«Господин! Совсем не правы люди, думающие, что феи и волшебники существовали только во времена Гаруна аль-Рашида, властелина Багдада, или даже утверждающие, что те повествования о деятельности духов и их повелителей, которые слышишь от рассказчиков на городских рынках, неверны. Феи существуют еще и теперь, и не так давно я сам был свидетелем одного происшествия, в котором явно участвовали духи, как я вам расскажу…»
Получить эту книгу или продать свою
Перейти- Цикл:
- Издательство:
Дополнительная информация об издании
Год издания: 2018
Язык:Русский
Продолжительность: 1:16:34
Чтец: Борис КлейнбергВозрастные ограничения: 6+
Жанры
Сюжет
В одном безымянном городе Германии жил сапожник. Его жена Ганна и сын Якоб успешно торговали на рынке овощами. Когда к их лотку однажды подошла безобразная старуха, Якоб рассердился на её привередливость и раскритиковал женщину. На это старуха обещала, что и он станет таким же. Дело в том, что она оказалась ведьмой, и её звали Травозная (нем. Kräuterweiss — знающая толк в травах).
Когда Якоб помог ей донести покупки, в своём доме, где прислуживали антропоморфные морские свинки и белки, Травозная накормила его вкуснейшим супом. Он заснул и увидел сон про то, как семь лет служил старухе в обличье белки и даже стал отличным поваром. Когда мальчик проснулся и вернулся на рынок, оказалось, что действительно прошло семь лет, а он превратился в уродливого карлика. Родители не признали его и не поверили ему. Якоб устроился к герцогу гурманов младшим гоф-поваром (в качестве испытания он приготовил датский суп с красными гамбургскими фрикадельками). Герцог ел его стряпню да нахваливал.
Однажды карлик Нос среди прочего купил на рынке гусыню Мими (которая в результате оказалась заколдованной девушкой). Она помогла ему испечь паштет «Сузерен» для герцога и его гостя — князя, а также найти для паштета очень нужную приправу — травку Вкусночиху (нем. Niesmitlust — чихай с удовольствием), в которой Якоб узнал компонент того самого супа. В своей комнате он понюхал травку и вернулся в прежнее состояние. Сначала они с гусыней отправились к отцу Мими — волшебнику Веттербоку, который отблагодарил Якоба. Последний вернулся к родителям с приличной суммой денег.
Смысл и значение сказки
Через весь текст сказки «Карлик Нос» проходит идея торжества справедливости, преимущества внутреннего мира перед внешним. Главный герой сказки — ребёнок, похищенный ведьмой и превращённый ею в уродливого карлика. Сбежав от неё, он пытается возвратиться домой. Но родители не узнаю́т его. Работая на королевской кухне, он спасает девочку Мими, превращённую ведьмой в гусыню. Дружба помогает им преодолеть все препятствия и освободиться от колдовских чар.
Автор проносит через сказку веру в победу добра над злом. Сказка «Карлик Нос» подчёркивает важность семьи в жизни человека, учит детей любви к своим родителям.
Экранизации
1953 - Карлик Нос (Германия (ФРГ))
1970 - Карлик Нос (СССР)
1978 - Карлик Нос (Германия (ГДР))
1986 - Карлик Нос (Германия (ГДР))
2003 - Карлик Нос (Россия)
2008 - Карлик Нос (Германия)Премии
Лауреат:
Кураторы
Лучшая подборка
Смотреть 62Этот список составили сотрудники Российской государственной библиотеки, Российской государственной юношеской библиотеки и Российской государственной детской библиотеки. В список вошли шедевры мировой художественной литературы, написанные как по-русски, так и на иностранных языках. Во втором случае отобраны переводы…
Лучшая цитата
Смотреть 6Издания и произведения
Смотреть 44Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».