2

Моя оценка

В книге представлены некоторые из широко известных комедий классика английской драматургии Вильяма Шекспира: "Два веронца", "Веницианский купец", "Сон в летнюю ночь", "Как вам это понравится",…
Развернуть
Издательство: АВС

Лучшая рецензия на книгу

18 апреля 2024 г. 22:18

6K

3 Спойлер Шекспир - он гений, но истина дороже

Баба. Это писала женщина. В самом деле, я склонна к версии, что Шекспир - это несколько человек. "Тит", в котором больше сомнений, намного больше шекспировская пьеса, чем эта. Ладно, я пока читаю послесловие, где говорится, что это не репринт пьесы, а просто сводная компиляция разбросанных по актёрам ролей. Дочитаю, скажу.

Бла-бла-бла, "особенность ренессансного мировоззрения обуславливает идиотизм развязки". В других пьесах не обуславливает, а вот тут, сюрпрайз!, обуславливает, потому что так удобнее для нашей теории, угу.

Всё, дочитала послесловие. Чтобы доказать, что это "точняк Шекспир и на вкус, и на цвет, и на год выдержки", автор послесловия вводит понятие "ренессансное мировоззрение". Этот термин значит то, что хочется сочинившему его автору и используется по мере надобности. Как…

Развернуть

Два веронца, пьеса

Перевод: В. Левин, М. Морозов

Перевод В. Левина (стихи) и М. Морозова (проза)

стр. 5-100

Венецианский купец, пьеса

Перевод: Татьяна Щепкина-Куперник

стр. 101-200

Сон в летнюю ночь, пьеса

Перевод: Татьяна Щепкина-Куперник

стр. 201-280

Как вам это понравится, пьеса

Перевод: Т. Щепкина-Куперник

стр. 281-376

Двенадцатая ночь, или Что угодно, пьеса

Перевод: Эльга Линецкая

стр. 377-470

Ромео и Джульетта, пьеса

Перевод: Борис Пастернак

стр. 471-588

Примечания и комментарии

Автор: А. Аникста, А. Смирнова

стр. 589-638

ISBN: 5-900732-15-0, 5-93279-002-4, 5-93279-001-6

Год издания: 2001

Язык: Русский

640 стр.

Уильям Шекспир «Сон в летнюю ночь»

Уильям Шекспир «Ромео и Джульетта»

Рецензии

Всего 596

18 апреля 2024 г. 22:18

6K

3 Спойлер Шекспир - он гений, но истина дороже

Баба. Это писала женщина. В самом деле, я склонна к версии, что Шекспир - это несколько человек. "Тит", в котором больше сомнений, намного больше шекспировская пьеса, чем эта. Ладно, я пока читаю послесловие, где говорится, что это не репринт пьесы, а просто сводная компиляция разбросанных по актёрам ролей. Дочитаю, скажу.

Бла-бла-бла, "особенность ренессансного мировоззрения обуславливает идиотизм развязки". В других пьесах не обуславливает, а вот тут, сюрпрайз!, обуславливает, потому что так удобнее для нашей теории, угу.

Всё, дочитала послесловие. Чтобы доказать, что это "точняк Шекспир и на вкус, и на цвет, и на год выдержки", автор послесловия вводит понятие "ренессансное мировоззрение". Этот термин значит то, что хочется сочинившему его автору и используется по мере надобности. Как…

Развернуть
Rosio

Эксперт

по анти фэн-шую

17 апреля 2024 г. 14:28

113

0 По мотивам пасторальных романов

Ещё одна прочитанная мной пьеса из раннего творчества Шекспира. Если "Тит Андроник" собрал в себе элементы греческих трагедий, то в "Двух веронцах" уже набор европейский, куда поместились не только мотивы модных в те времена пасторальных романов, где любовь воспевается, но и разбойники с большой дороги, прям а-ля робингудство.

Всё такое странное и стремительно развивающееся... Только что наблюдали за страстью одного молодого веронца к красавице Джулии, которая быстро ответила взаимностью, страдать от мук любовных Протею долго не пришлось, как уже переносимся в Милан, куда почему-то другой веронец приплыл на корабле. Летучем, наверно. А в Милане совсем уж удивительная картина - друг Протея Валентин, несколькми сраницами ранее высмеивающий чувство друга, уже горит от любви сам. И дела у…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 700

Новинки книг

Всего 241