Сейчас вылетит птичка!

Курт Воннегут - Сейчас вылетит птичка!

Моя оценка 

добавить в избранное
Мы думали, что знаем о творчестве Воннегута вс? Мы ошибались. Впервые на русском языке — собранное под одной…
Развернуть
Серия: XX век - The Best
Издательство: АСТ, Астрель, Полиграфиздат

Лучшая рецензия

26 октября 2020 г. 12:13

284

0 Простые истории о важном

У каждого вопроса есть решение. Некоторые решения соответствуют нашим представлениям о жизни, другие же нет.

Но несомненно, представленные ответы имеют место быть. Чтобы изменить свое положение, когда ты в глузе, необходимо лишь…

Развернуть

Предисловие Сидни Офита (перевод Ю. Гольдберга) стр. 5

Письмо Курта Воннегута-мл. Уолтеру Дж. Миллеру, 1951 г. (эссе, перевод Ю. Гольдберга) стр. 14

Конфидо (рассказ, перевод М. Загота) стр. 19
Глуз (рассказ, перевод Ю. Гольдберга) стр. 38
Кричать о ней на всех перекрестках (рассказ, перевод Е. Романовой) стр. 57
Закрытый клуб Эда Луби (рассказ, перевод О. Василенко) стр. 73
Песня для Сельмы (рассказ, перевод О. Василенко) стр. 136
Зеркальная зала (рассказ, перевод А. Криволапова) стр. 157
Милые маленькие человечки (рассказ, перевод А. Криволапова) стр. 179
Привет, Рыжий (рассказ, перевод А. Криволапова) стр. 193
Капелька за капелькой (рассказ, перевод М. Загота) стр. 213
Ископаемые муравьи (рассказ, перевод М. Клеветенко) стр. 237
Слово чести (рассказ, перевод М. Клеветенко) стр. 258
Сейчас вылетит птичка! (рассказ, перевод А. Криволапова) стр. 269
Король и королева вселенной (рассказ, перевод Н. Абдуллина) стр. 279
Ты всегда умел объяснить (рассказ, перевод Н. Абдуллина) стр. 303

ISBN: 978-5-17-072027-9, 978-5-271-34405-3, 978-5-4215-2349-9

Год издания: 2011

Язык: Русский

Твёрдый переплёт, 320 стр.
Формат 84x108/32 (130х205 мм).
Тираж 2500 (доп. тираж 2 000).


Переводчики Ю. Гольдберг, Михаил Загот, Е. Романова, Оксана Василенко, А. Криволапов, Марина Клеветенко, Нияз Абдуллин.

Я представляю интересы автора этой книги

Популярные книги

Всего 754

Новинки книг

Всего 241