2 февраля 2021 г., 01:14

959

Обсуждение рассказа "Берилловая диадема"

32 понравилось 39 комментариев 0 добавить в избранное

Делимся своим мнением об очередном приключении Шерлока Холмса

Рассказ простой, но вместе с тем очень увлекательный, особенно если его внимательно перечитать. Помимо расследования, в нем много деталей, которые прямо просят обратить на них внимание.
Засыпанный «бурой грязной массой» Лондон, напомнил мне родной город.
А полицейские, которые «сейчас еще простукивают стены и обследуют мебель», наводят на мысль о рассказе Эдгара По («Похищенное письмо»), который мы читали прошедшим летом.
Перечитывая рассказ еще раз, я нашел аналогии с романом «Лунный камень» Уилки Коллинза. «Драгоценность попадает в частный дом, лежит в ненадежном месте, ее похищают, и свидетель, чтобы защитить любимого человека, хранит молчание с ущербом для своей репутации».
А изучая комментарии, наткнулся на упоминание о посещении Артуром Конан Дойлом музея в Южном Кенсингтоне, где автор видел драгоценности, принадлежавшие герцогу Девонширскому. Хотя среди украшений не было диадемы с бериллами, но представленные сокровища были настоящим «национальным достоянием».
Интересно услышать ваше мнение об этом рассказе.

В группу Ситтафорд Все обсуждения группы
32 понравилось 0 добавить в избранное

Комментарии 39

Обожаю истории, связанные с ограблениями, драгоценностями и т.п. без кровавых деталей. И этот рассказ мне очень понравился - r50-green.png. Хотя и не соглашусь с тем, что он очень простой)

Сама завязка сюжета кажется немного странной - хранить у себя дома такую драгоценную вещь! Но если немного абстрагироваться от сего факта, то история действительно увлекает. Ведь подозреваемых не так уж много и вполне можно самому прийти к разгадке. У меня это даже чуть получилось (Бэрнвилла подозревала, а Мэри почему-то нет).

Опять восхитилась необыкновенными дедуктивными способностями Холмса и его азартом в раскрытии дела (румянец на щеках, глаза блестят, маскировка в бродягу, отбрасывание ненужных версий - все это так лихо и стремительно, асам при этом говорит, что спешить никуда не надо:)

Еще вот эта фраза его очень понравилась:

"Разве не очевидно, что все гораздо сложнее, чем предполагаете вы и полиция".

И это говорит Шерлок Холмс, который, напротив, всегда и всех уверял, что все намного проще, если покопаться поглубже в причинах и сути явления.

Несмотря на то, что финал довольно предсказуем, читать рассказ было интересно, а у Холмса, как обычно, многому можно поучиться)

Anastasia246,

Обожаю истории, связанные с ограблениями, драгоценностями и т.п. без кровавых деталей.

Тут я разделяю ваши увлечения.

Сама завязка сюжета кажется немного странной - хранить у себя дома такую драгоценную вещь!

Это скорее исторические реалии, банки в те годы были менее надежны, чем домашние хранилища, масса слуг, которые невольно превращались в постоянных охранников.

у Холмса, как обычно, многому можно поучиться)

Это точно, тогда литература еще не приобрела развлекательный характер, писатели старались научить читателей

Vldmrvch, Но ведь с тем же успехом слуги и сами могли оказаться грабителями! Вот в чем дело: никому никогда нельзя ни в чем доверять на 100%, к сожалению...Может, в полицейское управление можно было отнести, ну я не знаю...Но дома!

Тут я разделяю ваши увлечения.


приятно)

писатели старались научить читателей


сейчас они, конечно, уже не так стараются (или вовсе не стараются), но если читать внимательно, видеть подтекст, всегда можно научиться чему-нибудь полезному у героев, взять у них какие-то идеи, принципы на вооружение)

У меня, кстати, по ходу чтения была еще одна оригинальная мысль. Я все боялась, что диадема окажется ненастоящей. Очень легко эти камни из нее как-то вывалились. Я вот в этом направлении думала. Мол, может, специально кто-то подстроил кражу подделки, чтобы затем все свалить на банкира.

Anastasia246,

У меня, кстати, по ходу чтения была еще одна оригинальная мысль. Я все боялась, что диадема окажется ненастоящей. Очень легко эти камни из нее как-то вывалились. Я вот в этом направлении думала. Мол, может, специально кто-то подстроил кражу подделки, чтобы затем все свалить на банкира.

Интересная версия

Anastasia246,

сейчас они, конечно, уже не так стараются (или вовсе не стараются), но если читать внимательно, видеть подтекст, всегда можно научиться чему-нибудь полезному у героев, взять у них какие-то идеи, принципы на вооружение)

Сейчас основные игроки, я говорю о детективах и фантастике, пишут только для развлечения. Это можно увидеть в рассуждениях о литературе Чижа или всероссийского критика Галины Юзефович. Литература перестала быть учебником, осталось только как развлечение

Vldmrvch,

Сейчас основные игроки, я говорю о детективах и фантастике, пишут только для развлечения.


А, ну если эти жанры, то да.

Anastasia246, Галина Юзефович, говорит о дидактической функции как избыточном пережитке прошлого относительно ко всей художественной литературе. Как вам такое заявление?

Так как я прочитала весь сборник какое-то время назад, то впечатление тащу из своей рецензии. Увы, перечитать не успела. Что-то в последнее время ничего не успеваю(((

Название рассказа уже говорит о предмете расследования. Стоит лишь обозначить истинную ценность диадемы, воспользовавшись словами автора: "достояние нации". Поэтому история наполнена эмоциями, но Шерлок Холмс невозмутим как всегда, а в заключении делится одним из правил следствия:

Мой старый принцип расследования состоит в том, чтобы исключить все явно невозможные предположения. Тогда то, что остается, является истиной, какой бы неправдоподобной она ни казалась.

varvarra,

Стоит лишь обозначить истинную ценность диадемы, воспользовавшись словами автора: "достояние нации"


Меня тоже поразило при чтении это словосочетание: достояние нации. Ну вот как было нести домой то, что является достоянием нации?

а в заключении делится одним из правил следствия:


Шерлок в своем репертуаре) Тоже понравился этот принцип, но чтобы им воспользоваться, надо и быть таким же умным, как Холмс) А то ведь можно ненароком исключить не только невозможные, но и возможные версии)

Anastasia246,

достояние нации

может у нас, людей с советским прошлым эта фраза имеет несколько иную коннотацию (узконаправленную), а именно музейная ценность, но для капиталистической страны это совсем не так.

Vldmrvch, а в чем разница, я просто не поняла из контекста Вашего комментария...Можно, чуточку подробнее этот момент?

Anastasia246, Мы жили в советском союзе, где национальное достояние - это народное, общее, то что хранится в музее. В Англии в музеях выставляется не народное, а частное, там даже общественные ценности принадлежат короне, т.е. королевской семье

Vldmrvch, Так-то все равно ведь ценность.

У нас в Перми тоже, кстати, когда проходят выставки какого-нибудь художника и выставляют все его работы, их собирают из разных частных коллекций, принадлежащих разным людям (они дают их на время выставки и потом забирают обратно). Вот это-то для меня не новость, но хотя, может, потому что советское время не застала...

Anastasia246, Да, кому принадлежат картины из Третьяковской галереи? Государству, народу, кому конкретно - неизвестно. А в Англии они принадлежат конкретным людям. Королю, герцогу, бывшему пирату, всегда есть персональный владелец, с которого берут налоги и который не просто хранит ее в сейфе, а должен зарабатывать на ней, чтобы оплатить ее владение.

Vldmrvch, Я к тому только, что, на мой взгляд, любая вещь имеет ценность, независимо от того, кому она принадлежит.

"Достояние нации". Вот англичанин же - член нации. Вещь принадлежит ему и в каком-то смысле она тоже означает достояние нации, ведь она принадлежит англичанину)

Но в юридических вопросах я пас)

Anastasia246, да, принцип и на мой взгляд не слишком надёжный.

varvarra,

история наполнена эмоциями, но Шерлок Холмс невозмутим

интересный "угол зрения", воспользуюсь фразой из Агаты Кристи, для меня неожиданный

А мне как-то сразу показалась подозрительной Мэри. )) Хотя больше благодаря широкоизвестной женской интуиции, чем конкретным железобетонным фактам.
1. Что-то уж автор очень сильно выливает подозрения на Артура, значит в его виновности стоит засомневаться.
2. Слуги тоже вне подозрений.
3. Ну и последнее- принцип самого Шерлока.... Дословно не помню, но что-то похожее на... отбросьте невозможное, и тогда оставшееся, как бы ни казалось невероятным, будет верным. Извините за неточность.... ((((
Ну и несколько слов о самом рассказе... Если уж совсем не углубляться... Очень понравился. Очень интеллигентный стиль.

EkaterinaSavitskaya,

2. Слуги тоже вне подозрений.

Не согласен. Мы мало читаем ширпотреба конца XIX века, а там главные преступники именно слуги. Помните несколько лет назад вышел сборник детективных рассказов, - Только не дворецкий. Золотой век британского детектива

EkaterinaSavitskaya,

Очень интеллигентный стиль.


Это да) За что очень люблю Конан Дойла)

А мне как-то сразу показалась подозрительной Мэри.


Как интересно) Я вот наоборот на нее никак не думала: такой типаж какой-то беззащитной девушки-сиротки и домоседки. Хотя по идее-то (как сейчас понимаю) это и должно было насторожить))

Еще вот решила один вопрос поднять. ))) Когда писала предыдущий комментарии, забыла.
Как было уже отмечено выше, диадема - достояние нации. Т.е. шедевр, культурная ценность и пр. А как это, ничего, что у этой ценности отломали зубец? Хотя, может быть, это ерунда по сравнению с пропажей диадемой.

EkaterinaSavitskaya,

А как это, ничего, что у этой ценности отломали зубец?

Вопрос в том, снизится ли ценность достояния после этого или возрастет. Если на одном из яиц Фаберже будет брак, это яйцо наверняка будет стоить дороже остальных. Так и диадема с отломанным зубцом может стоить дороже, поскольку аналогов у нее не будет, зато будет история

Vldmrvch,

Вопрос в том, снизится ли ценность достояния после этого или возрастет


И не только) А еще вопрос в том, как у такой ценности так легко можно было что-то сломать. Ценности хранятся веками, передаются от поколения в поколение, они не должны быть такими хлипкими...Вот меня это очень насторожило...

Anastasia246,

Ценности хранятся веками, передаются от поколения в поколение, они не должны быть такими хлипкими..

Может потому и хранятся, что их легко сломать

Vldmrvch, И диадема - это же головное украшение, а в прическе - шпильки, заколки. Нечаянно задел - и все рассыпалась диадема. Как-то несерьезно...

Anastasia246, Насколько я понимаю, диадема, это украшение вокруг головы, не законченный круг, венец. В нем множество драгоценных камней, будешь дергать головой камни на пол посыпятся. картинка Vldmrvch
А уж если старательно ломать, то всегда отвалится камешек или зубчик

Anastasia246, Да, а метал ажурный, отломать такой зубец, думаю, не сложно

Anastasia246, Ну тут-то не шпилька-заколка, а все же джентльмены за эту самую диадему боролись...

EkaterinaSavitskaya,

ничего, что у этой ценности отломали зубец?


Меня тоже этот момент очень сильно задел: как так легко ее можно было сломать? Я даже подозревала. что она окажется подделкой)

Уж не помню, в отзыве к какому из произведений о Шерлоке Холмсе я это говорила... В общем, вспомнила, как обратила внимание на такой факт - все женщины в детективах Конан Дойла четко разделяются на две категории. Либо они ангелы в человеческом обличии, либо донельзя порочные особы. В общем, тут-то бы и надо мне сказать о дихотомичности восприятия мира викторианским писателем. Но меня останавливает то, что образ девушки в этом рассказе - сообщницы, пособницы преступника не столь однозначен. Да, она осознанно участвует в ограблении, но идёт на это из-за искренней, как она полагает, привязанности. И к тому же испытывает муки, увидев последствия своих поступков. Надо же - какой маленький рассказ, но сколь велика сила человеческих переживаний, описанных в нем.

Little_Red_Book,

Либо они ангелы в человеческом обличии, либо донельзя порочные особы

Пытаюсь припомнить второй вариант, но сомневаюсь в этом. Даже хорошо известная всем Ирэн Адлер неожиданно преображается из авантюристки в жертву, которая скрывается от похотливого монарха

Vldmrvch, О_о Слушайте, а вы ведь правы! У меня прям глаза открылись! Да ведь Дойл женщин жалеет, и при этом не относится к ним как к предметам обстановки или умственно неполноценным персонажам!
Теперь я сама пытаюсь припомнить - что же я имела в виду... Какой такой рассказ навел меня на эту крамольную мысль?!

Little_Red_Book,

Да ведь Дойл женщин жалеет, и при этом не относится к ним как к предметам обстановки или умственно неполноценным персонажам!

Дойл был настоящим рыцарем, женатым на одной, тогда как королевой сердца была другая. В рассказах тоже преобладают женщины жертвы, которых нужно защитить сыщику-рыцарю, недаром во втором произведении о ШХ (Знак четырех) приключение Холмса и Ватсона сравнивается с приключениями рыцаря и его оруженосца.

Vldmrvch, *со вздохом* Да, можно даже сказать - последний рыцарь уходящей эпохи.
Я очень люблю "Знак четырёх" - в первую очередь за эти вот отсылки ко всему галантному, рыцарскому.

Little_Red_Book,

последний рыцарь уходящей эпохи

почему последний, в XX веке было немало галантных и достойных рыцарского звания героев

Vldmrvch, Ой, ну всё-таки это не то... Наверное, впечатления о давно ушедшей эпохе накладывает отпечаток на ощущения. Вроде "трава была зеленее, а рыцари благороднее" :)

Little_Red_Book, В прошлом все либо очень плохо, либо очень хорошо. Так?

Vldmrvch, Я бы сказала так: прошлое повторяется, но полного совпадения отдельных характеров и исторического контекста просто не может быть. А тут мы ещё смотрим на это самое прошлое затуманенным из-за этой самой временной перспективы взором и думаем: ух, вот это были времена! а женщины! а гении! а злодеи! не, таких сейчас не бывает :)

Читайте также