Позолоченный век
Марк Твен, Чарльз Дэдли Уорнер
Моя оценка
Серия: | "Алмазный фонд" Мировой литературы |
Издательство: | Говорящая книга |
Лучшая рецензия
11 января 2021 г. 16:22
661
3
Наверно , нужно прислушаться к Макаревичу и быть снисходительным. )) А Марк Твен , действительно, герой (читай писатель) вчерашнего дня. По крайней мере, «позолоченный век» произвел такое впечатление. Сейчас уже и…
Позолоченный век (Повесть наших дней)
Перевод: Нора Галь, Лев Хвостенко
Год издания: 2004
Язык: Русский
Исполнитель: Илья Бобылев
• Первый русский перевод романа — «Мишурный век» Марка Туэйна и Чарльза Дэдлей Уорнера — напечатан в руководимых Н. А. Некрасовым и М. Е. Салтыковым-Щедриным «Отечественных записках» (1874, №№ 5-10).
• Роман cоздавался Твеном в соавторстве с Чарльзом Дэдли Уорнером, юристом и литератором либерального направления, в те годы более известным и опытным автором, чем молодой Твен. Количественно доли Твена и Уорнера в романе примерно равны. Однако главы Уорнера и разработанные им сюжетные линии принадлежат целиком к заурядной либерально-буржуазной литературной традиции своего времени, а все наиболее ценное в социальном и художественном отношении, сохранившее силу и свежесть до наших дней, написано Твеном.
Твену и только Твену принадлежат в романе: история семейства Хокинсов и их сближение с полковником Селлерсом; крах Компании судоходства по реке Колумба; союз Лоры и полковника Селлерса с сенатором Дилуорти и сатирическая картина американской столицы; кулуарные интриги и происки в связи с фиктивным законопроектом о негритянском университете; наконец широкая панорама политических нравов в США.
А. Старцев. Марк Твен и Америка // Марк Твен. Собрание сочинений в восьми томах. Том 1. — М.: Правда, 1980.
Кураторы