3,1

Моя оценка

В книгу вошли выдающиеся произведения: памятник древнерусской литературы конца 12 века “Слово о полку Игореве” в переводах на русский и белорусский языки Н. Заболоцкого, В. Жуковского, Янки Купалы;…
Развернуть
Серия: Школьная библиотека
Издательство: Беларусь

Лучшая рецензия на книгу

Miku-no-gotoku

Эксперт

ну, что Вы?! люблю деконструкцию...

29 марта 2024 г. 20:12

173

5 Гунки-моногатари (самурайская повесть) по-древнерусски

Люблю я почитать про самураев, хэйанскую литературу, литературу периода Камакура, но вообще-то у нас на Руси имеется свои аналоги со своей поэтикой, да и я тут пока держусь 5 дней на читательской диете с исключением Азии . Тем более можно сравнить подходы у японцев и у нас. Хочу провести параллели с Повестью о доме Тайра (Хэйкэ-моногатари). Можно, конечно, добавить Хогэн- и Хэйдзи-моногатари и сказание о Ёсицунэ, но Повесть о доме Тайра самая крупная и красноречивая и по тексту неоднородная, хоть и с общими посылами и некоторой общей поэтикой, как и текст Слова о Полку Игореве. Рецензия на Повесть о доме Тайра, если что. Читал Слово о полку Игореве на древнерусском и даже нашёл классную озвучку этого варианта (https://www.youtube.com/watch?v=3vMy1u3iXaw).

Общее и особенное:

1)хронологически…

Развернуть

Слово о полку Игореве — Николай Заболоцкий, поэма

Перевод: Н. А. Заболоцкий

Слово о полку Игореве — Николай Заболоцкий, поэма

Перевод: Василий Жуковский

Слова аб палку Ігаравым — Николай Заболоцкий, поэма

Перевод: Янка Купала

Песнь о зубре, поэма

Перевод: Язеп Семежон, Яков Порецкий

ISBN: 978-985-01-0853-1

Год издания: 2009

Язык: Русский

Слово о полку Игореве : [перевод]. Песнь о Зубре : [перевод : для среднего и старшего школьного возраста] / Николай Гусовский ; [составитель Г. М. Юстинская]. — Минск : Беларусь, 2009. — 220, [2] c. — (Шк. б-ка).

Рецензии

Всего 69
Miku-no-gotoku

Эксперт

ну, что Вы?! люблю деконструкцию...

29 марта 2024 г. 20:12

173

5 Гунки-моногатари (самурайская повесть) по-древнерусски

Люблю я почитать про самураев, хэйанскую литературу, литературу периода Камакура, но вообще-то у нас на Руси имеется свои аналоги со своей поэтикой, да и я тут пока держусь 5 дней на читательской диете с исключением Азии . Тем более можно сравнить подходы у японцев и у нас. Хочу провести параллели с Повестью о доме Тайра (Хэйкэ-моногатари). Можно, конечно, добавить Хогэн- и Хэйдзи-моногатари и сказание о Ёсицунэ, но Повесть о доме Тайра самая крупная и красноречивая и по тексту неоднородная, хоть и с общими посылами и некоторой общей поэтикой, как и текст Слова о Полку Игореве. Рецензия на Повесть о доме Тайра, если что. Читал Слово о полку Игореве на древнерусском и даже нашёл классную озвучку этого варианта (https://www.youtube.com/watch?v=3vMy1u3iXaw).

Общее и особенное:

1)хронологически…

Развернуть

15 апреля 2024 г. 12:21

38

5

Учитель моего учителя был лично знаком с профессором Д.С. Лихачевым. В подготовке к ЕГЭ выбрала для себя именно его перевод, как бы «отдавая уважение» этому человеку. Так я и узнала об огромном множестве его работ на тему «Слова…».
Сейчас, в апреле, я начала повторять все пройденные произведения и решила перечитать «Слово…» - обнаружила его в таком чудесном издании, так еще и в переводе Лихачева! Чудесное пособие для подготовки к экзаменам, а также и для собственного изучения материала.
Качественные иллюстрации, отличная редакция! Спасибо!
(Хоть и «Слово…» не очень люблю, буду честна)

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 705

Новинки книг

Всего 241