Сначала даже поставила этой книге оценку на полбалла выше, а потом вспомнила, как всю дорогу плевалась от нелогичной манеры переводить имена героев с китайского, причем - не все имена и не всегда, что особенно раздражало. Честное слово, не понимаю я, откуда взялась в головах издателей и переводчиков эта дурная манера, и почему им кажется, что если я буду знать, что одного брата назвали Воробышком, а двух других - Большая Гора (которого большую часть книги будут почему-то называть Да Шань) и Летучий Медведь, это хоть как-то поможет мне разобраться в причинах того, почему у первого был музыкальный дар и уверенность в том, что от этого дара можно отказаться, а у двух других никаких особых талантов так и не обнаружилось. Ерунда полная. Это похоже на то, как если бы один знаменитый русский… Развернуть
Не успели мы свыкнуться с мыслью, что литературные премии нынче «уже не те», как Букера получил «Молочник» Анны Бёрнс – самобытная и занятная книга о Северной Ирландии 1970х, уж очень похожая одновременно и на абсурдную антиутопию, и на достоверное описание современного общества с его нелогичными реакциями и поведением. ГГ романа – восемнадцатилетняя девушка всегда с томиком классики в руках, которую стал преследовать некто Молочник. Народная молва тут же приписала ей роман с женатым террористом, проигнорировав тот факт, что у девушки есть «годичный наверный бойфренд» и в принципе настойчивое внимание незнакомого мужика к её персоне не приносит ей положительных эмоций.
⠀
Никаких имён, никакой прямой речи, никакого последовательного изложения событий. Читателя ожидают третий зять,… Развернуть
Предупреждаю сразу, если вам нет 18-ти лет, то не читайте роман Лили Кинг «Эйфория», потому что там есть очень много эротических и даже порнографических сцен, которые не все воспримут нормально и адекватно. Этот роман очень сильно напоминает произведение Элизабет Гилберт «История всех вещей» и Элизабет Гаскелл «Жёны и дочери» (тем что речь идёт про женщину в науке). Стоит упомянуть, что основа у романа является реальной, но автор изменила названия племён и добавила определённые моменты для создания напряжённой обстановки, так, что имейте в виду, те непотребства, что имели место здесь быть, были в реальности. Почему я поставила книге хорошую оценку, да потому что это наука и да, вам там не будет представлено что-то милое и розовое.
Главными героями этого романа являются антропологи. Если… Развернуть
«Перешагни, перескочи,
Перелети, пере- что хочешь, -
Но вырвись...» (В. Ходасевич)
Я уже подзабыла, а скорее, никогда и не знала, что значит быть патриархально-домостроевской женщиной, жизнь которой целиком и полностью определяется устоями традиционной общинной среды, ограничена пространством семьи и подчинена решениям мужа, его оценкам, мнениям, эмоциям и выборам. Эта книга о том, как, овдовев, ее героиня, Нора Вебстер, учится быть самой собой. Все начинается со смелости покрасить волосы в новомодный цвет, а заканчивается продажей дома, решением о покупке проигрывателя исключительно для самой себя, «пикетом», вступлением в профсоюз, ремонтом дома, наконец, по своему вкусу.
На протяжении всей книги мы наблюдаем процесс пробуждения (?), становления (?), обретения (?), возвращения (?) к… Развернуть
Две «смешные, трогательные и очень правдивые», «компактные и загадочные, как нейрон», книги подряд - «Вещи и ущи» и «Бюро слухов» – оказались слишком даже для такого любителя почитать какую-нибудь х****, как я. Как выяснилось, я терпеть не могу крупный шрифт и короткие абзацы, банальности, густо пересыпанные цитатами, и дисфорические потоки выплеснутых на бумагу продуктов вялотекущего осознавания себя-любимого. Читая, я не раз думала, что обычную жизнь, конечно, можно пытаться превратить в книгу, но в хорошую она превращается редко, а псевдофилософствование ее и вовсе не украшает. При всем уважении к попыткам писать, читательская аудитория не должна превращаться в визит к психоаналитику.
Что по тексту: вышла замуж, муж – ничего особенного, да и сама – так себе, понемногу работают, родили… Развернуть
Как психологическая проза - книга неплохая. Очень много в ней любовных томлений, страданий, надежд и разочарований.
По сюжету - спорная: убийство и лесбийская любовь - сочетание неожиданное.
Френсис - молодая аристократка, находящаяся в данный момент в стесненных обстоятельствах, вместе с матерью сдает часть дома жильцам.
Лилиана - замужняя женщина, снявшая комнаты вместе со своим мужем Леонардом.
Книга состоит из трех частей:
- первая - зарождение любви между Фрэнсис и Лилианой
- вторая - само преступление
- третья - страх и муки раскаяния.
Френсис мне было жалко на протяжении всей книги. Никогда не имевшая связей с мужчинами, ранимая, деликатная влюбляется в Лилиану - простоватую, яркую кокетку.
Лилиана, на мой взгляд, использовала Фрэнсис в своих корыстных целях: избавиться от мужа,… Развернуть
Между жизнью и смертью нет ничего, даже когда приближаешься вплотную.
Главный герой Дэниел Бранвелл возвращается на родину после войны, но никто его не ждёт. Мать умерла, а больше никого и нет.
Для вернувшихся солдат нет нормальной жизни и работы. Дэниел мыкается в хижине старухи-соседки, в город выбирается лишь по вечерам, когда стемнеет. Ухаживает за нехитрым огородом - и регулярно видит погибшего друга Фредерика.
Очередной хороший роман, описывающий травму после Первой мировой войны. Сражения закончились, но не для Дэна. Он всё ещё сражается, каждый день - борьба. Он все ещё видит войну, слышит её, она проросла в нём насквозь. Чудовищное одиночество, выживание - вот что остаётся герою. И даже это получается с трудом.
Не сказанные вовремя слова - всё равно что ложь. И рано или поздно она… Развернуть
Вы, наверно, не поверите, но книга вполне читабельная. Конечно, поток мыслей, могут воспринимать не все, но, когда в него вливаешься, на интуитивном уровне становятся понятны многие моменты даже со сплошным текстом и отсутствием знаков препинания.
О чём книга?
История рассказывает нам о 18-летней девушке, которая живёт в семье с многочисленными родственниками, в городке, где сплетни и обычаи выше закона, где полиция сосуществует с преступностью. Однажды с ней заговорил некий Молочник, и она оказалась втянута в круг подозрительных слухов...Сможет ли девушка выпутаться из клубка несправедливых сплетен?
Развернуть
Таким образом, плохо было быть блестящей, плохо было быть «слишком печальной» и «слишком веселой», а это означало, что приходилось жить никем; еще нельзя было думать, по крайней мере о том,…
Это произведение - монолог. Тяжелый, откровенный и местами даже шокирующий.
Героиня рассказывает свою историю врачу. И перед читателем раскрывается весь внутренний мир героини со своими переживаниями, взаимосвязь между сексуальной и национальной идентичностью, неприятием себя и отторжением своего нынешнего существования.
Откровения порой настолько поражают, что понимаешь, что вся эта "пикантность" идет на грани фола!
И не смотря на все это, понимаешь насколько героиня одинока среди всей этой хореографии страданий
Я брела спотыкаясь, пытаясь отыскать тот таинственный ритм, что объединяет людей в их желаниях..."
Вся проблема в нас, в людях, в том что мы смотрим на других только снаружи внутрь, не замечаем и не придаем значения сердцевине, нас заботит только внешняя оболочка. И если видим… Развернуть
Рассказ получился сбивчивый и невнятный, да и чёрт с ним.
Биолог
Мне понравилась «Аннигиляция», хотя написана она слабо, будто автора разрывало от желания написать обо всём одновременно, и он не знал, какого направления придерживаться. Атмосфера в целом постоянно казалась смутно знакомой, хотя и не лишённой доселе незнакомого своеобразия. Башня, которая не выглядит как башня, и зона Икс, в которой всё меняется, — напомнили мне Кинга. Были ещё какие-то отсылки, что-то из классикал-классики, но что не записано по ходу — то забыто навеки, когда дело касается аудиокниг.
О главных характеристиках текста. Во-первых, вражеская сторона представлена не столько беспощадной природой Зоны Икс, сколько нашими коллегами-людьми. Особенно Психолог — вот уж где воплощение вселенского зла. Но этот персонаж… Развернуть
Сейчас всё чаще появляются книги/фильмы про войну, где немецкие военные относятся хорошо к главным героям, хотя они и враги друг другу: спасали их, подкармливали, влюблялись или отказывались убивать. Скорее всего, это не ради «отбеливания» или выгораживания немцов (как многие любители фразы «деды воевали» думают). Конечно же, не все были «белыми и пушистыми», но довольно-таки и не так редко, как нас убеждают. Прошло много времени, боль поутихла и уже можно показать, что не все враги были извергами и зверями, а не все победители — благородными и высокоморальными.
И как мне кажется, прелесть нашего мира в его разнообразности. Когда что-то необычное выделяется из серой массы. Эти исключения из правил и создают ценность мира. И за этим интересно наблюдать.
Вот роман «Весь невидимый нам свет»… Развернуть
Повествование начинается с 1944-ого года (бомбёжка, пепел, трупы), и спустя несколько глав отправляет нас назад в 1940-ой год, чтобы мы увидели, как зарождалась война. Главные герои – французская слепая девочка и немецкий мальчик-сирота, выполняющий радио перехват сообщений – чередуют свой рассказ через главу. Гниющий дядька ищет камень бессмертия.
По этой книге навряд ли снимут фильм. Потому что язык, которым пишет Доэрр, необычайно красив, поэтому не ждите пиф-паф, беготню, экшн и страсти-мордасти – приготовьтесь увидеть, как художник неспешно рисует картину под названием «Весь невидимый нам свет». Слепая девочка поведает вам о своей жизни с помощью запахов и звуков, а мальчик покажет вам, что такое военное время. Медленное, прекрасное чтиво.
Несмотря на то, что атмосфера произведения… Развернуть
Это было что-то… Что-то, что не стоило читать.
Как-то я совершенно упустила, что с автором уже встречалась и читала его «Бруклин», который мне совершенно (ну вот совсем) не понравился. Зато сомнительный бонус – как только я начала читать, почувствовала знакомые нотки, и он (который «Бруклин») сразу вспомнился.
Аннотация говорит о том, что Нора Вебстер, недавно овдовевшая женщина с четырьмя детьми, начнет учится быть одной, быть собой и вообще чуть ли не пустится во все тяжкие. И пока читатель будет подбирать свою челюсть с пола, ещё и тонкую историю о жизни послушает и поразится. К сожалению, обещать – не значит жениться. И я, по правде говоря, понятия не имею, кто кого обманул – автор издателя, издатель автора или они все вместе.
Первое, обо что я споткнулась – это язык. Если описывать… Развернуть
Аннотация громко провозглашает, мол бла бла в этом романе Митчелл продолжает тему, поднятую в «Облачном атласе» и «Голодном доме», однако я этих книг не читала, и для меня все это пустой звук. Опять аннотации для посвященных, ну вот и приехали. Снова все сами, да сами.
Только вот и утверждать, что я совсем не знакома с творчеством Митчелла будет гнусной клеветой. Правда я то до этого читала лишь две книги, которые были чуть более прямолинейны и сюжетны, чем сие полотно (и подозреваю две упомянутые выше тоже), а сюда я приковыляла по тропинкам кочующих героев прямиком из них. И к слову герои-путешественники – это всегда приятно и увлекательно, только, если у тебя голова словно решето как у вашей покорной слуги, то без подсказок и ста грамм не разобраться. В этом же романе писатель успешно… Развернуть
Очень неоднозначные впечатления после этой книги. С одной стороны, порадовало то, насколько много проблем поднимается в романе: взаимоотношения с родителями, контроль эмоций, самооценка, феминизм, дружба и любовь, брак, измены, зависть, обиды, творчество, самореализация, смысл жизни, самоопределение, секс, здоровье, алкоголизм и т.д. С другой стороны, ошарашивает количество несуразных событий, в которых персонажи не могут понять собственные чувства, откровенно и честно рассказать обо всём, не боясь осуждения, непринятия близких. Показаны нетрадиционные отношения, бисексуальность, поэтому, если вам может быть неприятно читать о подобном, лучше не беритесь.
Главная героиня — 21-летняя Фрэнсис, учится в колледже, пытается найти себя, занимается писательством. У неё есть подруга Бобби, с… Развернуть
Книга о любовном треугольнике белых привилегированных антропологов, которую я прочитала дважды за неделю.
Впервые со мной такое: послушала в аудио от начала до конца, потом решила полистать и собрать цитаты — а в итоге повторно зачиталась так, что пролистывать ничего не получилось.
Текст этого небольшого романа хитро устроен: некоторые важные детали выдаются сперва впроброс, незаметно, их легко прослушать или пропустить, если быстро читаешь или слушаешь между делом. И только внимательно всматриваясь (и зная, чем все закончилось), понимаешь, что эту картину писательница рисовала мелкими штришками с самых первых страниц, и что картина на самом деле выходит далеко за границы текста, и интересно ее достроить и додумать, собрать весь пазл.
Главных героев, как вы поняли, трое. Австралиец Фен —… Развернуть
Брала этот роман в Дайте две с настороженностью. Энтузиазма не прибавляли намёки в аннотации на "эротичную историю" и "любовный угар". Первая глава от лица Нелл про неудовлетворённость женщины только укрепила подозрения. Подумалось, что весь роман будет современной толерантной повесткой в тропических декорациях 1930-х годов и предлогом к раскрепощению антропологов, чего они себе не могли позволить в западных салонах.
Про Океанию я читала не так уж много и рада, что дальше сомнения о романе развеялись. Жители берегов реки Сепик и озера за её притоком не стали лишь безгласными и неразличимыми статистами. За основу Лили Кинг взяла некоторые черты биографии Маргарет Мид и ещё двух антропологов, но от реальных событий только отталкивалась.
Аудиоверсию романа начитывали Юлия Яблонская и… Развернуть
Совершенно нечаянная-негаданная радость: мне, конечно, понравились Синеты , но я не ждала от Нельсон ничего экстраординарного (а уж тем более - ответов на какие-то глобальные вопросы). И вот, пожалуйста. Может быть, со временем мои восторги поулягутся - но сейчас я бесконечно счастлива, что прочитала эту книгу.
Не так давно я наконец призналась себе, что я усталый, очень усталый человек, и что у меня совершенно не хватает сил на утопическое мышление - даже в рамках локальных мини-утопий. Когда я читала другую книжку о трансгендерном переходе, тоже выпущенную No Kidding Press - Поля Б. Пресьядо - мне было до слез обидно: хотя я цисгендерна, я хорошо понимаю энтузиазм Пресьядо относительно перекраивания (дискурсивного и физического) телесных картографий, открытия новых способностей… Развернуть
Основания нахождения "Молочника" в моём читательском списке очень зыбкие - что-то около 30%, дальше сколько ни пыталась себя заставить, больше пары страниц так и не осилила.
Отправные точки романа, конечно, очень крутые. Попробуйте переплести личное и политику, обыденность и борьбу за свои права, место женщины в консервативном мире и место общественного мнения в жизни обычного человека. Попробуйте представить себе реалии повседневной жизни, разделённой чёткой линией вражды на "своих" и "чужих", с острым запахом угрозы, с беспокойством и тревогой, витающими в воздухе. Попробуйте почувствовать себя девушкой, не уверенной в том, что насилие без рукоприкладства - это тоже насилие. Всё это безумно важно и актуально, об этом нужно писать и говорить, но... Все достоинства романа для меня… Развернуть
Очень тяжелая, минорная и сложная книга, она затягивает как болото. История, у которой на первый взгляд нет ни начала ни конца, история ужасная и осознание того, что это все могло происходить в реальности только добавляет ей горечи. Перед нами Китай второй половины XX века — земельная реформа, культурная революция, лагеря перевоспитания, самокритика и предательство ближнего своего ради спасения себя самого — этот ужасный калейдоскоп бесконечен, а годы то идут и чьи-то жизни безвозвратно загублены. Главная мысль произведения на мой взгляд заключается в том, что ты не можешь быть счастлив если то, что ты показываешь людям не совпадает с тем, что у тебя внутри, невозможно постоянно лгать о себе, когда-то наступит момент и придется сказать правду.
Книгу читать сложно и не только из-за… Развернуть
Сначала несколько слов о названии. Хорошо известна история о том, как было придумано название фильма "Скромное обаяние буржуазии". Пока работали над сценарием, как вспоминал Бунюэль, о буржуазии никто не думал, но когда решили найти название ("как раз в день смерти де Голля") кто-то предложил "Обаяние буржуазии". Обладающий тончайшим вкусом Жан-Клод Каррьер, тут же заметил: не хватает прилагательного. Эпитет "скромное" был выбран из тысячи вариантов. И название получилось гениальное. Почти такое же у романа Флэнагана (пишут, правда, что автор позаимствовал название из хайку Мацуо Басё). В нем "зашифрованы" сразу и форма романа, и его смысл, и даже тема - рассказ о строительстве Той дороги или Дороги смерти, узкоколейки между Бирмой и Таиландом. Главный герой романа - австралийский… Развернуть
Надежда — хрупкая вещь, хрупкая, как цветок. Кто-то насмехается над хрупкостью, но это лишь те люди, для кого жизнь темна и полна тяжких испытаний, люди, которые злятся, не веря, что нечто хрупкое само по себе может давать кому-то утешение. Они предпочтут растоптать цветок сапогом, будто говоря: «Смотрите, как слаб он, смотрите, как легко его уничтожить!» Но на самом деле надежда — это величайшая сила во вселенной. Империи гибнут, цивилизации стираются в пыль, но надежда всегда возвращается, пробиваясь сквозь пепел, прорастая из семян невидимых и непобежденных.
Я бы не взялась за эту книгу, если бы от жадности не сгребла ее в библиотеке в свою "кучку". У нас дают обычно 10 книг в одни руки на месяц, и, естественно, я редко выхожу меньше, чем с 8 :) "Книга странных новых вещей"… Развернуть
Рассказ не поток сознания, но автор кидает читателя, как футбольный мяч, из одной головы в другую.
Голова ребенка – это мысли гуляющего мальчика. Он странный, но взрослый на все 100..на 200 % - решительный не по годам.
Голова мужчины – это мысли смертельно больного человека, который хочет покончить жизнь самоубийством.
В парке они вдвоем… кто кому будет помогать, это решает судьба…Она все может поставить с ног на голову.
Прочитано по совету, на и по тому, что книга маленькая.
Пенджаб, XX век. Три девушки одновременно выданы замуж за трёх братьев и каждая не знает за кого. Ни какого личного пространства, живут в троем же в фарфоровой комнате, ни каких вопросов. Только уважение к новой семье.
В книге покажут как тяжело было жить девушкам в то время. Не могут знать за кем замужем, взгляд поднять ни-ни, постоянно ходить скрыв лицо. Делать, что велит муж и свекровь. Своего мнения иметь нельзя.
Это сложно, возможно, но его никто не учитывает.
Повествование ведётся от лица внука одной из невест. Без лишних слов, эмоций, своего мнения. Просто факты о жизни, но от этого не менее интересно.
Прекрасно описана любовная линия. У которой бы хотелось иметь другой конец, но.... Такого было тогдашнее общество.
Определённо эту… Развернуть
Танцуй, как будто тебя никто не видит. Пиши о любви так, как будто до тебя никто не писал.
Если бы существовал топ самых неработающих, самых дурацких советов начинающему автору, то первым пунктом значилось бы: «Напиши о романе молодой девушки с женатым мужчиной». А второй наверняка: «Роман парня с неподходящей девчонкой». Смешно, правда? Но Салли Руни ворвалась в литературу именно с этими романами и, как верно подмечено критиками, уже невозможно представить себе литературу без нее.
И, казалось бы, декорации не спасают ничего – ну, бывшая партнерша-лесбиянка, ну, пьющий депрессивный отец, но фокус в том, что эти подробности не предназначены для спасения.
Текст многогранен, глубок, чувства героини обнажены настолько, что можно было бы обойтись даже без эротики.
Текст, как Вселенная.
Текст,… Развернуть