Пьесы в переводе Михаила Кузмина (сборник)
Уильям Шекспир
Серия: | Из золотых кладовых мировой поэзии |
Издательство: | Московский рабочий |
Лучшая рецензия на книгу
13 марта 2024 г. 01:10
7K
4.5 "Битва полов" XVII века
Италия, Падуя. Было у отца две дочери. Младшая Бьянка сущий ангел, кротка и мила, вежлива и послушна, при этом ещё и красотой награждена и очарованием. Старшая Катарина - сущая чертовка, дама с характером, но, увы, весьма вздорным и упрямым, строптива она и своенравна, да ещё и остра на язык. Посему у отца проблема имеется серьёзная, не знает, как выдать замуж свою старшенькую. У Бьянки в женихах отбоя нет, а вот к Катарине что-то никто не спешит свататься. Когда к отцу в очередной раз являются претенденты на руку младшей, а с ними и прибывший из Флоренции Люченцио, тут же воспылавший любовью к Бьянке, Баптиста объявляет, что не бывать браку Бьянки, пока Катарина в девках сидит. А девиц дома запер, ибо нечего по улицам шататься, нужно уму разуму набираться. Чем и решил воспользоваться…
Кузмин, переводчик Шекспира
Автор: Андрей Горбунов
стр. 5-14
ISBN: 5-239-00753-5
Год издания: 1990
Язык: Русский
Переводчик: Михаил Кузмин
Формат: 70x108/32, мягкая обложка, 432 стр.
Тираж: 150000 экз.
Кураторы
Рецензии
Всего 34513 марта 2024 г. 01:10
7K
4.5 "Битва полов" XVII века
Италия, Падуя. Было у отца две дочери. Младшая Бьянка сущий ангел, кротка и мила, вежлива и послушна, при этом ещё и красотой награждена и очарованием. Старшая Катарина - сущая чертовка, дама с характером, но, увы, весьма вздорным и упрямым, строптива она и своенравна, да ещё и остра на язык. Посему у отца проблема имеется серьёзная, не знает, как выдать замуж свою старшенькую. У Бьянки в женихах отбоя нет, а вот к Катарине что-то никто не спешит свататься. Когда к отцу в очередной раз являются претенденты на руку младшей, а с ними и прибывший из Флоренции Люченцио, тут же воспылавший любовью к Бьянке, Баптиста объявляет, что не бывать браку Бьянки, пока Катарина в девках сидит. А девиц дома запер, ибо нечего по улицам шататься, нужно уму разуму набираться. Чем и решил воспользоваться…
17 апреля 2024 г. 21:57
77
4 Отцы и дети
Не довелось мне прочитать "Короля Лира" в школе, но я навёрстываю. Возможно, в детстве, со своим обострённым чувством несправедливости, я бы злилась на Лира, оплакивала Корделию и сочувствовала Эдгару. Я бы восхищалась сценой бури и в целом языком Шекспира (пусть и переведенным в меру способностей переводчика). Я бы увидела и вижу сейчас трагизм предательства со стороны родных детей, вину и глупость родителей. Но сейчас я вижу куда больше. Предательство здесь всюду. Дети, родители, супруги, подданые короля и король по отношению к своим подданым. Ни один человек не в состоянии выполнить свои обязательства. Безгрешных нет. И даже Кент, отличающийся своей преданностью, выглядит подозрительно и в конечном итоге не очень-то и помогает своему королю. Но Корделию и правда жаль. Как жаль и её…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу