Дзеці Аліндаркі
Альгерд Бахарэвіч
Издательство: | Галіяфы |
Лучшая рецензия на книгу
27 сентября 2020 г. 10:58
351
4
Твор нагадаў «Мову» Віктара Марціновіча. Здаецца тут таксама нібы недалёкая будучыня. Здаецца і па тэрыторыі Беларусь. І дакладна ў тым часе і на той тэрыторыі існуюць сур'ёзныя праблемы з мовай. Мовы наогул амаль не існуе, людзі размаўляюць на падобным да трасянкі дыялекце і ўсе прагнуць навучыцца гаварыць на Языку. Не. Думка не дакладная. Паспрабую так. Movy naohuł amal nie isnuje, ludzi razmaŭlajuć na padobnym da trasianki dyjalekcie i ŭsie prahnuć научиться говорить на Языке. Доктар – нарадзіўся і жыве на гэтай тэрыторыі. У дзяцінстве пасябраваў з дзяўчынкай, каб навучыцца гаварыць на Мове. І пад час гэтага сяброўства ён знаходзіць у роце ў дзяўчынкі костку якая замінае гаварыць на чыстым Языку. Ужо ў сталым узросце Доктар распрацоўвае метад па выдаленню гэтай косткі і адкрывае Лагер…
ISBN: 978-985-7021-71-0
Год издания: 2014
Язык: Белорусский
256 с.
Возрастные ограничения: 16+
Рецензии
Всего 427 сентября 2020 г. 10:58
351
4
Твор нагадаў «Мову» Віктара Марціновіча. Здаецца тут таксама нібы недалёкая будучыня. Здаецца і па тэрыторыі Беларусь. І дакладна ў тым часе і на той тэрыторыі існуюць сур'ёзныя праблемы з мовай. Мовы наогул амаль не існуе, людзі размаўляюць на падобным да трасянкі дыялекце і ўсе прагнуць навучыцца гаварыць на Языку. Не. Думка не дакладная. Паспрабую так. Movy naohuł amal nie isnuje, ludzi razmaŭlajuć na padobnym da trasianki dyjalekcie i ŭsie prahnuć научиться говорить на Языке. Доктар – нарадзіўся і жыве на гэтай тэрыторыі. У дзяцінстве пасябраваў з дзяўчынкай, каб навучыцца гаварыць на Мове. І пад час гэтага сяброўства ён знаходзіць у роце ў дзяўчынкі костку якая замінае гаварыць на чыстым Языку. Ужо ў сталым узросце Доктар распрацоўвае метад па выдаленню гэтай косткі і адкрывае Лагер…
21 сентября 2017 г. 21:52
371
5
Прачытаўшы кнігу, у мяне з’явілася адчуванне, што гэты раман вельмі асабісты для Альгерда Бахарэвіча. Бо і дачка ў яго ёсць ад першага шлюбу, якая з малых гадоў жыла з бацькамі ў Нямеччыне, выхоўвалася выключна па-беларуску і не вельмі добра ведала расейскую мову. Таму, магчыма, (гэта толькі мая версія) калі сям’я наведвала Беларусь, у дачкі ўзнікалі моўныя праблемы. Усе гэтыя пачуцці, гісторыі, думкі, перажыванні, звязаныя з мовай, пісьменнік пераплавіў у мастацкі тэкст – раман казку-антыўтопію “Дзеці Аліндаркі”.
Такім чынам, раман “Дзеці Аліндаркі” – твор пра мову, дакладней пра беларускую мову. Нечым ён перагукваецца з яшчэ адным раманам пра мову, які так і называецца “Мова”, яго напісаў Віктар Марціновіч. І першы, і другі – антыўтопіі. У першым і другім – мова апынаецца ў такім…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу