OlgaZadvornova

Эксперт

Заметки о прочитанном

17 октября 2023 г. 23:45

504

4 Безумный поэт и красавица

Конечно, нам непривычен стиль средневековой восточной поэмы. Длинноты, неспешность, витиеватость, с отступлениями, с назиданиями. Но нельзя не восхититься ею, она афористичная, богатая метафорами, очень красивая, что понятно даже по переводу, даже по сокращённому. О чём. Конечно, о любви. О любви, которая – всё, ради которой живут и умирают, любовь эта несчастная и счастливая одновременно. Поэма о любви вечной, разделённой, о любви навечно разлучённых.

Начинается она по-восточному издалека, с молитв, с рассказа о том, как шах присылает Низами письмо, в котором заказывает ему написать поэму на тему старинной легенды о Лейли и Меджнуне, и как поэт с трепетом приступает к великому труду. История Лейли и Меджнуна незамысловата, в простом пересказе - суха и многажды известна. Но дело поэта –…

Развернуть
KristinaVladi

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 марта 2022 г. 14:28

466

4

Оказывается красивым восточным слогом может писать не только популярный среди масс Омар Хайям, но и менее известные у нас на Западе, хотя классические на Востоке другие персидские поэты. Для меня это приятное открытие. Оказывается не только вино умели восхвалять. Прекрасный восторженно-певучий язык этой поэмы обволакивает, манит и баюкает. Жемчужины удалось нанизать на бесконечную нить и струятся слова, как бусы. И герои все восторженно-противоречивые, безудержные во всех своих проявлениях, максимально раскачивающие маятник эмоций своих и читателя. Сдержанность украшает всё, кроме восточной поэзии. Усни, прагматик, не станем анализировать поступки героев. Они - легенда, они канули в века - и этим правы уже перед нами. Зачем ты шепчешь мне, что он не мужчина, не воин, а нежный цветок,…

Развернуть
DALopa

Эксперт

волостной писарчук

16 июня 2020 г. 14:32

657

5

Вы не поверите, но впервые услышала об этой истории... в индийском кино "Давайте танцевать". По сюжету надо было поставить представление и ставили именно "Лейли и Меджнун". Заинтересовавшись, я стала читать. И вот что я скажу. Вот настоящая история об истинной любви! Не уверена, что когда-либо какое-либо произведение, будь оно прозой, иль стихом, документальной книгой, иль художественным романом, столь сильно трогало моё сердце и убеждало в искренности и вечности любви. Тут действительно проникаешься чувствами всех персонажей. Не только главных героев. Проникаешься самим повествованием. Это очень, очень сильно! Поэма посвящена двум влюблённым, которым волею судеб не суждено было быть вместе. Произведение это, хоть и печально, но велико.

Источник

T_Solovey

Эксперт

Вообще НЕ Эксперт. Это просто кто-то перепил в Нов

8 апреля 2016 г. 23:21

1K

5

Надо признаться, были у меня некоторые опасения по поводу этой поэмы, и я рада, что эти опасения вовсе не оправдались. Причины опасений понятны, мне кажется: персидская поэзия, 12 век, любовная история. Но Низами - это вам не стишки в сети про "любовь-кровь", поэму читают спустя чуть меньше, чем тысячелетие, а это о чем-то да говорит. Ни грана слащавости, наигранности. Да, специфичная восточная велеречивость есть, но Восток - это Восток, такова традиция. История проста, незатейлива и растиражирована настолько, что пересказывать ее бессмысленно. От любви можно и сойти с ума, и тихо отправиться на тот свет. Правда, большинство все-таки потом вполне себе выздоравливает, но вот ни у Лейли, ни у Кейса это не получилось. Потому что

Что делать с сердцем, если грудь в огне?

Такое ощущение, что…

Развернуть

17 декабря 2015 г. 23:21

945

4.5

Говорят, что Кейс по прозвищу «Одержимый» существовал на самом деле. Жил такой поэт в Аравии, любил Лейли, страдал, когда отец выдал ее замуж за другого, и писал стихи. И сходил с ума. А потом все умерли. А через много-много лет, совсем в другой стране, где и на арабском-то не говорили, эту историю пересказал другой поэт. Который тоже любил и тоже потерял любимую. И под его пером (или все-таки каламом? Интересно, чем писал Низами?) старая легенда ожила.

Любовь Меджнуна славится в веках, Воспой ее в возвышенных стихах. Так опиши невинную Лейли, Чтоб жемчугами строки расцвели.

Что ж, пожелание заказчика поэт исполнил. Если у нас лучше знают Ромео и Джульетту, то на Востоке куда большей известностью пользуются другие влюбленные – Лейли и Кейс-Меджнун. Стойкая в своей верности красавица и…

Развернуть

15 августа 2014 г. 17:40

815

4

За пределы безумия

В одной статье я встретила замечательное сопоставление двух безумств: европейского Дон Кихота и восточно-исламского Меджнуна. Если Дон Кихот сошел с ума от книг про рыцарей, то Меджнун от любви. Дон Кихот пленен воображением, иллюзией чести, свободы, ценностей добра. Насколько иронична тут представлена ситуация, он безумен, что вообразил себя рыцарем, хотя на дворе совсем другой век, не соответствующий этому, и никогда не соответствовал. Сумасшествие Дон Кихота трагично, еще и потому, что он отказывается следовать своему выбору до конца. Действительность победила. Почему Дон Кихот появился именно на Западе? Во-первых, у них есть высокий идеал рыцаря. Во-вторых, ценность искусства, мира воображения, тут была очень высока. Сколько высокоразвитых писателей и поэтов в…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Популярные книги

Всего 706

Новинки книг

Всего 241