Собрание сочинений в семи томах. Том 6 (сборник)

Карел Чапек

4,6

Моя оценка

Издание 1977 года. Сохранность отличная. Шестой том собрания сочинений составили очерки, рассказы и сказки. Многие очерки переводятся впервые. Том иллюстрирован рисунками Иозефа и Карела Чапеков.
Серия: Карел Чапек. Собрание сочинений в семи томах
Издательство: Художественная литература

Лучшая рецензия на книгу

DracaenaDraco

Эксперт

по прокрастинации

30 мая 2023 г. 20:15

457

3.5

В 2017 году издательство "Самокат" переиздало небольшой рассказ Чапека. Книжка получилась чудесная, не в последнюю очередь потому, что сопровождается рисунками и фотографиями самого Карела Чапека. Так что текст, сам по себе достаточно визуальный, воспринимается чуть ли не кинематографически. Классический перевод Бориса Заходера завершает дело – и вот перед нами лаконичная, но очень метко подмечающая все трудности собаководства книга.

Фабула донельзя проста: история рассказывает нам о взрослении щенка Дашеньки. Юмор здесь тесно переплетается с живыми натуралистическими наблюдениями. Дашенька проходит путь от едва ползающего щенка до разрушительницы дома и сада. Чапек скрупулезно описывает, как Дашенька училась ходить и бегать. Не забывает подсчитать, сколько всего и на какую сумму было…

Развернуть

Год садовода (авторский сборник):

Автор: Карел Чапек

Как разбивать сады, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 7-9

Как получается садовод, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 9-11

Январь садовода, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 11-15

Семена, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 15-17

Февраль садовода, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 17-21

Об искусстве садовода, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 21-25

Март садовода, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 25-28

Почки, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 29-30

Апрель садовода, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 30-35

Праздник, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 35-37

Май садовода, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 37-42

Благодатный дождь, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 43-44

Июнь садовода, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 44-50

Об огородниках, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 50-51

Июль садовода, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 51-56

Глава ботаническая, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 56-58

Август садовода, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 58-63

О любителях кактусов, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 63-65

Сентябрь садовода, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 65-69

Почва, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 69-71

Октябрь садовода, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 71-77

О красотах осени, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 77-78

Ноябрь садовода, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 79-83

Приготовления, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 83-85

Декабрь садовода, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 85-90

О жизни садовода, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 90-92

СКАЗКИ

Автор: Карел Чапек

Большая кошачья сказка, сказка

Перевод: Борис Заходер

стр. 95-131

Собачья сказка, сказка

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 132-140

Птичья сказка, сказка

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 141-146

Сказка про водяных, сказка

Перевод: Борис Заходер

стр. 147-152

Разбойничья сказка, сказка

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 153-163

Бродяжья сказка, сказка

Перевод: Борис Заходер

стр. 164-174

Большая полицейская сказка, рассказ

Перевод: Борис Заходер

стр. 175-188

Почтарская сказка, сказка

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 189-205

Большая докторская сказка, сказка

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 206-228

БЫЛИ У МЕНЯ СОБАКА И КОШКА

Автор: Карел Чапек

Минда, или О собаководстве, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 229-242

Ирис, рассказ

Перевод: Валентина Мартемьянова

стр. 243-246

Дашенька, или История щенячьей жизни, рассказ

Перевод: Борис Заходер

стр. 247-263

Сказка для Дашеньки, чтобы сидела смирно (сборник):

Автор: Карел Чапек

Про Фокса, сказка

стр. 270-271

Про Алика, сказка

стр. 271-272

Про доберманов, сказка

стр. 272

О собачьих обычаях, сказка

стр. 274-275

О людях, сказка

стр. 275-276

***

Собака и кошка, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 276-278

Материнство, рассказ

Перевод: Валентина Мартемьянова

стр. 278-280

О бессмертной кошке, рассказ

Перевод: Валентина Мартемьянова

стр. 281-286

Кошачья весна, рассказ

Перевод: Валентина Мартемьянова

стр. 286-289

С точки зрения кошки, рассказ

Перевод: Дмитрий Горбов

стр. 289-290

Кошка, рассказ

Перевод: Валентина Мартемьянова

стр. 290-292

КАЛЕНДАРЬ

Автор: Карел Чапек

Об исследовании зимы, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 295-297

Иней, очерк

Перевод: Валентина Мартемьянова

стр. 297-299

Сосульки, очерк

Перевод: Валентина Мартемьянова

стр. 299-301

Назад к природе, очерк

Перевод: Валентина Мартемьянова

стр. 301-302

Исповедь, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 302-305

На склоне зимы, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 305-306

Канун весны, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 306-308

О весенней ворожбе, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 308-310

За городом, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 310-312

Воскресенье, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 312-314

Сенокос, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 314-316

Каникулы, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 316-318

Воскресный день на городской окраине, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 319-320

Поезд, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 320-323

Чем звучен август, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 323-324

Грибы и грибники, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 324-326

Осень, или Пора посадок, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 326-328

Пашня, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 328-329

Осень, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 330-331

Октябрь, или О животных, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 331-334

Осенние дни, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 334-335

Ноябрь, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 335-337

Эти серые дни, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 337-339

Утешение, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 339-340

О ЛЮДЯХ

Автор: Карел Чапек

I.

Люди в доме, очерк

Перевод: Тамара Аксель

стр. 343-346

Тот, кто переезжает, очерк

Перевод: Тамара Аксель

стр. 347-349

Насморк, рассказ

Перевод: Вера Петрова

стр. 349-351

Инструкция, как болеть, очерк

Перевод: Вера Петрова

стр. 351-357

О воспалении надкостницы, рассказ

Перевод: Вера Петрова

стр. 357-362

II.

Человек и собака, очерк

Перевод: Олег Малевич

стр. 363-365

Похвала растяпам, очерк

Перевод: Н. Николаева

стр. 365-367

О работе, очерк

Перевод: Н. Николаева

стр. 367-369

Увлечения, очерк

Перевод: Н. Николаева

стр. 370-372

Почта, очерк

Перевод: Н. Николаева

стр. 372-374

III.

У портного, очерк

Перевод: Л. Касюга

стр. 375-379

Человек на своем месте, очерк

Перевод: Л. Касюга

стр. 379-380

IV.

Когда человек впервые..., очерк

Перевод: Л. Касюга

стр. 381-383

Молодое поколение, очерк

Перевод: Б. Щуплецов

стр. 383-385

Тайна, очерк

Перевод: Б. Щуплецов

стр. 385-387

Кто веселее?, очерк

Перевод: Б. Щуплецов

стр. 387-389

Что-нибудь новое, очерк

Перевод: Б. Щуплецов

стр. 389-392

Радости жизни, очерк

Перевод: Б. Щуплецов

стр. 392-394

О человеческом любопытстве, очерк

Перевод: Б. Щуплецов

стр. 394-396

Существуют ли духи?, очерк

Перевод: Б. Щуплецов

стр. 396-398

ВЕЩИ ВОКРУГ НАС

Автор: Карел Чапек

О вещах

Малое и большое, очерк

Перевод: Н. Беляева

стр. 401-403

Карта, очерк

Перевод: Н. Беляева

стр. 403-405

Восток, очерк

Перевод: Д. Горбов

стр. 405-408

О старых письмах, очерк

Перевод: Д. Горбов

стр. 408-410

Коробка спичек, очерк

Перевод: Н. Беляева

стр. 410-412

Дым, очерк

Перевод: Д. Горбов

стр. 412-414

Пылающее сердце дома, очерк

Перевод: Н. Беляева

стр. 414-416

Похвала материи, очерк

Перевод: Н. Беляева

стр. 416-419

Об изобретениях

Изобретение, очерк

Перевод: Н. Беляева

стр. 420-422

Самолет, очерк

Перевод: Д. Горбов

стр. 422-424

Книгге у телефона, очерк

Перевод: Н. Беляева

стр. 424-426

Славная машина, очерк

Перевод: Д. Горбов

стр. 426-429

Мужчина и оружие, очерк

Перевод: Н. Беляева

стр. 429-432

Об увлечениях и страстишках

О любителях кактусов, рассказ

Перевод: Н. Беляева

стр. 433-434

Об особых винах, очерк

Перевод: Н. Беляева

стр. 434-436

Табак, рассказ

Перевод: Н. Беляева

стр. 436-437

Человек и фотоаппарат, очерк

Перевод: Д. Горбов

стр. 437-444

О картинах, очерк

Перевод: Д. Горбов

стр. 444-446

Черт бы их побрал!, очерк

Перевод: Н. Беляева

стр. 446-449

Что когда читается, очерк

Перевод: С. Малевич

стр. 449-452

Как читают книги, очерк

Перевод: Н. Беляева

стр. 453-456

Куда деваются книги, очерк

Перевод: Д. Горбов

стр. 456-469

Комментарии

Автор: Олег Малевич

стр. 461-476

Год издания: 1977

Язык: Русский

Рецензии

Всего 18
DracaenaDraco

Эксперт

по прокрастинации

30 мая 2023 г. 20:15

457

3.5

В 2017 году издательство "Самокат" переиздало небольшой рассказ Чапека. Книжка получилась чудесная, не в последнюю очередь потому, что сопровождается рисунками и фотографиями самого Карела Чапека. Так что текст, сам по себе достаточно визуальный, воспринимается чуть ли не кинематографически. Классический перевод Бориса Заходера завершает дело – и вот перед нами лаконичная, но очень метко подмечающая все трудности собаководства книга.

Фабула донельзя проста: история рассказывает нам о взрослении щенка Дашеньки. Юмор здесь тесно переплетается с живыми натуралистическими наблюдениями. Дашенька проходит путь от едва ползающего щенка до разрушительницы дома и сада. Чапек скрупулезно описывает, как Дашенька училась ходить и бегать. Не забывает подсчитать, сколько всего и на какую сумму было…

Развернуть
kassandrik

Эксперт

Самый неспешный

11 июня 2023 г. 22:37

52

5 “Откуда-то что-то придет”, или сила надежды

Хоть этот замечательный очерк и называется “Почта”, но вас будут ожидать не юмористические заметки о работниках почтовых услуг, и даже не забавные случаи доставки посылок и писем, а легкая психологическая сатира о том, как мы с трепетом ждем получения корреспонденции. Как мы любим получать письма, но не писать ответы на них. Как мы каждый день верим, что если не сегодня, то завтра мы получим то, чего ждали всю жизнь.

Чапек сравнивает получение писем с открытием дверей заколдованного замка или с поиском волшебной шкатулки с драгоценностями и чудесами. Наверное, поэтому даже в век Инстаграма и ТикТока мы всё еще радуемся посткроссингу и различным подписным изданиям.

Наверное, вера и надежда настолько естественны для нас, что пока мы живём, они всегда буду следовать за нами. Пока мы дышим,…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 700

Новинки книг

Всего 241