Больше рецензий

8 июня 2013 г. 13:23

472

3

Лингвистический анализ, принципы перевода и т.п. в книге очень интересны и полезны.
Поиск везде(почти в каждом месте детской книжки о Винни Пухе) сексуальных подтекстов - по-моему плод воображения переводчика/литературного критика, перечитавшего слишком много Фрейда, и почти каждую строчку и событие с точки зрения вопросов секса истолковывающего.