В "Введении" автор пишет, что эта монография развивает идеи двух других книг — Владимир Карасик - Язык социального статуса и Владимир Карасик - Языковой круг: личность, концепты, дискурс . Среди выносимых положений: восприятие мира и общение можно объяснить с учётом индивидуального сознания, ситуации и культуры. Типичные обстоятельства анализируются и объясняются с помощью двух терминов: концепт - переживаемый фрагмент опыта и скрипт - фиксируемая единица языкового поведения.
Всего в книге три главы. Первая посвящена концептам. Прежде чем переходить к их описанию и классификации рассказывается о биосоциальной сущности языкового сознания. Говорится о трёх моделях коммуникации М. Л. Макарова: кибернетической (информационно-кодовой), инференционной (важны цель, смысл и практическая… Развернуть
Еще одна сказка Толкина. Вполне себе не в свойственной ему манере, но мне такое нравится. Из разряда " что там за холмом- еще один мир". Путешествия человека, когда посреди серых будней, он, свернув не туда, погружается в дивный красочный мир.
А еще напомнила эта сказка напомнила "Вторую жизнь Уве" Фредерика Бакмана. Вечно что-то мешает очень важным делам.
Авторы анализируют мечты и утопии политического класса европейских стран, формирующиеся с конца 80-х.
Как создавался европейский проект, какие «мины» заложены в Парижской хартии и Маастрхтском договоре, какие последствия для этого проекта принесли падение Берлинской стены и распад СССР.
О слабой субъектности европейских элит, разрушенных в 2000-е мечтаниях, симптомах упадка и доказательствах провала европейского проекта.
Наконец, о войне на Украине как «европейском катарсисе».
Много спорных моментов. Еще больше лирики и нравоучений. Возможно, некоторые выводы кому-то даже покажутся искусственно адаптированными под взгляды отечественных критиков европейской политики последних лет.
Но, в целом полезно для понимания базового набора аргументов критиков европейских мечтателей.
Для… Развернуть
база для родителя или специалиста. к сожалению, знания и их системность, представленные в книге, отсутствуют у региональных врачей. компетентность психиатров и неврологов очень слабая и находится на уровне суеверий.
Посоветовали друзья. После этого перестал с ними общаться и кинул в ЧС - наверное, автор гей и ему нравится эта тема.
Не смотря на то, что книгу я оценил ниже среднего, мне есть что о ней сказать. Например, определение текста, которое заставляет задуматься.
Так или иначе, если попытаться свести восемь вышеприведенных тезисов в один, то получится примерно следующее: текст – это системное единство (1), проявляющее себя посредством повторяющихся мотивов (2), выявляемых при помощи метода свободных ассоциаций (3), обнаруживающих скрытые глубинные мифологические значения (4), определяемые контекстом, с которым текст вступает в сложные взаимоотношения (5), носящие характер межмировых отношений между языком текста и языком реальности (7), строящихся как диалог текста с читателем и исследователем (8).
Тут высказана важная для меня идея о том, что текст — это диалог с читателем, а не что-то зафиксированное ещё до… Развернуть
В этом томе содержится следующая работа: "Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии". Если простыми словами, то это монография посвящённая русскому мату. Работа нужная, важная. К прочтению очень рекомендую.
Сразу скажу — название слегка лукавит. «народная эсхатология» данной книги ограничена исключительно эсхатологией в рамках основной религии России, т.е. православия. Об этом автор, в принципе, признается в самом начале — но все-таки из аннотации этого не видно. Возможно, эсхатологические представления, не обусловленные православной доктриной столь малочисленны, или не дошли до наших дней, что даже нет смысла посвящать им отдельную работу — допускаю это. Но все-таки, как по мне, название можно было бы сформулировать точнее.
О чем эта книга? О том, как идея апокалипсиса отозвалась и переварилась в сердце русского народа. В книге используется более сдержанный и научный термин — эсхатологические представления — но все повествование именно о том, как русский народ видел этот самый конец… Развернуть
Дисклеймер
Я считаю Вадима Руднева одним из самых значимых русскоязычных философов рубежа XX-XXI веков. Его книга «Словарь культуры ХХ века» является гениальной, и рекомендуется к прочтению всем интересующимся философией (благо, её наконец-то переиздали , и можно найти в бумажном виде). И именно из-за преклонения перед Вадимом Петровичем я НЕ буду рекомендовать эту книгу. Более того, я бы даже отговорил от чтения этой книги. Потому что я считаю Вадим Руднева гениальным философом, и считаю, что эта работа в данном случае к его гениальности не добавит ровным счетом ничего, но может убавить много в каких других местах.
Формат
Отойдя от столь любимого для себя формата «словаря» (отсылка к великому Хазарскому словарю Павича , писал о нем здесь) автор решил опробовать себя в жанре «поток… Развернуть
За интригующим названием этого произведения скрывается громоздкий трактат из столпотворения разрозненных тезисов. Книга для подготовленного читателя, разбирающегося в философии.
Коктейль из несовместимых компонентов, где доступные для широкого понимания рассуждения неожиданно срываются в цитирование стихов и собственных трудов автора, опубликованных в разное время.
О любви в этой книге не больше, чем в надписях на стенах подъездов спальных районов.
Вместо вступления — я из тех времен, когда слово «НЛП» (нейролингвистическое, прости господи, программирование) было модным. Многочисленные знакомые читали книги, в надежде, что это придаст им хоть толику уверенности — потом эти же знакомые переключились на книги по пикапу. Как вы понимаете, не помогло ни НЛП, ни пикап. Но сама концепция, что «слово» влияет на «мозг», и психика и лингвистика связаны — плотно закрепилась в моем сознании. Потом уже пошли многочисленные психолингвисты, вроде той же Черниговской. Далее пошли уже педагоги, которые стали объяснять, как слово и мозг взаимосвязаны — в общем, тема пошла в народ, стала плотно обрастать разного рода шарлатанами и, следовательно, потребность обоснования методического базиса предстала во всей красе. Поэтому, когда в руки попала… Развернуть
Адекватное и подробное описание философии Бёме. Это малоизученная, но очень влиятельная фигура в немецкой философии и теологии, поэтому такая монография ценна. Плюсом издания является продуманное приложение, для которого автор сделал перевод одной из главных поздних работ Беме, а также добавил прекрасный анализ философии Беме от Бердяева и другие тесно связанные с Бёме тексты. Такие приложения сразу поднимают уровень издания. Содержание монографии - хороший пересказ текстов Бёме. Фокин делает их, конечно, более доступными для понимания (тексты Бёме очень запутанны, поэтому это действительно важно), обильно цитирует (но цитата может быть на 2-3 страницы?!), дает полезные обобщения основных понятий и процессов (Бог, природа, качества, человек, язык, творение мира, разворачивание Ungrund),… Развернуть
Невероятная книга!
"Лист кисти Ниггля" - нетипичная для Толкина вещь. Здесь нет королей и драконов, зато есть действительно глубокие размышления о природе творчества, смерти и бессмертии. Притча, написанная в сороковые годы, в непростой для автора период, тем не менее наполнена светом. И самое главное - приносит утешение. После прочтения действительно начинаешь верить, что он возможен - Путь в Горы. Развернуть
Для того, чтобы быть в меньшинстве, нужно определить себя меньшинством.
Все просто, не правда ли? Конечно, на нас с легкостью вешают ярлыки основываясь на внешнем виде, образовании, месте жительства, семейному положению и проч. Но все это ерунда. Ярлык сам по себе не делает нас тем, что на нем написано. Ровно в тот момент, когда мы сами определяем себя, когда мы начинаем так чувствовать себя и заявляем об этом окружающим, мы становимся… в данном случае меньшинством. А теперь давайте посмотрим на этот механизм с точки зрения социологии, научно обоснованно, обстоятельно и доступно.
Представляю вашему вниманию Великого и Ужасного Гудвина Леонида Ионина и его монографию «Парад меньшинств».
«Вообще же разного рода парады и демонстрации – общепринятые способы самопрезентации разных социальных и… Развернуть
Слово-символ «святость» на Руси – в христианском понимании-применено и связано с явлением персонифицированной святости, то есть с первыми примерами канонизации или -признания определенных людей носителями «святости». Причисление к лику святых двух князей-братьев Бориса и Глеба, сыновей великого князя Владимира, было, возможно, первым таким прецедентом. От образов Бориса и Глеба, вероятно, впервые «процвела на Руси христианская святость».
В основе русского самосознания, считает автор, были 3 (три) ключевые идеи-концепции:
-единство в пространстве и в сфере власти (Повесть временных лет и Слово о полку Игореве);
-единство во времени и в духе(идея духовного преемства, Слово о законе и благодати);
-святость как высший идеал поведения, понимаемая как жертвенность, упование на мир иной, на… Развернуть
Познавательно: "ВЛАСТЬ"
"Власть...первая и наиболее очевидная-в прямой власти над человеческим телом.Это власть армии и полиции.Затем существуют власть вознаграждений и наказаний,называемая Экономической властью....существует(№3)власть пропаганды, власть убеждения. Это три основных формы власти."
Б.Р.как философ легко добавит еще,обратите внимание на слово "основных".
Увлекательно: "Что такое счастье"...
- чем старше становлюсь,тем длиннее становятся периоды счастья...
- меня все время посещала(подростком) мысль о самоубийстве...
- составляющие СЧАСТЬЯ- четыре: первая-здоровье,вторая-достаточные средства,чтобы уберечь вас от нужды, третья- счастливые личные связи,(...дружба,любовь,связь с детьми,все виды близости,тесных личных связей. Если они не приносят счастья,это делает жизнь… Развернуть
Ценность книги заключается в открытии В.И. Фатющенко в качестве поэта, создавшего (может, синтезировавшего) свои (в некотором роде автобиографические) стихотворения. Сопутствующие статьи его родственников и коллег позволяют шире взглянуть на личность Фатющенко.
Если стихотворения по большей частей не нашли отклика во мне (кроме следующих: "Главное Здание МГУ", "Озеро Комо", "Мне жаль тебя. Палимая огнем", некоторые другие), то статьи и фотографии действительно воодушевляют.
1) Книга составлена детьми Валентина Ивановича на основе неполного оставшегося материала читавшегося курса лекций.
2) Во многих лекциях автор, будучи сам православным, делает упор на православие и христианство, что сказывается на научности суждений.
3) Недостаточно личного анализа. Присутствуют незначительные комментарии автора, но, в основном, особенно в конце курса, структура базируется на множестве исторических, археологических, культурологических, искусствоведческих, философских фактах и концепциях, что порождает следующую проблему:
4) Поверхностное ознакомление. Автор описывает чрезвычайно широкий спектр истории (в широком смысле): от наскальных рисунков в пещерах Франции, до концепции евразийства. Естественно, что для полного понимания курса необходимо отлично владеть всем материалом.… Развернуть
Топорный текст. Скорее всего, перевод не очень хороший. Нужно знать "логику" немецкого языка (построение фраз и т. п.), чтобы воспринимать этот перевод адекватно, иначе очень "нерусский" текст получается (переводчики Олег Никифоров и Борис Скуратов).
Лингвистический анализ, принципы перевода и т.п. в книге очень интересны и полезны.
Поиск везде(почти в каждом месте детской книжки о Винни Пухе) сексуальных подтекстов - по-моему плод воображения переводчика/литературного критика, перечитавшего слишком много Фрейда, и почти каждую строчку и событие с точки зрения вопросов секса истолковывающего.