Сказочные повести скандинавских писателей (сборник)
Синкен Хопп, Ян Экхольм, Турбьёрн Эгнер, Туве Янссон
Моя оценка
Серия: | "Макулатурная" серия |
Издательство: | Правда |
Лучшая рецензия
25 марта 2024 г. 20:52
388
5 С кометами никогда не знаешь наверняка.
«Светилась маленькая красная искра, похожая на звезду. Но это была не звезда. Она не поблёскивала и не мерцала. Она горела. И казалась неподвижной лишь потому, что хвост у неё был позади».
Муми-долина пока не догадывалась о том,…
Сказки смешные и добрые (предисловие)
Автор: А.И. Исаева
стр. 3-18
Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие
Перевод: Е. Грищенко, А. Максимова
стр. 153-220
Год издания: 1987
Язык: Русский
Антология, твердый переплет, 592 стр.
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Тираж: 2 000 000 экз.
Иллюстрации и оформление Б.Диодорова
Иллюстрации к сказкам "Муми-тролль и комета" и "Шляпа волшебника" Т.Янссон.
Перевод стихов в повести «Люди и разбойники из Кардамона» выполнен Ю. Вронским.
Синкен Хопп
"Волшебный мелок":
- Книга первая: Волшебный мелок (перевод с норвежского В. Островского и С. Тархановой)
- Книга вторая: Юн и Софус (перевод с норвежского Л. Ждановой)
Ян Экхольм
"Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие":
(пересказ со шведского Е. Грищенко и А. Максимовой)
Турбьерн Эгнер
"Люди и разбойники из Кардамона":
(перевод с норвежского Т. Величко. Стихи перевел Ю. Вронский)
Туве Янссон
- "Муми-тролль и комета" (перевод со шведского В. Смирнова)
- "Шляпа Волшебника" (перевод со шведского В. Смирнова)
- "Волшебная зима" (перевод со шведского Л. Брауде)
Примечание: иллюстрации к сказкам "Муми-тролль и комета" и "Шляпа Волшебника" выполнены самой Туве Янссон.