3,5

Моя оценка

Едва окончив школу, Люциус Шепард отправился скитаться по миру, долго жил в Южной Америке и в Юго-Восточной Азии, играл в рок-группах, - а за перо взялся уже только в начале 1980-х .

"Валентинка"…
Развернуть
Серия: NEW AZbookA
Издательство: Азбука-классика

Лучшая рецензия на книгу

nata-gik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 мая 2019 г. 17:33

4K

4.5 Приморский блюз

Сразу предупрежу – я не нашла в этом романе ни капли триллера. И вам рекомендую не искать. А получать удовольствие от чтения и восприятия происходящего, как реальности для главного героя. Так эта история воспринимается острее.

И второе – это произведение строго 18+ и не для ханжей. Издание давнее, перевод жесткий, без лицемерных звездочек или смягченных полу-цензурных аналогов. Как автор написал, так и перевели. Иногда глаз резало. Но когда понимаешь, что это очень-очень интимные отношения двух взрослых людей, то становится ясно, что для них нет неприемлемого, нецензурного, обсценного значения этих слов. Им так было комфортно. Поэтому и я смирилась.

За всеми этими изысканно, изобретательно и чувственно, без пошлости, описанными эротическими сценами скрывается в полном смысле слова…

Развернуть

Валентинка, роман

Перевод: Анастасия Грызунова

стр. 5-144

Лишь частично здесь, рассказ

Перевод: Мария Куренная

стр. 145-196

стр. 197-205

ISBN: 5-352-00843-6

Год издания: 2004

Язык: Русский

Тираж: 5000 экз.
Тип обложки: мягкая
Формат: 76x100/32 (115x180 мм)
Страниц: 208

Рецензии

Всего 8
nata-gik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 мая 2019 г. 17:33

4K

4.5 Приморский блюз

Сразу предупрежу – я не нашла в этом романе ни капли триллера. И вам рекомендую не искать. А получать удовольствие от чтения и восприятия происходящего, как реальности для главного героя. Так эта история воспринимается острее.

И второе – это произведение строго 18+ и не для ханжей. Издание давнее, перевод жесткий, без лицемерных звездочек или смягченных полу-цензурных аналогов. Как автор написал, так и перевели. Иногда глаз резало. Но когда понимаешь, что это очень-очень интимные отношения двух взрослых людей, то становится ясно, что для них нет неприемлемого, нецензурного, обсценного значения этих слов. Им так было комфортно. Поэтому и я смирилась.

За всеми этими изысканно, изобретательно и чувственно, без пошлости, описанными эротическими сценами скрывается в полном смысле слова…

Развернуть
aja

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 ноября 2012 г. 21:15

120

3

Ума не приложу, как такое мог написать мужчина? Я ждала «триллер галлюцинаторно-эротического свойства», а получила нечто похожее на пьяный лепет какой-то сентиментальной озабоченной бабищи бальзаковского возраста. Жутко противно. Стоило уж лучше определиться и быть либо сентиментально-сладеньким, либо жестким пошляком. Ужосужос. Поставила тройку только за последние фразы из текста «Лишь частично здесь»:

Смерть одного человека. Когда каждый из людей есть образ и подобие Бога в Его вечном ослепительном горении; чистый свет, к которому все они стремятся. Непроходящая любовь в урагане земной жизни.

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 696

Новинки книг

Всего 241