Эдгар Аллан По. Собрание сочинений в двух томах. Том 2 (сборник)

Эдгар По Аллан

4,8

Моя оценка

Второй том собрания сочинений классика американской литературы составили его лучшие рассказы в детективном жанре, родоначальником которого он по праву считается, а также романтическая проза.
Стихи…
Развернуть
Серия: Эдгар По Аллан. Собрание сочинений в двух томах
Издательство: Полиграф

Лучшая рецензия на книгу

strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

15 апреля 2024 г. 06:13

160

4 По морям, по волнам, нынче здесь, завтра там...

Этот единственный роман Эдгара По с полным правом относят к фантастике. Хотя с не меньшим правом его можно отнести и к маринистике, и к путешественным книгам, и мимо некоторой доли хоррора не проскочишь, и триллера здесь хватает. Не говоря уже о натурализме. А всё дело в том, что мистер По сумел все эти жанры сюда поместить таким образом, что они ничуть друг другу не мешают и не выпихивают один другого из книжной формы.

Начинается книга вполне реалистично и довольно долго так и продолжается, постепенно приобретая черты триллера и приключенчества. Это примерно первая четверть романа, в которой мы знакомимся с его главными героями и отправляемся вместе с ними в морское путешествие. Довольно скоро превратившееся в череду испытаний и бедствий, кораблекрушений и даже людоедства.

Затем мы просто…

Развернуть

Золотой жук, рассказ

Перевод: Абель Старцев

стр. 7-42

Убийство на улице Морг, рассказ

Перевод: Ревекка Гальперина

стр. 43-77

Тайна Мари Роже, рассказ

Перевод: Ирина Гурова

стр. 78-131

Похищенное письмо, рассказ

Перевод: И. Гурова

стр. 132-152

Человек толпы, рассказ

Перевод: М. Беккер

стр. 153-162

Бочонок Амонтильядо, рассказ

Перевод: Ольга Холмская

стр. 163-170

Лягушонок, рассказ

Перевод: Р. Гальперина

стр. 171-180

«Ты еси муж, сотворивый сие!», рассказ

Перевод: Симон Маркиш

стр. 181-197

Повесть о приключениях Артура Гордона Пима, роман

Перевод: Георгий Злобин

стр. 198-370

Фолио-клуб, рассказ

Перевод: З. Александрова

стр. 371-373

Дневник Джулиуса Родмена, рассказ

Перевод: 3. Александрова

стр. 374-438

История с воздушным шаром, рассказ

Перевод: З. Александрова

стр. 439-452

Делец, рассказ

Перевод: Инна Бернштейн

стр. 453-463

Герцог де л'Омлет, рассказ

Перевод: З. Александрова

стр. 464-468

Как писать рассказ для «Блэквуда», рассказ

Перевод: З. Александрова

стр. 469-479

Почему французик носит руку на перевязи, рассказ

Перевод: И. Бернштейн

стр. 480-485

Не закладывай чёрту своей головы, рассказ

Перевод: Н. Демурова

стр. 486-496

Литературная жизнь Какваса Тама, эсквайра, рассказ

Перевод: М. Урнов

стр. 497-518

Как была набрана одна газетная заметка, рассказ

Перевод: 3. Александрова

стр. 519-524

На стенах иерусалимских, рассказ

Перевод: З. Александрова

стр. 525-528

Надувательство как точная наука, рассказ

Перевод: Инна Бернштейн

стр. 529-540

Три воскресенья на одной неделе, рассказ

Перевод: И. Бернштейн

стр. 552-559

Страницы из жизни знаменитости, рассказ

Перевод: В. Рогов

стр. 560-565

Город на море, стихотворение

Перевод: Константин Бальмонт

стр. 566

Спящая, стихотворение

Перевод: Константин Дмитриевич Бальмонт

стр. 568

Долина тревоги, стихотворение

Перевод: Константин Дмитриевич Бальмонт

стр. 569

К одной из тех, которая в Раю, стихотворение

Перевод: Константин Дмитриевич Бальмонт

стр. 570

"Один прохожу я свой путь безутешный…", стихотворение

Перевод: К. Бальмонт

стр. 571

Червь-победитель, стихотворение

Перевод: Константин Бальмонт

стр. 572

Заколдованный замок, стихотворение

Перевод: Константин Дмитриевич Бальмонт

стр. 573

Страна снов, стихотворение

Перевод: Константин Дмитриевич Бальмонт

стр. 575

Ворон, стихотворение

Перевод: К. Бальмонт

стр. 576

"Из всех, кому тебя увидеть – утро…", стихотворение

Перевод: Константин Бальмонт

стр. 579

Улялюм, стихотворение

Перевод: К. Бальмонт

стр. 580

К Елене, стихотворение

Перевод: Константин Дмитриевич Бальмонт

стр. 583

Аннабель Ли, стихотворение

Перевод: А. Оленич-Гнененко

стр. 585

Колокольчики и Колокола, стихотворение

Перевод: Константин Дмитриевич Бальмонт

стр. 586

Сон во сне, стихотворение

стр. 589

Эльдорадо, стихотворение

Перевод: Э. Гольдернесс

стр. 590

"Прежняя жизнь предо мной…", стихотворение

Перевод: Валерий Яковлевич Брюсов

стр. 591

Страна фей "Мгла долов -тень по кручам...", стихотворение

Перевод: Валерий Яковлевич Брюсов

стр. 592

Тамерлан, стихотворение

Перевод: И. Озерова

стр. 594

Мечты, стихотворение

Перевод: В. Корнеев

стр. 600

Вечерняя звезда, стихотворение

Перевод: В. Бетаки

стр. 601

Озеро, стихотворение

Перевод: Г. Бен

стр. 602

Романс, стихотворение

Перевод: Ю. Корнеев

стр. 603

Колизей, стихотворение

Перевод: В. Бетаки

стр. 603-604

Один, стихотворение

Перевод: Р. Дубровкин

стр. 605

Айзеку Ли, стихотворение

Перевод: Р. Дубровкин

стр. 605

Вступление, стихотворение

Перевод: В. Топоров

стр. 606

Стансы, стихотворение

Перевод: Р. Дубровкин

стр. 607

Строки в честь эля, стихотворение

Перевод: Р. Дубровкин

стр. 608

Комментарии

стр. 609

Алфавитный указатель

стр. 634

ISBN: 5-869372005-1

Год издания: 1995

Язык: Русский

Художник: Ю.И. Поснов
Тираж: 15000 экз.
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 640

Эдгар Аллан По «Похищенное письмо»

Эдгар Аллан По «Убийство на улице Морг»

Рецензии

Всего 354
strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

15 апреля 2024 г. 06:13

160

4 По морям, по волнам, нынче здесь, завтра там...

Этот единственный роман Эдгара По с полным правом относят к фантастике. Хотя с не меньшим правом его можно отнести и к маринистике, и к путешественным книгам, и мимо некоторой доли хоррора не проскочишь, и триллера здесь хватает. Не говоря уже о натурализме. А всё дело в том, что мистер По сумел все эти жанры сюда поместить таким образом, что они ничуть друг другу не мешают и не выпихивают один другого из книжной формы.

Начинается книга вполне реалистично и довольно долго так и продолжается, постепенно приобретая черты триллера и приключенчества. Это примерно первая четверть романа, в которой мы знакомимся с его главными героями и отправляемся вместе с ними в морское путешествие. Довольно скоро превратившееся в череду испытаний и бедствий, кораблекрушений и даже людоедства.

Затем мы просто…

Развернуть
strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

17 февраля 2024 г. 02:18

505

4.5 Смотреть и видеть...

Классика детективного жанра с участием детектива с дедуктивными аналитическими способностями. Способность наблюдать и понимать увиденное, видеть взаимосвязь между деталями и выстраивать логически верные варианты развития событий — эти и другие способности человеческого ума являются важным свойством для того, кто занимается расследованием всего таинственного и загадочного, в том числе и преступлений. И именно такими свойствами обладает Огюст Дюпен. И в этом рассказе, первом из трёх с его участием, он расследует тайну загадочного двойного убийства на улице с «говорящим» для русского языка названием Морг.

Слушал аудиоверсию рассказа, но не постановку с актёрской игрой, а начитку в чистом виде всего текста. Способностей чтеца хватило на то, чтобы прочесть доступно и без излишней аффектации,…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241