Мельница
Карл Гьеллеруп
Лучшая рецензия на книгу
24 мая 2022 г. 12:32
303
3.5
Не знаю, что на меня нашло, но почему-то после прочтения сразу вспомнился Майкл Джексон и захотелось затянуть его голосом :"Это триллер... Триллер, это триллер- лайт..." (там другой текст, но слово "триллер" в наличии имеется) Н-да, сорняки прорастают и колосятся в головушке. Вообще-то, я удивляюсь почему была только одна экранизация в 1943г? Так и вижу мельница... постоянно в грозовых тучах, парусиновые крылья треплет ветер, постоянная тревожная музыка, белый кот со сверкающими золотистыми глазами и острыми клыками... Невероятно демонически смазливая Лиза, ее оголенные лодыжки, фу... что там лодыжки, полностью обнаженная и не раз - во влажных фантазиях всех мужиков с мельницы... и кругом звуки и свечения, бьющиеся стаканы и болотные огни, косуля с колокольчиком - вот она бежит, не…
Действие романа происходит на острове Фальстер, в доме мельника, который на время болезни жены взял к себе в дом служанку Лизу. Вскоре, заметив, какие огненные взгляды бросает на нее мельник, хитрая и по-крестьянски расчетливая Лиза решила, что после смерти его жены она обязательно станет хозяйкой мельницы. Лиза сделала все, чтобы добиться своего. Ни смерть жены, вызывающая у мельника угрызения совести, ни любовь строгой и набожной сестры лесничего Ханны, на которой он собрался жениться, не могут заставить его отказаться от Лизы. Он становится рабом своей страсти и обещает Лизе, что женится на ней. Но когда мельник случайно оказывается свидетелем ночного свидания Лизы на мельнице с молодым работником, которому она и раньше оказывала знаки внимания, то в припадке ревности он приводит в действие мельничный механизм, зная, что это смертельно опасно для находящихся внутри сооружения, и убивает обоих. Преступление вначале удается скрыть, выдав его за несчастный случай. Но через некоторое время мельник все же отдает себя в руки правосудия.
Форма: роман
Оригинальное название: Møllen
Дата написания: 1896
Первая публикация: 2000
Перевод: Татьяна Доброницкая, Сильвия Белокриницкая
Язык: Русский (в оригинале Датский)
Кураторы
Рецензии
Всего 924 мая 2022 г. 12:32
303
3.5
Не знаю, что на меня нашло, но почему-то после прочтения сразу вспомнился Майкл Джексон и захотелось затянуть его голосом :"Это триллер... Триллер, это триллер- лайт..." (там другой текст, но слово "триллер" в наличии имеется) Н-да, сорняки прорастают и колосятся в головушке. Вообще-то, я удивляюсь почему была только одна экранизация в 1943г? Так и вижу мельница... постоянно в грозовых тучах, парусиновые крылья треплет ветер, постоянная тревожная музыка, белый кот со сверкающими золотистыми глазами и острыми клыками... Невероятно демонически смазливая Лиза, ее оголенные лодыжки, фу... что там лодыжки, полностью обнаженная и не раз - во влажных фантазиях всех мужиков с мельницы... и кругом звуки и свечения, бьющиеся стаканы и болотные огни, косуля с колокольчиком - вот она бежит, не…
29 декабря 2019 г. 23:52
566
3
В конце года мне обычно хочется ностальгии и декаданса, какой-нибудь старинной истории о людских страстях, споткнувшихся о ханжеские нравы и разбившихся в мелкий дребезг. Поддавшись посулам аннотации, что «Мельница», написанная более чем столетие назад, будет психологическим любовным романом, я ожидала свежих впечатлений от обещанного «прорыва» датской литературы в «новый» европейский роман начала XX века, но, к сожалению, чуда не случилось, и зевая над скромными утехами и двусмысленными метаниями героев, я восприняла прочитанное скорее как нравоучительный, а не как психологический роман.
Но, вероятно, своеобразный статус «пограничного», «переходного» романа, попавшего во временной зазор между XIX и XX столетиями, многое объясняет в его плюсах и минусах. И мельник Якоб, и лесник…