16 октября 2023 г. 23:49
207
5 О взрослых маленьких мальчиках
Первое, о чем я подумала после прочтения, название не подходит. Вернее, с английским названием все ок, а вот с русским… Есть два варианта перевода этого рассказа, "Прекрасная дама" и "Красавица", которые можно с натяжкой соотнести с оригинальной "Lovely Lady", но оба совершенно не соответствуют содержанию. И то и другое лишь отражают факт внешней привлекательности главной героини, ничего не говоря о ее характере и поведении. А в слове lovely это заложено. Мой вариант "Прелестная дама", и прелестная здесь в первую очередь от слова прельстить.
Кого же и чем прельщает героиня рассказа Полина Аттенборо? Самое первое предложение рассказа может вызвать у читателя усмешку. Мы узнаем, что Полине семьдесят два года, но вечером при правильном освещении она может выглядеть на тридцать. Не смешите…
2 мая 2013 г. 13:53
167
5
Книга, в основном, о непонимании среди близких людей: любовников, супругов, родителей и детей. И, вроде, каждый хочет стать немножко счастливее, но мало кому удается. Сначала кажется, что читается трудновато, но как еще передать это непонимание?
7 апреля 2011 г. 17:35
99
3
Очень грустные рассказы, с нагнетающей обстановкой и чувством безысходности.
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу