Нам бы его проблемы

На фото Алан Милн (1882 - 1956 гг.) — английский писатель, автор повестей о медвежонке Винни-Пухе. Кто бы мог подумать, но Милн по образованию математик, страстно увлекающийся литературой и журналистикой, вернувшись после Первой мировой домой (служил будущий писатель между прочим в "MI7" — пропагандистское подразделение британской разведки), станет довольно таки известным драматургом и фельетонистом. Всё предвещало ему славу и известность. Его пьесы получали одобрения критиков и постоянно переиздавались. Не за горами ожидались театральные постановки. Злую шутку (хотя я лично так не считаю) с ним сыграл единственный сын Кристофер Робин,…

Развернуть

Куда мир катится?

Дочка иногда мне жалуется на своих знакомых. Не знают они кто такой Снусмумрик. Не знают, кто написал Винни-Пуха. Я ее успокаиваю, говорю, что пора уже привыкнуть к подавляющей людской необразованности. Время сейчас такое. Не хотят люди читать. А тут недавно моя подруга, женщина сорока лет, мать двоих детей сказанула такое, что меня саму впору было успокаивать. Есть же, говорит, хорошие, наши отечественные сказки. Винни-Пух например. Я ей сообщаю, что это, вообще-то, английская сказка. Алан Милн, говорю, написал. Она была очень удивлена. Объясните мне, как можно прожить на свете 40 лет и думать, что Винни-Пуха придумали в России? Куда мир…

Развернуть

Январский ноктюрн (маленькая история)

В этот день, когда мне было 9 лет, умер папа. Была такая же погода: солнце в лужах и небом, навзничь. А ещё были высокие деревья, уходящие сразу в синеву и грачи. В такие дни не нужно грустить. Хочется светло улыбнуться и вспомнить что-то хорошее. Сегодня за моим окном тоже были вороны и грачи на высоких деревьях. Я бросил из окна французскую, хрусткую корочку булочки. Ворона подлетела, взяла кусочек, и деловито, со знанием дела, отошла с ним к луже, и, как настоящая француженка, окунула в лужу, цвета кофе с молоком, дабы кусочек стал более мягким и вкусным. Так я сегодня общался с милой француженкой за окном (ещё с галкой, но та была не…

Развернуть

А давайте отправимся в искпедицию к душераздирающему чтению!

Доброе утро, пятачок, в чем я лично очень сомневаюсь! 31 марта я была на концерте группы Аркона (аццкое выступление!), а 2 апреля утром я отправилась домой. Села на автобус Ростов-на-Дону - Ейск, поехала. Через час мы приезжаем в город Азов, где водитель говорит: "Автобус неисправен, добирайтесь как хотите". А теперь моё состояние - я в чужом городе, где нет ни одного знакомого, я уставшая, хочу есть и спать, но ещё сильнее я хочу домой, потому что у мамы день рождения, 40 лет как-никак. Напрямую автобусы не идут. Только пересаживаться. Да и то этот единственный рейс ждать три часа. Пасмурно, холодно. Короче, не праздник, а сплошные…

Развернуть

Еще одна потерянная Милном история о Винни

Было уже около одиннадцати, когда в дверь постучали. Я это распахнул двери, и на пороге стоял Винни. Вид у него был весьма понурый и угрюмый. Должен заметить, что в это время у Пуха время трапезы и поэтому практически всегда веселое радостное настроение. Но видимо это день был редким исключением. Пух чуть не плакал... - что случилось - оторопело произнес я - Робин отобрал у меня большущий, самый здоровенный горшок мёда и закооо-оопал его на Пуховой опушке - всхлипнув, ответил Пух От неожиданности я хрюкнул. - И чего? - только и мог выдавить я - Haribo - пискнул Винни - Кристофер, заявил, что это теперь неправильный мёд - и еще он обещал…

Развернуть

Тот случай, когда во многих знаниях многие печали. В каноническом Заходеровском переводе "Винни-Пуха" пропущен важный пассаж об имени медвежонка и несоотсветствии этого имени гендеру персонажа. Винни — имя для англофона несомненно женское. Папа Кристофера Робина спрашивает его, мол, сын, ты же знаешь, что мишка — мальчик, и ты не можешь звать его Винни. — «Он не просто Винни, он Винни-Пух». "Пух" для русского читателя — это легкий комочек ваты. Pooh для англофона — "уф! ой! вздор! чепуха!", а также очень детское "покакать, сделать кака, покакулить". Таким образом, для английского уха Winnie-the-Pooh примерно то же, что для русского Галя…

Развернуть

Вешалка

Когда Винни-Пух, изрядно подкрепившись в гостях у Кролика, закупорил собой выход, хозяин планировал использовать задние лапы мишки в качестве вешалки для полотенец. Недели три назад пригласила газовщика, починить колонку. Он снял с нее защитный короб, кое-что исправил, но не до конца, обещал купить нужные трубы и пока больше не появлялся. Так что я использую этот короб как вешалку для полотенец.

Вечерами читаем с сыном про Пуха: - Мама, а ведь Иа-Иа - наглец, каких мало! .... И ведь я полностью согласна! Однако стоит акцентировать внимание сына на том, как при этом простосердечен и милосерден мишка. Только так, иначе - тупик. Но мне жутко трудно расставлять такие акценты, потому что Иа меня раздражает. Я его просто готова стереть в порошок. И это моя непростительная слабость.

Сава — мальчик!

Когда читаешь оригинального «Винни-Пуха», сложно не заметить отличия от его заходеровского брата: это почти совсем другая книга. Я выросла на переводе Заходера и считаю его вариант талантливым и во многом прекрасным. Тем не менее, мне не кажется кощунственным «препарировать» любимых персонажей с точки зрения лингвистики и переводоведения, потому что ужасно интересно, о чем из сказки Милна Заходер не упомянул. На днях, пройдя некоторой цепочкой ассоциаций, я вспомнила о Саве, бывшей у Милна мальчиком Owl, и о том, какое значение для всей книги имела эта смена пола. Должно быть какое-то исследование, подумала я — и полезла в интернет. Почти…

Развернуть

Снова и снова возращаясь к Винни Пуху

В первый раз я увидела эту книгу у бабушки. Она поразила меня размерами: как если две обыкновенные книжки положить рядом, и даже наверное ещё чуть-чуть. То есть, по сравнению со мной, маленькой щупленькой худышкой лет... меньше десяти - очень большая. К тому же ещё и толстая. Сейчас я понимаю, что в ней было не так уж много страниц, но ни в какое сравнение с читаемыми раньше книжками-малышками она не шла. И даже с учебниками. Страницы в ней плотные, добротные, видимо, чтобы шаловливые детские ручки ненароком не повредили целостность издания. В общем, видя мой восторг, бабушка передала книгу полностью в моё пользование, то есть подарила.…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241