Искусство слова: О себе и других. Литературные очерки и портреты (сборник)

Моэм У. Сомерсет

4,2

Моя оценка

Многогранное художественное дарование Моэма, блистательного рассказчика и виртуозного стилиста, всесторонне проявилось в его критических работах. Лучшие из них — статьи и очерки о классиках мировой…
Развернуть
Издательство: Художественная литература

Лучшая рецензия на книгу

OlyaReading

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 мая 2022 г. 18:20

319

4 Моэм о Диккенсе

Основную часть этого эссе занимает биография Чарльза Диккенса, впечатлениям же о романе «Дэвид Копперфилд» Моэм посвящает лишь несколько последних страниц. Этот роман не является автобиографией Диккенса, но основан на событиях и наблюдениях из его жизни.

Дед Диккенса был лакеем, а потом дворецким в доме члена парламента. Бабка Диккенса была горничной в том же доме. То есть предки Чарльза всю жизнь провели в услужении. Хозяева Диккенсов помогли их сыновьям с образованием, а будущего отца Чарльза Диккенса Джона устроили на работу в морское казначейство. Джон Диккенс женился на сестре своего друга Элизабет. Чарльз родился в 1812 году и был вторым ребенком в семье, к 1822 году у Диккенсов уже было пятеро детей. Они жили в то время на окраине Лондона, в районе для бедноты. На обучение Чарльза…

Развернуть

«Простота и безыскусственность». Размышления о писательском мастерстве и характере литературы

стр. 24-138

Искусство слова, эссе

Перевод: М. Лорие

Из сборника «Десять романов и их создатели», 1954

стр. 24-42

Рассказчики, эссе

Перевод: Дмитрий Аграчев

«Введение» 1939 года

стр. 43-72

Из «Записных книжек писателя», эссе

Перевод: Н. Васильева

Предисловие к изданию 1949 года и некоторые отрывки

стр. 73-90

Из «Библиотечки путешественника», эссе

Перевод: Н. Васильева

стр. 91-103

Упадок и разрушение детектива, эссе

Перевод: Лариса Беспалова

Из сборника «Переменчивое настроение», 1952

стр. 104-128

Романист или коммерсант, эссе

Перевод: Н. Васильева

стр. 129-135

Пиши о том, что знаешь, эссе

Перевод: Михаил Зинде

стр. 136-138

Портреты мастеров. Их шедевры

стр. 140-308

Генри Филдинг и «Том Джонс», эссе

Перевод: М. Лорие

Из сборника «Десять романов и их создатели», 1954

стр. 140-161

Джейн Остен и её роман "Гордость и предубеждение", эссе

Перевод: М. Лорие

Из сборника «Десять романов и их создатели», 1954

стр. 162-184

Чарльз Диккенс и «Дэвид Копперфилд», очерк

Перевод: М. Лорие

Из сборника «Десять романов и их создатели», 1954

стр. 185-210

Флобер и «Madame Bovary», эссе

Перевод: М. Зинде

Из сборника «Десять романов и их создатели», 1954

стр. 211-235

О Достоевском, эссе

Перевод: М. Зинде

Из сборника «Десять романов и их создатели», 1954

стр. 236-243

Искусство рассказа, эссе

Перевод: Инна Бернштейн

Из сборника «Точки зрения», 1958

стр. 244-282

Моэм выбирает лучшее у Киплинга, статья

Перевод: М. Лорие

«Введение» к сборника рассказов Р. Киплинга, 1953

стр. 283-308

«Гармония достоверности». О себе и своём творчестве

стр. 310-397

О своих рассказах, эссе

Перевод: Инна Бернштейн

Предисловие к двухтомнику «Полное собрание рассказов»: том I «Восток и Запад»; том II «Вокруг света»

стр. 310-334

О своих пьесах, статья

Перевод: Н. Васильева

Из предисловия к «Избранным пьесам», 1931

стр. 335-338

О своём романе «Бремя страстей человеческих», эссе

Перевод: Н. Васильева

стр. 339-342

«Тайны ремесла» и магия слова, статья

Перевод: М. Лорие

Из книги «Подводя итоги», 1925 г.

стр. 343-377

Подводя итоги

Из «Записных книжек писателя», 1949 г.

стр. 378-397

В семьдесят лет, статья

Перевод: Михаил Зинде

С сокращениями

стр. 378-385

Оглядываясь на восемьдесят прожитых лет

Перевод: Михаил Зинде

стр. 386-391

В девяностолетний юбилей

Перевод: Михаил Зинде

стр. 392-397

ISBN: 5-280-00720-X

Год издания: 1989

Язык: Русский

Твёрдый переплёт, 399 стр.
Формат 84x108/32
Тираж 50 000 экз.
Составление И. Н. Васильевой-Южиной
Вступительная статья В. А. Скороденко
Оформление художника С. Ю. Биринчева
Редакторы М. И. Фишбейн, А. П. Шишкин

Рецензии

Всего 8
OlyaReading

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 мая 2022 г. 18:20

319

4 Моэм о Диккенсе

Основную часть этого эссе занимает биография Чарльза Диккенса, впечатлениям же о романе «Дэвид Копперфилд» Моэм посвящает лишь несколько последних страниц. Этот роман не является автобиографией Диккенса, но основан на событиях и наблюдениях из его жизни.

Дед Диккенса был лакеем, а потом дворецким в доме члена парламента. Бабка Диккенса была горничной в том же доме. То есть предки Чарльза всю жизнь провели в услужении. Хозяева Диккенсов помогли их сыновьям с образованием, а будущего отца Чарльза Диккенса Джона устроили на работу в морское казначейство. Джон Диккенс женился на сестре своего друга Элизабет. Чарльз родился в 1812 году и был вторым ребенком в семье, к 1822 году у Диккенсов уже было пятеро детей. Они жили в то время на окраине Лондона, в районе для бедноты. На обучение Чарльза…

Развернуть
ilarria

Эксперт

допотопный книжный червь вымирающей породы

31 октября 2017 г. 13:57

220

4

Есть у мисс Остен одна заслуга, о которой я чуть не забыл упомянуть. Она удивительно легко читается, легче, чем некоторые более великие и более прославленные писатели. Как сказал Вальтер Скотт, она имеет дело «со сложностями, чувствами и характерами обыденной жизни», ничего из ряда вон выходящего в ее книгах не происходит, а между тем, дочитав до конца страницы, переворачиваешь ее поспешно, чтобы узнать, что же было дальше. Там тоже нет ничего особенного, и опять спешишь перевернуть страницу. Писатель, обладающий способностью достичь этого, наделен самым драгоценным даром, каким может обладать сочинитель. У.С.Моэм Честно признаюсь, ни одного романа Джейн Остен я не прочла. Но после рекомендательной статьи У.С.Моэма, пожалуй, будет гораздо интереснее знакомится с ее произведениями.

Романы…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241