Myza_Roz

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 мая 2014 г. 14:16

267

4

Отличный пример английской абсурдной поэзии - сомнительная компания, начинает сомнительную охоту на сомнительного Снарка, потому как очень сомнительно, что он существует.

30 января 2014 г. 21:14

56

5

Говорят, по сравнению со "Снарком", "Алиса" кажется верхом логики и разумности :) "Алису" я так и не прочитала, каюсь, а по фильму не очень ее люблю в принципе. "Снарк" - очень красивая и осмысленная сказка. И, возможно, только рациональные взрослые додумались назвать ее абсурдом.. Не стоит воспринимать все буквально, сам Снарк - это метафора. Думайте сами, решайте сами, что скрывается за этим словом. Автору больше всего нравилось, когда Снарка считали Счастьем.

Вот где водится Снарк! Знайте - истина в том, Что повторено трижды подряд!

Это не абсурд. Это не абсурд. Это не абсурд.

Eugenia_Kokone

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 мая 2013 г. 01:10

239

5

«Снарки водятся здесь! — повторю в третий раз. Повторенное трижды — закон!»

Даже не возьмусь строить какие-либо догадки относительно содержания и смысла этой поэмы. Мне много больше импонирует утверждение оксфордского студента, что в его жизни не было ни единого случая, чтобы ему не вспомнилась строка или строфа из "Снарка", идеально подходящая именно к этой ситуации.

Однажды я смогу прочесть эту поэму в оригинале. И тогда влюблюсь совершенно. А пока что мне доставляет удовольствие наслаждаться талантливыми русскими переводами и пониманием того, что русский язык уже в себе самом заключает долю абсурда, некое сумашествие.

«Побелел Билли-Белл, онемел, обомлел Не на шутку от эдакой шутки, Прошептал: «Что за дичь? Наш Бобер вам не дичь! Это друг, и надежный, и чуткий».»

Правда украинский…

Развернуть

26 апреля 2013 г. 13:14

191

4

у меня такое де жа вю))) по старой универовской памяти я перечитала все переводы Снарка и оригинал. вслух)) не буду выделять любимый, все хороши по-своему. а я для себя поняла, как же давно я не читала ничего в стихах, и удивилась.

я читала, что сам Кэррол не знал кто такой Снарк, а из всех возможных вариантов ему больше всего нравился вариант поиска счастья. и мне это ближе всего. все гоняются за счастьем, будь они браконьерами или капитанами)) и часто думают, что нашли, а оно - хоп! и не счастье вовсе, а злобный Буджум! интересно же))

11 июня 2013 г. 10:16

58

5

Всё гениальное - просто. Каждый Вопль - отдельная история, а по факту - довольно абстрактная (ибо никто не знает же, что такое Снарк) модель, в которую можно подставить любые переменные, а работать будет... Не факт, что всегда, но часто. Прочитала утречком. Заряд позитива на весь день. Люблю логичный абсурд.

Hatchetman

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 февраля 2013 г. 18:23

189

4

Такую книгу просто обязательно читать в оригинале, потом еще раз в оригинале, потом прочитать все варианты переводов, понравившийся перевод можно еще и перечитать, а потом все это отшлифовать еще одним прочтением оригинала. Ибо содержание книги - это абсурд.

Нет, я не говорю, что все, что написал Льюис Кэрролл - бессмыслица, хотя этим и отдает. Каждый найдет в "Охоте на Снарка" свой смысл, Кэрролл выделил среди всех тот, который больше всего понравился ему, но так и не рассказал, что же он на самом деле закладывал в это невероятное существо и в охотников за ним. Поэтому можно расслабиться, забыть о содержании и получить удовольствие от формы.

А форма ведь на самом деле великолепна. Я особо не восторгаюсь от поэзии - да, согласен, это красиво. Иногда романтично, иногда дерзко и смело, но…

Развернуть
alenenok72

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 января 2013 г. 17:12

54

3

Читает WhiteRabbit. Вообще, книжка не моя, не очень люблю абстракцию и такой абстрактный юмор. Но получила удовольствие, слушая ее, во-первых, из-за исполнения, мне оно очень понравилось, во-вторых, местами даже мне было смешно, а еще.. я тут подумала, а может, я снарк?? Некоторые его признаки, данные автором очень ко мне подходят.

Записки любителя

17 октября 2012 г. 18:43

65

4

Многие исследователи пытаются найти какой-то тайный смысл в произведениях Кэрролла. Многие даже находят, многие - успешно. Вот только стоит ли? Для меня его книги - просто взрослые сказки, с элементами отличного абсурдного юмора. Чем искать какой-то смысл, лучше просто брать и периодически перечитывать, просто так, для себя.

Дайте две. Light version

sjusj

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 ноября 2012 г. 00:05

52

4

Льюиса Кэрролла я знала с детства, благодаря приключениям «Алисы». «Снарк» же отличается не только структурой, но и словами. Хотя опять-таки это все возможно из-за перевода. Стихи и поэмы во время перевода многое теряют.

j_t_a_i

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 июня 2012 г. 20:57

169

Мне лично больше всего нравится, когда Снарка считают аллегорией Погони за Счастьем». Льюис Кэролл

Идёт на Снарка охота. И нам совсем не охота По пустякам её прерывать- В заботы разные вникать.

Прыг по миру фантазий,скок по миру грёз. От смеха не скроем мы своих слёз. Но смех наш,друзья,вовсе не пуст. Есть в охоте на Снарка своя особая грусть.

Но кто ж Снарк таков? Нет таких слов, Чтобы его описать Самим вам прийдется про то разузнать.

Но не тот я человек чтобы молчать. Каждому в жизни хоть раз доводилось его повстречать. Но не каждый при встрече опознать сумеет его- Особое для каждого у Снарка лицо.

Нет смысла голову ломать, Надо Снарка искать- и хватать. И спасибо тем кто сумел перенести, Те кривые стишки что я смог наплести.

Не корите за труд-вдохновение-это вам не "ха-ха". Да и…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 698

Новинки книг

Всего 241