Иван Крылов, М. Загорский
Отзывы о книге И. А. Крылов. Пьесы (сборник)
19 апреля 2024 г. 16:27
205
5 Спойлер Чорт возьми всех девок в свете, от которых столько бед
Вот это накал страстей, скажу я вам. Совсем небольшая комическая опера в трех действиях, но очень быстро втягиваешься в водоворот событий. И написана она очень интересным языком, читается нараспев как такая задорная народная песенка. А как я за героев переживала, думала "ну Крылов, попробуй только оставить меня без "жили они долго и счастливо". К счастью, все получилось очень славно и банально, добро победило, все счастливы (я в особенности).
Сюжет не затейливый, но актуальный еще со времен, когда слагали поэмы о Елене Прекрасной или участвовали в рыцарских турнирах за руку прекрасной дамы. Есть дева Анюта и претенденты на роль ее мужа - Приказчик и Петр (Иван-дурак). Тот, что похитрее - Приказчик, хочет подставить Петра и заполучить Анюту, а то Анюта артачится и согласна идти только за…
26 ноября 2022 г. 11:33
387
4 Чем господа глупее, тем слугам прибыльнее.
Имя Крылова у меня всегда ассоциировалось с баснями, а он, оказывается, пьесы писал. Название подсказывает, что в центре внимания будет пирог - ароматный, с румяной корочкой, фаршированный куропатками. Захотел господин Фатюев завоевать признание госпожи Прелесты и её родителей, расщедрился на богатое угощение для пикника. Одна незадача, пока господа прогуливались среди берёз, слушали пенье птиц и дышали свежим воздухом, Даша с Ванькой (горничная Прелесты и слуга Фатюева) соблазнились пирогом. Как незаметно попробовать кусочек? Можно изделие осторожно перевернуть, поддеть со дна корочку и залезть в начинку, выдернув крылышко или ножку. Заболтались парень с девкой, не заметили, как всех куропаток за простых кур съели. Как выкрутятся слуги, сумеют ли выйти сухими из воды? Ожидала, что…
20 июня 2022 г. 10:59
334
4 "Вперед цыганкам верь!"
Я с детства не любила басни. Сложно сказать почему. Юрий Олеша свою нелюбовь к басням объяснял тем, что детская фантазия не способна представить почему животные ведут себя, как люди. От медведя, осла, льва ожидаешь событий, а они вместо этого пускаются в скучнейшие диалоги, спорят, обижаются, хитрят. Возможно это и так, я, право, в детские годы об этом вообще не задумывалась.
Выбрав из классиков ХVIII века (требовалась для закрытия одной из игр здесь на сайте) Ивана Андреевича Крылова и памятуя мою детскую нелюбовь к басням, остановила выбор на пьесе, тем более, что с Крыловым драматургом не знакома совершенно.
Небольшая пьеса со "сказочными" персонажами и довольно занимательная порадовала и повеселила, кабы не одно но... Довольно сложно дались мне диалоги двух персонажей.
К царевне…
18 января 2022 г. 18:31
62
4
Произведение заявлено как “волшебная опера”. Я бы сказала это пьеса в стихах, по стилистике напоминает очень эпос. Богатыри, храбрые князья, прекрасные девы, коварные враги, сплетение интриг и отваги, добра и зла. Благородный князь черниговский Владисил собирается вступить в брак с княжной по давнишнему договору с ее отцом. Но аккурат в день свадьбы и гуляний активизируется злая колдунья. Она имеет свой зловредный план женить на себе князя, так что готова на все вплоть до убийств. Ну в общем дальше начинается полная анархия. Бравые молодцы спускаются в ад, проходят через всяческие искушения, и вином, и чудными прелестницами дабы добыть спасительный артефакт. Ну и по классике жанра не обойдется без непобедимого Богатыря, того самого, что только что проснулся и силушку накопил…
20 июля 2021 г. 18:09
90
5
И.А.Крылов " Урок дочкам". Легендарный баснописец, издатель сатирических журналов с просветительской целью, библиотекарь, Крылов просто не мог обойти важнейшую тему всех времён и народов- гнёт иностранных слов. Вспомните Мольера, и на его Родине эта проблема осмеивалась. В России на протяжении 18, 19 века сколько было написано о засилии французских слов. Галлицизмы прочно с тех времён вошли в нашу речь. Это и неплохо! Но должны быть свои пределы, даже замечательному:"Хорошего понемножку". Мешать "французский с нижегородским", смеясь, не рекомендовали и Пушкин, и Грибоедов. Роман "Война и мир" ярко показывает с первых строк, сколь велико было проникновение французской речи в жизнь светских кругов. Крылов иронично рисует, что мудрый отец наказал дочерей, удалив их от привычной городской…
27 сентября 2020 г. 18:00
311
4
Поймала себя на том, что кроме басней я у Крылова ничего не читала. И вот оно свершилось. Не чудо, конечно, но очень приятное знакомство. Мне понравилась пьеса. Мало букв, но много смысла. Однозначно, ее стоит читать.
Начну с того, что мне нравится, когда у героев "говорящие" имена, фамилии. А тут их хоть отбавляй: Вспышкин, Ужима, Прелеста, Милон. Единственное, с фамилией Фатюев пришлось повозиться. Никак она у меня не складывалась в знакомое мне слово. Но на протяжении всей пьесы, я постоянно задумывалась о том, что данный персонаж словно олух Царя Небесного. И я оказалась близка в своих догадках к истине. Фамилия образована от устаревшего слова "фатюй", которое означает разиня, простофиля. Нет, ну а кто еще мог отправить голодного слугу доставлять пирог. Это же все равно, что козла в…
21 мая 2020 г. 10:43
982
5 Что случилось после того, как на Юг пришла "белая рвань"...
Когда читала эту пьесу, складывалось впечатление, что это в какой-то степени продолжение "Унесенных ветром"... Тот же антураж американского Юга, величественные особняки, только в них поселились нувориши — выбившаяся в богачи "белая рвань". Они не только завладели жильем аристократов, но и женились на их дочерях (ну, здесь только один такой случай описан). Однако на смену богатым спешат очень богатые. Назревает новый конфликт. И куда уж прагматичной Скарлетт до циничной Реджины, которая не останавливается ни перед чем!.. Кстати, странно, что эту пьесу, которая очень часто ставилась в советские времена, сейчас почти невозможно найти в электронном варианте.
24 января 2020 г. 15:07
571
3.5 Дель арте по-русски
Презанятная пьеса! Раньше мне не встречались итальянские маски в русской классической драматургии. Хорошо, что у Крылова интересное хобби было - тырить иностранное и... как это будет по-русски?.. переосмысливать!
Вот и старик Панталоне превратился в степного помещика Сумбурова. У него имеется кичливая жёнушка, находящаяся в контрах с падчерицей. Это, правда, уже больше Мольер. А вы замечали, что в комедии дель арте нет маски жены? Потому что мама это святое... Вернёмся к "Лавке". Есть в ней, конечно, двое влюблённых, Лестов и Лиза. Но самое главное - образ сметливой служанки, дзанни Коломбины. По-русски просто Маша. И глупый слуга тоже есть, Арлекин, он же Антропка.
Сюжетный ход избит и предсказуем. Нападки на французов выглядят забавно в пьесе, местами содранной с "ихних" классиков.
И…
16 июля 2019 г. 18:53
268
4 Антропка, салоп барыне! (с)
Модная французская лавка с русским сервисом.
На первый взгляд классическая комедия с триединством времени, действия и пространства. Впрочем, отступления от характеров (однозначная положительность финала под большим сомнением), отсутствие однозначно трактуемых героев, "безнаказанность" "порока" отводят от канона.
Ни французских лавок, ни французских товаров; да не здесь будь сказано, и французов-то терпеть не может; ему вот все дай русское; а что у нас хорошего-то сделать умеют? — Кабы не ваши мадамы, так, прости господи, хоть совсем без платья ходи!
Текст злободневный. Сатира на нравы, обличение галломании (мода, профессионализм гувернеров и гувернанток). Текст политически острый. Ситуация, известная современникам, акцентирована отсылкой к походам. Крылов реинтерпретирует материал, с…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу