4

Моя оценка

Расследуя ложное обвинение в убийстве, частный детектив втягивается в смертельную схватку с боссами «Опиумного кольца», одного из кланов американской наркомафии.

Лучшая рецензия на книгу

11 января 2024 г. 13:54

226

5 Джек Барроу - милосердный самаритянин... или Он не мог поступить иначе...

Эта небольшая повесть американца Марвина Хюберта Алберта, публиковавшего свои детективы под литературным псевдонимом Ник Кварри заинтересовала меня прежде всего именем переводчика. Раньше мне уже доводилось сталкиваться с отличными переводами Аркадия Гершмана произведений Рекса Стаута, Эда Макбейна, Дика Фрэнсиса. В процессе чтения "В опиумном кольце" я ещё раз убедился в том, что качественный перевод может даже из заурядного детектива сделать конфетку. И именно этим "грешат" переводы Аркадия Гершмана. "В опиумном кольце" Ника Кварри отнюдь не исключение из правил. Выполненный на высочайшем литературном уровне перевод Гершмана может стать настоящим подарком для гурманов интеллектуального детектива. Несмотря на кажущуюся схожесть частного детектива Джека Барроу с персонажами Дж.Х.Чейза,…

Развернуть

Первая публикация: под псевдонимом Ника Кварри «В «Опиумном кольце» роман, сокращённый перевод с английского Арк.Гершмана, в еженедельнике «Литературная Россия», 1971, 10/9 — 29/10.

Форма: роман

Оригинальное название: Till It Hurts

Дата написания: 1960

Первая публикация: 1992

Перевод: А. Гершман

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Рецензии

Всего 2

11 января 2024 г. 13:54

226

5 Джек Барроу - милосердный самаритянин... или Он не мог поступить иначе...

Эта небольшая повесть американца Марвина Хюберта Алберта, публиковавшего свои детективы под литературным псевдонимом Ник Кварри заинтересовала меня прежде всего именем переводчика. Раньше мне уже доводилось сталкиваться с отличными переводами Аркадия Гершмана произведений Рекса Стаута, Эда Макбейна, Дика Фрэнсиса. В процессе чтения "В опиумном кольце" я ещё раз убедился в том, что качественный перевод может даже из заурядного детектива сделать конфетку. И именно этим "грешат" переводы Аркадия Гершмана. "В опиумном кольце" Ника Кварри отнюдь не исключение из правил. Выполненный на высочайшем литературном уровне перевод Гершмана может стать настоящим подарком для гурманов интеллектуального детектива. Несмотря на кажущуюся схожесть частного детектива Джека Барроу с персонажами Дж.Х.Чейза,…

Развернуть
integriolib

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 августа 2015 г. 21:43

447

4

Типичная американская литература про "крутых парней". В меру интересная, относительно легкая. Чем-то напоминает произведения Д.Х. Чейза. Одним словом такой остросюжетный боевик в книге.

Кстати, всегда искренне считала, что писателя зовут Ник Кварти, т.к. у меня в стареньком издании 1992 г. указано именно так)

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241