Юг без признаков севера (сборник)
Чарльз Буковски
Издательство: | Эксмо, Домино |
Лучшая рецензия на книгу
7 октября 2023 г. 20:59
173
Поздний сборник рассказов, в который вошли как полностью вымышленные тексты, так и рассказы отчасти автобиографичные. Книга показалась мне довольно интересной, здесь есть фрагменты жизни, которых он касался и в "Фактотуме", и "В хлебе с ветчиной", да много где. Отдельно стоит обратить внимание на рассказ, как он знакомится со своей первой женой (с которой он был в официальном браке), этот момент был отражён в "Почтамте", но там было все абсолютно по -другому. Много интересного, есть и история с внутренним кровотечением, из-за которого он чуть не скончался. Короче мне понравилось.
Одиночество, рассказ
Перевод: В. Коган
Трах-трах о занавес, рассказ
Перевод: В. Коган
Ты, твоё пиво и то, как ты велик, рассказ
Перевод: В. Коган
Путь в рай закрыт, рассказ
Перевод: К. Медведев
Политика, рассказ
Перевод: В. Коган
Любовь за семнадцать пятьдесят, рассказ
Перевод: В. Коган
Два пропойцы, рассказ
Перевод: Виктор Коган
Маджа Туруп, рассказ
Перевод: В. Коган
Убийцы, рассказ
Перевод: К. Медведев
Мужчина, рассказ
Перевод: Кирилл Медведев
Класс, рассказ
Перевод: А. Гузман
Перестаньте пялиться на мои сиськи, мистер, рассказ
Перевод: В. Коган
Кое-что о вьетконговском флаге, рассказ
Перевод: В. Коган
Ты не можешь написать рассказ о любви, рассказ
Перевод: К. Медведев
Помнишь Пёрл-Харбор?, рассказ
Перевод: В. Коган
Питтсбуржец Фил и компания, рассказ
Перевод: А. Гузман
Доктор Наци, рассказ
Перевод: Максим Немцов
Христос на роликах, рассказ
Перевод: В. Коган
Красноносый экспедитор, рассказ
Перевод: В. Коган
Дьявол был горяч, рассказ
Перевод: В. Коган
Кремень, рассказ
Перевод: К. Медведев
Наемный убийца, рассказ
Перевод: В. Коган
Вот что убило Дилана Томаса, рассказ
Перевод: К. Медведев
Без шеи и дурной как чёрт, рассказ
Перевод: В. Коган
Как любят мертвецы, рассказ
Перевод: В. Коган
Все задницы на свете и моя, рассказ
Перевод: В. Коган
Признания человека, достаточно ненормального, чтобы жить со скотами, рассказ
Перевод: В. Коган
ISBN: 978-5-699-28432-0
Год издания: 2008
Язык: Русский
Переводчики: Виктор Коган, Александр Гузман, Кирилл Медведев
304 стр.
Формат 84x108/32 (130х205 мм)
Тираж 4100 экз.
Твердый переплет
Кураторы
Рецензии
Всего 337 октября 2023 г. 20:59
173
Поздний сборник рассказов, в который вошли как полностью вымышленные тексты, так и рассказы отчасти автобиографичные. Книга показалась мне довольно интересной, здесь есть фрагменты жизни, которых он касался и в "Фактотуме", и "В хлебе с ветчиной", да много где. Отдельно стоит обратить внимание на рассказ, как он знакомится со своей первой женой (с которой он был в официальном браке), этот момент был отражён в "Почтамте", но там было все абсолютно по -другому. Много интересного, есть и история с внутренним кровотечением, из-за которого он чуть не скончался. Короче мне понравилось.
27 января 2023 г. 17:30
314
3.5 Цветы бессильны, а флаги слепы
– Если не хочешь, чтобы было больно, не доставай меня.
Для лучшего понимания смысла рассказа Буковски следует хотя бы в общих чертах узнать о культуре хиппи и символике ненасильственного сопротивления, развернувшегося в США на фоне войны во Вьетнаме. В «Кое-что о вьетконговском флаге» писатель, не церемонясь, сталкивает нескольких мирных ребят с грубым, мужиковатым Рэдом и в случившемся конфликте проявляет природу человека. А что природа? Она берёт верх: первобытные инстинкты побеждают принципы морали. Насилие ставится во главу как триггер травматического испытания, призванного добавить светлым помыслам оттенок тьмы и порока. Добро без кулаков здесь ничем не уступает кулакам без добра.
– У него нож. – Не важно. Мы могли как-то договориться.
Буковски дерзок в своей оценке, его язык – прост и…
Издания и произведения
Всего 5Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу