В феврале 2000 года крупнейший кенийский историк африканских обществ и культур Али Мазруи объявил о начале коллективной работы над проектом «Сто лучших африканских книг XX века». Проект разворачивался под эгидой Международной книжной ярмарки в Хараре при содействии Сети африканских книгоиздателей, Ассоциации книготорговцев Африки и Ассоциации африканских писателей. Сформированный ими короткий список включал 500 названий из первоначальных 1 521. На этой основе жюри из 16 авторитетных ученых и советников посольств, возглавлявшееся вице-президентом Кейптаунского университета, профессором Нджабуло Ндебеле отобрало окончательные 100 названий.
70 из них - художественные произведения. Значительная часть из них переведена на русский язык, в основном в советское время.
Комментарий
14.01.2021 В порядке эксперимента для 6 авторов добавлены переведенные на русский язык книги, заменяющие те, которые присутствуют в списке, но не переведены.
При этом во внимание принималась адекватность замены. В первую очередь это касается пьес, сказок и поэзии.
Не включены в подборку следующие, переведенные на русский язык авторы, так как отсутствует адекватная замена
Сероте Монгане(ЮАР) - на русский переведен роман «Каждый рождается в муках» , в списке присутствует сборник стихов "Экспресс третьего мира"
Надин Гордимер(ЮАР) - на русский переведены многочисленные рассказы , в списке присутсвует роман "Дочь Бургера"
Роберт Шаабан(Танзания) - на русский переведен сборник повестей , в списке присутствует поэма Utenzi wa vita vya uhuru
Миа Коуту(Мозамбик) - на русский переведен роман "Божьи яды и чертовы снадобья"(2008) , в списке роман "Сомнамбулическая земля"
Кроме того писатель Окот п'Битек был представлен в поэтическом сборнике Окот п'Битек, Ангира Джерид, Кариара Джонатан, Робертс Родерик. "Мы - из восточной Африки". Стихи и поэмы. (Алма-Ата, 1977)
На данный момент в подборке присутствует 32 книги из списка плюс 6 замененных (из 70).
Следует учитывать, что изданные на русском языке бумажные книги могут включать несколько книг списка(в двух случаях).
Год издания: | 1969 |
Издательство: | Молодая гвардия |
Серия: | Избранная зарубежная лирика |
Язык: | Русский |
Вашему вниманию предлагается лирический сборник Л.С.Сенгора.
Год издания: | 1987 |
Издательство: | Радуга |
Серия: | Мастера современной прозы |
Язык: | Русский |
Пьеса "Смерть и конюший короля".
Повесть "Аке, годы детства"
В сборник крупнейшего писателя Тропической Африки вошел роман "Интерпретаторы" и повесть "Аке, годы детства".Наибольшую известность Воле Шойинке принесли, пожалуй, его драматические произведения, которые представляют собой сплав талантливо переосмысленной европейской традиции и африканского фольклора.Также в том включена одна из лучших пьес автора "Смерть и конюший короля".
ilya68 18 апреля 2020 г., 20:32
ISBN: | 5-94278-765-4 |
Год издания: | 2005 |
Издательство: | Амфора |
Серия: | Кенгуру |
Язык: | Русский |
Год издания: | 1981 |
Издательство: | Радуга |
Язык: | Русский |
Повесть "Мы из Макулузу"
В сборник популярного ангольского прозаика входит повесть "Мы из Макулузу", посвященная национально-освободительной борьбе ангольского народа, и четыре повести, составившие книгу "Старые истории". Поэтичная и прихотливая по форме проза Виейры ставит серьезные и злободневные проблемы сегодняшней Анголы.
ilya68 18 апреля 2020 г., 20:39
Год издания: | 1984 |
Издательство: | Молодая гвардия |
Серия: | Современная зарубежная лирика |
Язык: | Русский |
Год издания: | 1962 |
Издательство: | Государственное издательство художественной литературы |
Язык: | Русский |
Вашему вниманию предлагается сборник стихотворений Б.В.Вилакази "Песни зулуса".
ISBN: | 978-5-93454-091-4 |
Год издания: | 2008 |
Издательство: | Беловодье |
Серия: | Мистерии мира |
Язык: | Русский |
Добавлена вместо L'étrange destin de Wangrin
ilya68 14 января 2021 г., 11:31
Год издания: | 1982 |
Издательство: | Прогресс |
Язык: | Русский |
Добавлена вместо "Прекрасные еще не родились"
ilya68 14 января 2021 г., 11:32
ISBN: | 978-5-903658-11-4 |
Год издания: | 2012 |
Издательство: | Центр гуманитарного сотрудничества |
Язык: | Русский |
Добавлена вместо Каирской трилогии
ilya68 14 января 2021 г., 12:12
ISBN: | 5-280-00700-5 |
Год издания: | 1989 |
Издательство: | Художественная литература |
Серия: | Африка. Литературный альманах |
Язык: | Русский |
Пепетела
Собака и жители Луанды. Повесть. Пер. с португ. Н. Малыхиной// Африка. Литературный альманах. Выпуск 10. М: Худ. лит. 1985, с. 29-140
добавлена вместо
Поколение утопии/ A Geração da Utopia
ilya68 14 января 2021 г., 12:27
ISBN: | 5-280-00386-7 |
Год издания: | 1988 |
Издательство: | Художественная литература |
Серия: | Африка. Литературный альманах |
Язык: | Русский |
Год издания: | 1980 |
Издательство: | Прогресс |
Серия: | Из национальной поэзии |
Язык: | Русский |
Чикайя У Тамси(Конго) - поэтические сборники «Дурная кровь» («Le mauvais sang», 1955) и др.
Поэзия Народной Республики Конго занимает видное место в литературе франкоязычной Африки.
В сборник входят произведения Чикайи У Тамси (род. в 1931 г.), чья поэзия тяготеет к философским размышлениям; Жан-Пьера Макуты-Мбуку (род. в 1929 г.) — создателя поэм, воспевающих рабочий класс; Жан-Батиста Тати-Лутара (род. в 1938 г.) — тонкого и проникновенного лирика; Максима Ндебеки (род. в 1944 г.), которого называют «певцом конголезской революции», поэта яркой гражданской темы.
ilya68 29 сентября 2021 г., 10:35
ISBN: | 978-5-04-117570-2 |
Год издания: | 2021 |
Издательство: | Эксмо, Inspiria |
Серия: | Loft. Букеровская коллекция |
Язык: | Русский |
Добавлена вместо романа Беспокоящие обстоятельства
Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга показывает судьбу целой нации. Это острая и пронзительная книга об обществе и о том, что с нами происходит, когда все надежды терпят крах. Тамбудзай уволилась с приевшейся работы и поселилась в хостеле для молодежи. Теперь перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась?
ilya68 7 октября 2022 г., 20:32
Комментарии
Извините, книг 100, а у Вас только 27.
А остальные Вы будете включать в подборку?
К величайшему сожалению далеко не все книги переведены на русский язык. В подборке только русскоязычные издания, как и заявлено в заголовке.
Кроме того из 100 книг только 70 являются художественными.
По мере перевода остальных художественных книг из списка 100 лучших африканских книг 20 века на русский язык(в чем есть определенные сомнения), подборка будет дополняться.
Нашел еще две переведенные книги и добавил их в подборку.
Спасибо автору подборки! Целенаправленно читаю африканскую литературу, поэтому для меня подборка крайне ценна. Если б ее не было, сделал бы сам)
Польщен Вашим вниманием. И говорю это совершенно искренне. В свою очередь хочу сказать Вам спасибо за вашу работу. Ваша подборка по всемирной литературе(которая на самом деле состоит из множества) у меня закреплена, как стартовая страница, постоянно в нее заглядываю. Бесценный и кропотливый труд!
Кстати, только что добавил на сайт
Чикайя У Там'Си - Трилогия (сборник)
Перевдена на русский только первая часть.
Специально для подборки, которую как раз начал
https://www.livelib.ru/selection/2805727-klassiki-kontsa-20-veka-ne-perevedennye
Кто-то должен двигать вперёд культуру, в силу своих возможностей. Кто, если не мы?)
+ каждая подборка интересная - это же и подборка потенциального чтения, расширение собственных границ.