1 апреля 2020 г., 09:24
857
Вопросы, пожелания, предложения
Если у вас есть интересные идеи или вопросы, пишите сюда.
Просьба не писать просьбы с предложением дать краткий пересказ романов Агаты Кристи, или передать вопрос Шерлоку Холмсу. Будьте реалистами! Мы можем передать вопросы только мистеру Артуру Гастингсу или жене доктора Ватсона. А за кратким пересказом вы можете обратиться к авторам Википедии.
Комментарии 27
Только корневые
Наверное, известные литературные факты ценителям авторов, но захотелось поделиться статьёй Трудности литературного перевода. Что делать, когда слово есть, а предмета нет?, в которой есть примеры из Артура Конан Дойля:
При переводе «Собаки Баскервилей» слово the moor с самого начала стали переводить как «торфяное болото», хотя оно обозначает каменистую безлесую местность с невысокими гранитными холмами и топкими болотцами в низинах. Но в России такого ландшафта почти нет (только немного в Приполярье), соответственно, нет и понятного всем короткого слова.
В другом рассказе про Шерлока Холмса, «Серебряный», ключевым моментом было отравление конюха во время ужина, когда было подано… что? Подано было блюдо под острым и пахучим соусом, который замаскировал вкус и запах опиума. В классических советских переводах указан чесночный соус. В оригинале же – карри.
И схожий про А. Кристи)
Привет! Хорошо бы сделать "Доску объявлений", где будет выкладываться полезная информация о книгах, которые читаем, сроках и т.д.
Получила сегодня сообщение от группы и случайно его удалила. Забыла, что читаем в апреле у Агаты :(