4,1

Моя оценка

Старая, проверенная схема: место (в данном случае замок) отрезанные от мира (прилив, бушующий ураган), специально подобранное общество (в том числе комиссар полиции, авторы и критики детективных романов, конечно, Джо Алекс) "играют в убийство". Как это обычно бывает, то, что должно было быть только развлечением, быстро становится настоящим преступлением. Итак, у нас есть жертва, а где убийца? По логике (ведь в Легенде о жаждущем мести духе, бродящем по замку, мы не верим) никто, абсолютно никто из присутствующих этого убийства не мог совершить. Однако труп есть...

Джо Алекс ведет расследование "на наших глазах" - мы знаем ровно столько…
Развернуть
Цикл: Джо Алекс, книга №8

Лучшая рецензия на книгу

Alex_Smith

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 января 2018 г. 22:53

264

3.5 Джо Алекс "Тихая как последний вздох"

Вот как иногда получается - на полке полным-полно интересных новинок, а рука тянется к давно переведенной книге. Впрочем, не так давно - оказывается, русский перевод вышел всего несколько лет назад (выходит, что когда я только начал знакомиться с творчеством автора, она еще не была переведена - первый прочитанный роман так меня впечатлил, что я полез составлять библиографию переводов, и расстроился что последний роман на том момент не был переведен). Но вот - книга у меня в руках, причем забавно - предыдущие романы серии до того короткие что я мог бы заподозрить что они выходили в сокращенном переводе, если бы не то что они выходили из под пера разных переводчиков, в разных сериях разных издательств - не будут же все издатели сговариваться и выпускать урезаные версии книг? Тем более что…

Развернуть

Форма: повесть

Оригинальное название: Cicha jak ostatnie tchnienie

Первая публикация: 1991

Перевод: Р. Святополк-Мирский, В. Кукуня

Язык: Русский (в оригинале Польский)

Рецензии

Всего 1
Alex_Smith

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 января 2018 г. 22:53

264

3.5 Джо Алекс "Тихая как последний вздох"

Вот как иногда получается - на полке полным-полно интересных новинок, а рука тянется к давно переведенной книге. Впрочем, не так давно - оказывается, русский перевод вышел всего несколько лет назад (выходит, что когда я только начал знакомиться с творчеством автора, она еще не была переведена - первый прочитанный роман так меня впечатлил, что я полез составлять библиографию переводов, и расстроился что последний роман на том момент не был переведен). Но вот - книга у меня в руках, причем забавно - предыдущие романы серии до того короткие что я мог бы заподозрить что они выходили в сокращенном переводе, если бы не то что они выходили из под пера разных переводчиков, в разных сериях разных издательств - не будут же все издатели сговариваться и выпускать урезаные версии книг? Тем более что…

Развернуть

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241