То, что вы всегда хотели знать о Лакане (но боялись спросить у Хичкока) (сборник)

Под редакцией Славоя Жижека - То, что вы всегда хотели знать о Лакане (но боялись спросить у Хичкока) (сборник)

Моя оценка 

добавить в избранное
В представленных в сборнике работах словенских культурологов и социальных философов (`люблинская школа` С.Жижека)…
Развернуть
Серия: Mediae res
Издательство: Логос

Лучшая рецензия

22 мая 2022 г. 13:43

202

5

Эта одна из книг, открывающих философию в кино. Фильмы Хичкока - в чем-то морально устаревшие, а в другом отношении новаторские - это приглашение к разговору о самых важных вещах. Отношения реальности и фантазии, веры и неверия,…

Развернуть

Хичкок, или Форма и ее историческое опосредование

Перевод: Ксения Голубович

Перевод: Ксения Голубович

стр. 9-24

Объекты Хичкока — Младен Долар

Перевод: Ксения Голубович

Перевод: Ксения Голубович

стр. 25-42

Порнография, ностальгия, монтаж: триада взгляда

Перевод: Александра Матвеева

Перевод: Александра Матвеева

стр. 43-66

Лучшее место для смерти: театр в фильмах Хичкока — Аленка Зупанчич

Перевод: Олег Никифоров

Перевод: Олег Никифоров

стр. 67-99

Punctum ceacum, или О прозрении и слепоте — Стоян Пелко

Перевод: Ксения Голубович, Анастасия Вербицкая

Перевод: Ксения Голубович, Анастасия Вербицкая

стр. 100-118

Зритель, который слишком много знал — Младен Долар

Перевод: Борис Скуратов

Перевод: Борис Скуратов

стр. 123-131

Отец, который не умер окончательно — Младен Долар

Перевод: Алексей Смирнов

Перевод: Алексей Смирнов

стр. 132-140

Человек позади своей же сетчатки — Миран Божович

Перевод: Алексей Смирнов

Перевод: Алексей Смирнов

стр. 141-157

К вопросу о `дальнейшем использовании мертвых живыми`: Хичкок и Бентам — Миран Божович

Перевод: Алексей Смирнов

Перевод: Алексей Смирнов

стр. 158-177

Тот человек и не та женщина — Рената Салецл

Перевод: Жанна Перковская

Перевод: Жанна Перковская

стр. 178-188

Исчезающие леди (`Женщина не существует`; Взлет и падение объекта)

Перевод: Александра Матвеева

Перевод: Александра Матвеева

стр. 189-200

Хичкоковское пятно (Оральное, анальное, фаллическое; Почему нападают птицы; Мысленный эксперимент: `Птицы` без птиц)

Перевод: Александра Матвеева, Олег Никифоров

Перевод: Александра Матвеева, Олег Никифоров

стр. 201-216

`В бесстыдном его взгляде - моя погибель!`

Перевод: Борис Скуратов

Перевод: Борис Скуратов

стр. 217-291

Можно ли сделать приличный римейк Хичкока?

Перевод: Алексей Смирнов

Перевод: Алексей Смирнов

стр. 292-318

* * * * *

ISBN: 5-8163-0052-0

Год издания: 2004

Язык: Русский

Количество страниц: 336
Мягкая обложка

Кураторы

Я — автор этой книги

Популярные книги

Всего 752

Новинки книг

Всего 241