Марк Твен. Собрание сочинений в 18 томах. Том 12. Янки при дворе короля Артура. Рассказы (сборник)

Марк Твен

4,2

Моя оценка

Марк Твен (1835-1910) - великий американский писатель, ставший в один ряд с такими мастерами слова, как Диккенс, Чехов, Гоголь. Его произведения, щедро усыпанные блестками юмора, веселого,…
Развернуть
Издательство: Литература, Терра - Книжный клуб

Лучшая рецензия на книгу

9 января 2024 г. 15:06

614

4 Право, иногда хочется повесить весь род человеческий, чтобы положить конец этой комедии.

Хотя ранее и не читала книгу, в общих чертах с фабулой произведения была знакома.

Американца, янки, как называет его писатель, современника Марка Твена из промышленно развитого  штата Коннектикут, "заносит" в Англию VI века, во времена короля Артура, рыцарей Круглого стола и волшебника Мерлина. Оторопевшего янки собираются казнить, но "попаданец" неожиданно вспоминает о том, что вскоре должно произойти солнечное затмение и обращает эти знания себе на пользу. "Вернув" Солнце, и тем самым доказав свое "могущество", герой становиться "правой рукой" короля и начинает "нести" блага цивилизации жителям средневековья.

Немного странно, что произведение отнесено к категории "12+". Наверное, это равносильно тому, как объявить Терри Пратчетта детским писателем, только на основании того, что он писал…

Развернуть

Янки при дворе короля Артура, роман

Перевод: Николай Чуковский

стр. 5-322

Роджерс

стр. 323-328

Тема для Дженкинса, эссе

Перевод: Михаил Энгельгардт

стр. 337-338

Желают получить сведения

Перевод: Михаил Энгельгардт

стр. 339-341

Рили - газетный корреспондент

Перевод: Михаил Энгельгардт

стр. 342-346

Спич на Шотландском банкете в Лондоне

Перевод: Михаил Энгельгардт

стр. 347-350

Привидение, рассказ

стр. 354-360

Злополучный жених Аврелии

Перевод: Михаил Энгельгардт

стр. 361-364

Новое преступление

Перевод: Михаил Энгельгардт

стр. 365-369

Статья мистера Блока

Перевод: Михаил Энгельгардт

стр. 370-373

Библейский панорамщик, рассказ

Перевод: Михаил Энгельгардт

стр. 374-376

О горничных

Перевод: Михаил Энгельгардт

стр. 377-379

Джони Грир

Перевод: Михаил Энгельгардт

стр. 380-380

Джон китаец в Нью-Йорке

Перевод: Михаил Энгельгардт

стр. 381-382

ISBN: 5-275-00680-2, 5-275-00668-3

Год издания: 2002

Том: 12 из 18

Язык: Русский

Марк Твен «Янки при дворе короля Артура»

Рецензии

Всего 197

9 января 2024 г. 15:06

614

4 Право, иногда хочется повесить весь род человеческий, чтобы положить конец этой комедии.

Хотя ранее и не читала книгу, в общих чертах с фабулой произведения была знакома.

Американца, янки, как называет его писатель, современника Марка Твена из промышленно развитого  штата Коннектикут, "заносит" в Англию VI века, во времена короля Артура, рыцарей Круглого стола и волшебника Мерлина. Оторопевшего янки собираются казнить, но "попаданец" неожиданно вспоминает о том, что вскоре должно произойти солнечное затмение и обращает эти знания себе на пользу. "Вернув" Солнце, и тем самым доказав свое "могущество", герой становиться "правой рукой" короля и начинает "нести" блага цивилизации жителям средневековья.

Немного странно, что произведение отнесено к категории "12+". Наверное, это равносильно тому, как объявить Терри Пратчетта детским писателем, только на основании того, что он писал…

Развернуть

22 апреля 2024 г. 17:50

40

4 «— Вы, конечно, слышали о переселении душ. А вот случалось ли вам слышать о перенесении тел из одной эпохи в другую?"

Прогулка по старинному Варвикскому замку среди предметов старины, легенд и отголосков давно минувшей эпохи. Бродить, окунаясь в древность веков, «слышать» историю каждой вещи. Встретить странного незнакомца, говорящего загадками. И, наконец, расположиться у камина с весело потрескивающим огоньком, налить себе стаканчик бренди и слушать музыку дождя за окном. И только одного не хватает в этой идиллической картине - хорошей истории.

Жил славный молодец, янки из янки, настоящий американец из Коннектикута. Был он славен тем, что мог изготовить любую вещь на свете или изобрести новый способ для ее выпуска. И неизвестно, какой путь успеха ждал бы его на родине, если бы ни много ни мало не получил ломом по голове. И вот очнулся он под деревцем, да в месте незнакомом. А дальше еще страннее -…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241