Рецензии — стр. 11

Оценка strannik102:  4.5  

Жуткая книга. По степени своей ужасности сравнимая только с абсолютно документальными и донельзя беспощадными книгами Светланы Алексиевич. С другой стороны, несмотря на высокую художественность, постмодернистские штучки-дрючки и мистические/сюрреалистические реалии, книга Тони Моррисон написана по следам совершенно реальных событий, и потому в этой своей составляющей может быть названа сугубо документальной и насквозь социальной. Куда уж социальней, если речь идёт о массовом, осуществляемом и проводимом на уровне государства рабстве — пожалуй самом постыдном явлении в истории человечества. И ладно бы ещё о рабстве, бывшем на заре существования человечества как такового, но тут, в романе, речь идёт о вполне современном обществе с уже довольно развитыми технологической и гуманистической… Развернуть 

Оценка nezabudochka:  5  

Сам автор точнее всего определил отношение будущих читателей к книге: "Она, возможно, вызовет порой улыбку даже у самого мрачного типа, однако разобьет немало чересчур нежных сердец".

Да-да-да, и еще раз ДА! О, черт! Джон Ирвинг, до чего же ты омерзительно и вместе с тем прекрасно пишешь. Ты жесток, абсурден, реалистичен до жути и тошноты, но вместе с тем справедлив и добр. Читать тебя истинное наслаждение, ни с чем не сравнимое. То хотелось закрыть книгу и закинуть в эмоциях в угол и забыть, то не хотелось выпускать ее из рук, я то восклицала, то вздыхала, то читала взахлеб... Мне даже снились твои герои!!! До чего же искренне и по-настоящему прописан образ каждого из них, а в какие только жизненные передряги ты их не бросаешь, только и успевай следить, и желательно не отрываясь, ибо… Развернуть 

Оценка ekaterina_alekseeva93:  4  
Иногда развод может спасти людей друг от друга

Книга о нелюбви. Причем всего, что окружает. Нелюбовь себя самого, своего партнера, детей, собственного дома, того, чем занимаешься. Нескончаемая депрессия и недовольство. Серая, унылая, темная, жуткая история внутренней жизни двух людей. Я неспроста говорю внутренней, ведь для окружения у них естественно есть идеальная картинка счастливой семьи.

Фрэнк и Эйприл идеальная пара. Муж работает, жена домохозяйка, присматривает за двумя детишками. В прошлом их скрывается много всякого. Неудачная карьера Эйприл на сцене, неудачный поиск себя Фрэнка, незапланированная беременность, вынужденный брак, нелюбимая работа. Я даже не знаю, что в жизни людей им нравится. Сложилось такое ощущение, что они ненавидят каждую минуту своей никчемной жизни.

Очень тяжело, когда любимый человек тебя не… Развернуть 

Оценка Fari22:  4  
«В меня вместятся оба мира, но в этот мир я не вмещусь...»
«Ежедневная жизнь среди тех, кто отказывается признавать тебя равным, требует большого мужества»

Пронзительная и печальная семейная сага, охватывает огромный промежуток времени начиная с 1910-го, тяжелейшего периода в жизни корейского народа, когда Корея была оккупирована Японией, вплоть до 1945-го, и заканчивая 1989-ым годом, когда военные дни остались позади, но презрительное отношение к корейцам никуда не исчезло. На страницах масштабного романа разворачиваются судьбы членов одной семьи, показан путь от самых низов, когда героям приходилось влачить жалкое существование, и до высшего круга, когда для внука устраиваются роскошные вечеринки и героям не нужно подсчитывать каждую копейку, заботясь о завтрашнем дне.

В романе показана жизнь нескольких людей одного клана, чья-то судьба… Развернуть 

Оценка 951033:  5  

♰ ♰ ♰ ♰ ♰ ♰ ♰
На грязной корявой улице торговали рабами, и тощий негр, язвительно подмигнув мне, соединил взглядом горевший неподалёку факел и забранное рогожей окно лавки работорговца. Я легко претворил желаемое и бросил факел под рогожу, пламя начало медленно пожирать внутренности дома.

Потом в голубом небе над деревней материализовалось огромное белое облако в виде романского храма. Центральную часть венчал купол, по бокам реяли два массивных придела. С тихим шелестом один из приделов соскользнул вниз на грешную землю и с оглушительным грохотом и грибообразным пылевым взрывом рухнул невдалеке от деревни. Земля сотряслась и немногочисленные жители в ужасе залопотали, пытаясь устоять на ногах. Тут нас настигла волна пыли и со скоростью летящих из эпицентра настоящих каменных осколков… Развернуть 

Оценка Empty:  2  

Я альпинист -- седьмой этаж без лифта
Я космонавт, я Курт, я Воннегут
Я лягу пьяным у порога,
Авось на утро подберут

(с) Васильев ("Сплин")



Этот роман отчасти написан в слегка телеграфически-шизофреническом стиле, как пишут на планете Тральфамадор, откуда появляются летающие блюдца.



Так начинается "Бойня №5", даже и не роман, в общем, а повесть. Непосредственно вслед за этим автор сообщает, что лирический герой, дескать, может перемещаться во времени, ощущая себя то малолетним, то стариком, то юношей в расцвете сил. Такие дела. (Ух ты! и что меня ждёт дальше? Петля времени, как у Хайнлайна в "Двери в лето", где герой, меняя прошлое, меняет и будущее? Или напряженный психологический триллер, когда при такой нелинейности сюжета каждая новая страница заставит заново переосмыслить всё… Развернуть 

Рецензия экспертажижа сквернословий мои крики самозваные
Дополнительные действия
Оценка fus:  2  
Знаю, это не новость, но я — грандиозный идиот

С Алберталли у нас не складывается, и я поняла это ещё со времён Что, если это мы . Вот, казалось бы, взрослая тётя, которой есть, что сказать и показать, но на деле такой же погружённый в фантазии и оторванный от реальности подросток, про которых она и пишет. Хотя, в этот раз теплились во мне некоторые надежды, ведь фильм "С любовью, Саймон", даже удивительно подобное признавать, пусть аналогично нелеп и наивен, но всё же вполне приятен. Да, кажется, сегодня будет много сравнений с экранизацией. Ну а что вы мне сделаете? Моя рецензия - мои правила.

Саймону Спиру лет 16 от роду, но он явно потерялся где-то в изнеженном детстве с грёзами о Гарри Поттере, молочком с печеньками на обед и вселенской справедливости либерально-демократической партии. Слава богу, на этот раз обошлось без… Развернуть 

Оценка nastena0310:  4.5  
Япония глазами нежеланных эмигрантов.
В Японии ничто никогда не изменится. Она никогда не примет гайджинов, и ты, дорогой, всегда будешь здесь гайджином, чужаком, а не японцем. Но Япония никогда не примет и таких людей, как моя мать, — стоит оступиться, и ты никто. Я заболела. Я заразилась от японского парня, который владел старой торговой компанией. Теперь он мертв. Но никого это не заботит. Доктора просто ждут, когда я умру. Так что слушай, Соломон, ты должен оставаться здесь, не возвращайся в Штаты, займись отцовским бизнесом. Стань настолько богатым, насколько сможешь, и делай все, что захочешь. Но, мой прекрасный Соломон, они никогда не станут думать, что мы в порядке, что мы такие же люди.

Бывают книги, которые как будто сами тебя находят. Когда эту выбрали в клубе, я не внесла её в планы, потому что декабрь и так уже… Развернуть 

Оценка Mariam-hanum:  4.5  
Не в бровь, а в глаз...

Ух...
Я кажется сделала это, я прочитала до конца это сложное в моральном плане на сегодняшний день, подчеркну особенно на сегодняшний день произведение.

Для меня это стало испытанием.
Во-первых, я не люблю книги о войне, а сейчас даже это слово отдаёт болью.
Во-вторых, я не люблю абсурд.
И, в-третьих, я не люблю сплошной сарказм в книгах.

Но сейчас будет откровение- книгу я оценила очень высоко. Звёзды так сошлись? Да, наверное,.. а может ещё потому что антивоенные книги хочется читать с другой точки зрения, я и до этого антивоенную книгу ценила выше, чем многие другие, потому что для меня нет ничего хуже войны. Но сейчас это уже анализ, это поиск в тексте ещё одного, и другого, и третьего аргумента.

Кроме этого, за последние годы видя вокруг абсурд, я привыкла к литературе в этом жанре-… Развернуть 

Оценка Znatok:  4.5  
Долгий полёт над гнездом кукушки

Читая выходные данные... Да-да, вашему покорному слуге мало текста книги, почему бы не побаловать себя чтением: УДК, ББК, фамилиями переводчиков, художников и т. д.
Так вот, читая вышеуказанное, заметил, что роман перевёл: А. А. Кистяковский, чей перевод "Властелина колец" показался мне самым удачным из всех. Может потому, что других переводов я не читал или, что он переводил на пару с В. С Муравьёвым. Но, думаю, дело не в этом. Просто, это действительно хороший переводчик.
Таким воодушевлённым я приступил к чтению этой гротескной истории.
Сразу оговорюсь, что я не знаток по части авиации, между легендой об Икаре и новостями об изысканиях Илона Маска, читал Космическую азбуку, где тоже есть главы про самолёты, вот, пожалуй, и все мои знания по этой теме. Но ведь книга совсем не о том,… Развернуть 

Оценка varvarra:  4.5  
О войне, дружбе и поиске себя.

Когда приходит война, то отправляя детей в эвакуацию или приобретая статус беженца, меньше всего думаешь о животных. Бывают исключения. Бабушка рассказывала, что когда снаряд попал к ним в дом, единственной спасённой из огня была коза. Но тут сыграла роль не столько любовь к животине, сколько мысль: кормилица!
В первый год войны хорошо помню стаи собак, бродящих по улицам, заглядывающих в глаза, семенящих следом в надежде обрести нового хозяина - их бросили в спешке, но не забыли. Однажды разговорилась в автобусе с женщиной, везущей кота. Она тоже была из той первой волны, застигнутой обстрелом. Бежали впопыхах, кота оставили знакомым, чей дом не разбомбили. Устроившись на новом месте, в новой стране, женщина возвратилась за котом.

Поэтому удивляться описанным в книге событиям не стала.… Развернуть 

Оценка kittymara:  3.5  
У нас тут не как там или здесь, у нас тут совсем как по вилли шекспиру только без крови, иначе не пропустит цензура

Ну, такой фанфик, фанфик. Но ежели фанфику я многое прощу, ибо оно - самиздат и по фану, то когда текст печатают, то...

Значит, живет в сферическом вакууме американской школы некий мальчик, который не умеет должным образом заканчивать работу с компьютером на общественной территории. Так другой мальчик узнает, что он - гей. Последствия роковой небрежности не заставляют себя ждать. Нет, ему не делают насильственный каминг-аут. Пока, во всяком случае. Но страсти разыгрываются с попыткой у нас тут не как там или здесь, у нас тут совсем как по вилли шекспиру только без крови, иначе не пропустит цензура, так что сделаем все максимально сусальненько.

Впрочем, мальчик, конечно же, переживает, но больше его все равно волнует тайна личности друга по интернет-переписке, потому как пора пришла, она… Развернуть 

Оценка Manowar76:  0  
NSFW

Почему решил прочитать: свежий хайповый роман обласканного критиками автора в экзотическом сеттинге. Пишут, что это африканская "Игра престолов", "Властелин колец" на основе мифологии кенийских йоруба. Жёсткие сцены. Ну я и купился.
В итоге:
I. Завораживающий слог. Автор, а затем, к счастью, и переводчик, сумели передать колорит рассказчика, не ударяясь в какую-то этнографию.
Понимаешь, что рассказ ведёт человек совсем другой культуры - помесь Боба Марли и крутейшего гангста-нигга из Гарлема, живущего в фэнтезийном мире с воинами, духами, оборотнями и прочим бестиарием. В мире, где посетить загробное царство и вывести оттуда человека сложно, но вполне возможно, надо лишь ублажить речную ведьму.
"Сказки тысячи и одной ночи" по форме; Хайборийская эра по сеттингу; Аберкромби и Мартин на… Развернуть 

Оценка lenysjatko:  4.5  
Так вот ты какой, Джон Голт!

Книга, безусловно, стоящая. И не удивительно, что о ней говорят, что ее взахлеб читают, спорят о ней, порой ругают, но чаще - хвалят.
Написана достаточно легко. И все 1156 страниц пролетают практически незаметно, на одном дыхании, не смотря на отсутствие сильных эмоций и потрясений. Только вот в самом конце начинаешь понимать - все можно было ограничить и меньшим объемом, ведь основной посыл романа и позиции главных героев становятся понятны сразу. И дальше не происходит ничего такого, чем можно оправдать подобное количество букв.
Но!
Что-то в этом флегматическом вязком чтении есть. Потаенная прелесть. С таким мне еще сталкиваться не доводилось.

Первое, на что я стала обращать внимание в силу своей заинтересованности вопросом - это мотивация. Тут, как мне кажется, все неоднозначно. Вроде… Развернуть 

Оценка alsoda:  5  

— Ну вот, слово найдено, — сказал он. — Безнадежная пустота. О пустоте рассуждает до черта людей; когда я работал на побережье, все только о ней и говорили. Ночь напролет разговоры о пустоте. Однако никто ни разу не сказал «безнадежная», на это мы не осмелились. Наверное, требуется определенное мужество, чтобы увидеть пустоту, но несравнимо большая отвага нужна, чтобы понять ее безнадежность. (с)

Эта книга пропитана безнадежностью настолько тотальной, что действительно опустошает.

Начать следует с того, что аннотация немного вводит в заблуждение. Это вовсе не история "умной, красивой и талантливой супружеской пары, изнывающей от банальности пригородного быта". Все гораздо серьезнее. Фактически Йейтс написал историю отношений - между мужем и женой, родителями и детьми, между соседями,… Развернуть 

Оценка Knigachtec:  4  
Сначала ухмылялся, думал очередной треш, а потом задумался! Такие дела…

В первую очередь, что привлекает в аннотации к книге это то, что она написана в телерафически-шизофреническом стиле. Не тратьте время и не ищите ничего про этот стиль, он создан автором, и книга единственная в своем роде. Такие дела.
Если читать книгу ни о чем не задумываясь, то она покажется автобиографическим бредом. Сам автор участник второй мировой, попал в плен, где работал на немцев. Судьба главного героя книги Билли, практически во всем похоже, за исключением одного, но. Незадолго до призыва в армию, его похищали инопланетяне и держали в своем зоопарке. Такие дела.
Если вас уже заморочила фраза «Такие дела», то в книге она заморочит вас еще больше. Вообще она принадлежит, инопланетянам, на которых привычные законы времени не действуют, они могут находиться в прошлом, затем… Развернуть 

Оценка evercallian:  5  

Начну сразу с того, что книга мне понравилась. Не оттолкнула аннотация, а только еще больше заинтересовала: судьба афроамериканской женщины, встреча с другой женщиной, которая меняет мир главной героини, немало феминистических отсылок - как такая оригинальная подача может быть неинтересна?
В сюжете, где чёрные женщины Юга страдают от различного рода жизненных обстоятельств, но не теряют мужества, Элис Уокер доступно раскрывает главную проблему Юга XX века, а именно - массовое и гендерное притеснение.
Роман помогает понять читателям, какой путь проходят женщины от уныния, безысходности и отчаяния, к своей конечной цели - ощущению состояния радости, свободы и легкости. И те, кто на самом деле стремятся к этому - находят в себе смелость не останавлитьвася и идти этой нелёгкой дорогой.

Оценка Tsumiki_Miniwa:  5  
«Мир просто обречен стать лучше» (с.)

И вот финал. Ясный, логичный, исчерпывающий. В голове на тысячи радужных осколков рассыпаются образы. Соберешь ли воедино? Дерзнешь ли пересказать? Едва ли получится. Ты знаешь историю, картинка плотно укладывается в голове, но собрать ее в одиночку без автора вряд ли сможешь. Только он умело зачерпывает ладонью разномастные фрагменты и помещает в сложный механизм авторской мысли. Глядишь в трубку калейдоскопа и под разным углом видишь новую причудливую мозаику. И все же, если вы спросите меня строго, о чем этот прекрасный роман Ирвинга, я отвечу просто – о семье. О семье в ее сочетании взрослых и детей, обыденностей и открытий, взлетов и падений, счастливых моментов и горестей. Была ли семья Вина Берри эксцентричной? Думается мне, что каждая семья по-своему чудная.

В жизни Мэри Бейтс и В… Развернуть 

Оценка Clickosoftsky:  3  
«Люди делятся на...», или Приплыли

111: Всё правильно, не важно, какая национальность, главное, чтобы человек был хорошим и не Мексиканцем)
222: А также неважно, какого цвета человек: черный, желтый или нормальный.
333: И китайцы и люди, мы все с одной планеты
(с)етевое

Всё время, пока читала мартовский бонус ДП, пока обсуждала его со всеми желающими и нежелающими, мне хотелось назвать книгу «Корабль уродов». Подсознание иногда упрямее нас. И порою с ним приходится соглашаться.
В романе К.Э. Портер ни одного нормального персонажа не увидела. Не все, конечно, такие в прямом смысле слова ненормальные, как Графф и графиня :)) но кривые-перекошенные, болезненные и одержимые, истеричные и неадекватные, социопаты, нимфоманки, параноики, неврастеники... плавучее собрание диагнозов.
Как бы ни оценивали роман его читатели… Развернуть 

Оценка TibetanFox:  4.5  

Как совпало: прочитала «Цвет пурпурный» Элис Уокер, посмотрела по нему фильм с Дэнни Гловером и Опрой Уинфри. Тяжело было быть чернокожей женщиной в США. Прочитала «Возлюбленную» Тони Моррисон, посмотрела по ней фильм с Дэнни Гловером и Опрой Уинфри. Очень тяжело было быть чернокожей женщиной в США. Тут я стала космополитом неожиданно для себя, потому что не раз слышала мнение, где мы, а где чернокожие, отродясь у нас с арапами на Руси проблем не было (нет арапов, нет проблем). Стоит этому порадоваться, конечно, но всё-таки проблема рабства — общемировая, а мы пусть и пафосно-самобытная, но всё же частичка мира. К тому же, не такая уж и большая разница между чернокожим рабом и холопом 17 века в России. Пороли девок кнутом? Пороли. Продавали людей, словно вещи? Продавали. Не все зверства,… Развернуть 

Оценка orlangurus:  3  
Вестерн. Без спагетти

Поклонникам жанра, что в литературе, что в кино, включающего заветный мордобой в салуне, "твоя взяла, незнакомец"! и мгновенно вылетающее из кобуры оружие, книга вряд ли окажется близка. Точно так же, как я удивилась, узнав, что сопливенькая мелодрама 2000-ого года с Деймоном и официальной мексиканкой Голливуда снята по этой книге.

Что мы тут имеем? Некое роуд-муви, только не на машинах, а на конях. Двое семнадцатилетних болванов из Техаса за каким-то чёртом едут в Мексику. Возможно, в них заговорила кровь, явно имеющая отношение к тем, которые

тонули в реках, сгорали в пожарах, погибали от пуль. Казалось, их пугало только одно ― умереть в своей постели.

А поскольку есть кони, да пара пацанов, готовых подраться/пострелять и мексиканцы в роли индейцев - вот вам и вестерн. Ещё у нас тут… Развернуть 

Рецензия экспертаСтарая пиратка с табличкой "Сарказм"
Дополнительные действия
Оценка bumer2389:  2.5  
Мытарства корейцев в недружелюбной Японии

"Роза ветров" - моя автопокупаемая серия. У меня нет книг, наверно, где-то трех. Мне очень нравится оформление, качество и темы - все эти этнические особенности... Хотя случались у меня с серией взлеты и падения. Началось все с моей любви с Чимаманда Нгози Адичи - Лиловый цветок гибискуса , а вот Эми Тан - Пройти по краю мира - как-то разочаровала(...
По локализированном названию мне виделась такая семейная сага о преодолении и становлении семьи. Потом я выцепила книгу в иностранной статье, и - порядком удивилась! Откуда у меня в хотелках книга под названием "Пачинко"??? Оказалось - что пути локализации неисповедимы. Статья позиционировала книгу, как становление бизнеса этих самых па(ч)тинко (гибридов игровых автоматов и пейнтбола) корейцами в Японии. Так о чем же книга?!
Истина как… Развернуть 

Оценка Underthinks:  5  

Как полупризнанный мастер метафор, попробую описать, как мне читалось. Представьте гирю, конечно, золотую, густо присыпанную алмазной крошкой, как пилки для ногтей. Вы держите эту гирю на весу (Au - 19.32) и пытаетесь распилить её о собственное сердце.

Это было очень тяжело, очень больно. Поначалу я ещё делала перерывы длиной в пару дней, но потом мне захотелось быстрее освободить Лолиту от её мерзкого плена, и я попыталась читать залпом. Паузы всё равно делать пришлось, иначе невыносимо. Но отдыхая в такие моменты - например, на интересном и забавном видео Армена Захаряна о переводе "Лолиты" - я внезапно могла заплакать.

Эта книга определённо будет для меня лакмусовой бумажкой для проверки адекватности людей. Те, кто ляпает что-то вроде "это история любви", " Ло сама его соблазнила"… Развернуть 

Оценка annapavlova02022002:  5  
..."Я в аду, я в бреду: «выйти я не могу»"...

Предназначение искусства --
Обманывать все наши чувства.
И вызывает сожаленье
По Гумберту,
Произведенье.

Как очарованный безымянный муж Гумберт манипулирует хотящей его действий Лолитой, так и Набоков манипулирует нами красотой да складностью своего слога...

Он говорит с нами в одной из частей романа:
"Представь себе, что берешь и держишь пинг-понговый мячик, яблоко, липкий финик, новый пушисто-фланелевый теннисный мяч, горячую картофелину, ледяной кубик, котенка, подкову, карманный фонарь цилиндрической формы.
Перебирай концами пальцев следующие воображаемые вещи: хлебный мякиш, резинку, ноющий висок близкого человека, образец бархата, розовый лепесток.
Ты — слепая девочка. Ощупай, начиная с лица, следующих людей: Греческого юношу; Сирано-де-Бержерака; Деда Мороза; младенца; хохочущего… Развернуть 

Оценка as_andreas:  5  
КОГДА НИЧЕГО БОЛЬШЕ НЕ ОСТАЕТСЯ, ПОЯВЛЯЕТСЯ ВЕРА В МЕЧТЫ
«Безнадежная пустота. О пустоте рассуждает до черта людей; когда я работал на побережье, все только о ней и говорили. Ночь напролет разговоры о пустоте. Однако никто ни разу не сказал «безнадежная», на это мы не осмелились. Наверное, требуется определенное мужество, чтобы увидеть пустоту, но несравнимо большая отвага нужна, чтобы понять ее безнадежность. И когда поймешь, ничего другого не остается, как сваливать отсюда. Если есть возможность»


Я не ошиблась, когда решила, что мне надо прочитать эту книгу, ведь фильм я очень люблю и часто пересматриваю. Книга оказалась настолько глубокой, что образы из фильма стали только дополнять героев.

В центре романа семейная пара Уиллеров. Фрэнк – работает в обычной конторе на неплохой должности. Эйприл – актриса. Уиллеры, вместе с двумя детьми живут… Развернуть 

... 11 12 13 14 15 ...