Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...
glagolik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 июля 2010 г. 13:44

8

5

Про книги Ффорде я писала в прошлом году с восторженным писком, когда читала серию Thursday Next. А сейчас я дошла до еще одной его серии, Nursery Crime. Название созвучно с Nursery rhyme - английскими детскими стишками, считалочками и колыбельными. И в первой части, например, расследуется убийство Шалтая-Болтая! Того самого, "который сидел на стене" и "свалился во сне".

По-английски этот стишок звучит так: Humpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall. All the King's horses, And all the King's men Couldn't put Humpty together again!

А чуть дальше в книге идет "биографическая справка" о Шалтае: van Dumpty, Humperdinck (Humpty) Jehoshaphat Aloysius Stuyvesant. Businessman, philanthropist, large egg - ну и так далее =)

Расследует преступление детектив Джек Спратт и сержант Мэ…

Читать полностью

23 мая 2010 г. 12:33

0

3

Такая себе детективная сказочка для взрослых. С любовью и ненавистью, валютными махинациями, предательством, завистью... Думаю, англоязычная публика прочитала ее с бОльшим удовольствием, т.к. почти все герои взяты из "Сказок матушки Гусыни". Хотя тут присутствуют и синие инопланетяне, и Прометей. По стилю написания напоминает старые детективы, но при упоминании Интернета и мобильной связи понимаешь, что все это могло бы происходить и в наши дни.

На мой взгляд книге чего-то не хватает. Поэтому ставлю оценку "неплохо". Но перечитывать ее еще раз вряд ли буду.

lapickas

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 декабря 2009 г. 19:29

13

5

Как и сказано в предисловии - книга создана в качестве курорта в рамках программы по обмену персонажами) Ффорде в своем репертуаре, и это не может не радовать. Книжка показалась мне несколько слабее, чем приключения Четверг - но удовольствие от прочтения все равно гарантировано. Из минусов- кажется, местами переводчик не очень хорошо справился - зудящее ощущение шутки, что она должна быть - но в русском варианте как-то натужно. Второй том буду читать в оригинале, чтобы попытаться оценить все прелести) Присутствуют - персонажи сказок, подпольные научные эксперименты, скандалы-интриги-расследования, инопланетяне и прочие прелести. Итак, Шалтай-Болтай сидел на стене... ну, дальше вы догадываетесь))

december_boy

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 декабря 2009 г. 10:21

1

5

Первая ассоциация от названия - Геймановское "Дело о двадцати четырех дроздах".

На деле внутри сказочная детективная фантасмагория с закрученным сюжетом; время от времени тут промелькивают Джек повелитель великанов (тот самый что забрался по бобовому стеблю), три поросенка, Соломон Грандей (который born on monday), разумеется сам Шалтай-Болтай, еще с десяток героев помельче, и наверное целая куча тех, кого я не заметил из-за малого знания сказок. Ффорде хорош, правда есть малое опасение, что его книги будут похожи друг на друга.

А еще сатира и юмор в окантовке "полицейского управления", различные шутки-прибаутки и хорошее настроение. Помогало отвлекаться в транспорте.

5 января 2013 г. 07:46

6

5

Еще одна серия блестящих литературных игр от Джаспера Ффорде. Персонажи детских стишков и песенок живут в нашем мире, и их поведение обычно предопределено судьбой - вернее, теми самыми стишками и песенками. Шалтаю-Болтаю суждено упасть со стены, а Джеку - срубить бобовый стебель. Но никаких спойлеров!

19 мая 2017 г. 12:25

21

3

Приступая к чтению я надеялся, что это будет что-то вроде детективной сказки для взрослых. Что-то вроде "Никогде" Геймана, или "Книга потерянных вещей" Джона Коннолли, только с детективной составдяющей. Оказалось не так. Роман полон даже не юмора, а сатиры, высмеиваются детективные штампы, английское общество, причем по-моему совсем не смешно. Ну что смешного в том, чтобы исковеркать все имена в романе, добавить в каждое по 2 повторяющиеся согласные на конце, например Эркюль Поворотт, мисс Мурпл, Мэри Мэри, профессор Предплюснус, профессор Бобовникер... Я надеялся, что будет больше героев из "Алисы..." Льюиса Кэррола, но оттуда взят только Шолтай-Болтай. Как я понял, много персонажей взято из Сказок Матушки Гусыни, мне не известных, и которые мне уже поздновато читать. Так, что мне…

Читать полностью
Queenny

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 ноября 2020 г. 16:13

65

5 Детективы с литературными персонажами? Легко!

Я наверное никогда не устану восхищаться гениальностью одного из своих любимых авторов - Джаспера Ффорде! Он однозначно придется по вкусу не всем, потому что

W) Юмор у него очень тонкий и размывает грани между иронией,сарказмом,абсурдом, пародией... Думаю, этот стиль сам по себе как-то должен называться, потому что Пратчетт и Адамс тоже им пользуются...

I) В его тексте всегда куча литературных отсылок, аллюзий и иногда прямых перекличек с разными писателями зарубежной классики, а потому нефилологи половину смыслов даже не поймут (хотя для них есть другая - более ясная)

E) Сюжеты его абсолютно крышесносны: будь то приключения литдетектива в стране ненаписаных книг, постапокалипсис со всеобщим впаданием в спячку или расследования вполне сказочных приключений вроде убийство волка тремя…

Читать полностью

Популярные книги

Всего 857

Новинки книг

Всего 592