Безумные переводчики Льюиса Кэрролла

Во время чтения "Снарка" в память мне врезался один фрагмент. Врезался не один, но этот особенно прочно. Это эпизод из пятой главы (вопля, песни, приступа и т.п.), где Butcher учит Бобра считать до трех. В переводе Г. Кружкова, который в этой книге и есть, он выглядит так: За основу берем цифру, равную трем (С трех удобней всего начинать), Приплюсуем сперва восемьсот сорок два И умножим на семьдесят пять. Разделив результат на шестьсот пятьдесят (Ничего в этом трудного нет), Вычтем сто без пяти и получим почти Безошибочно точный ответ. И захотелось мне посчитать. А потом посмотреть, как у самого Кэрролла. А потом, как у других переводчиков.…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 700

Новинки книг

Всего 241