Рецензии — стр. 5

Оценка Klik:  4  

И снова Мэтью Шардлейк. И просьба королевы расследовать кажущееся на первый взгляд не таким уж и запутанным преступление, в котором нарушены права сироты. Казалось бы - раз, два и дело готово. Но не все так просто, как изначально казалось. Начинается новая эпопея приключений Мэтью, запутанная (как и все у героя), тяжелая, в которой нужно пережить много и многое, чтоб выпутаться из сложившейся ситуации и обрести истину.
Мэтью отправляется в поместье, в котором живет семья, получившая опеку над двумя "сиротками", судьбой которых заинтересовалась королева. Но есть небольшая проблема - близка война с Францией и Мэтью рискует попасть с самую гущу событий, очутившись в неподходящем месте и в неподходящее время.
Что, конечно же и происходит. И сама история расследования не заинтересовала меня… Развернуть 

Оценка KatrinBelous:  5  
"Если капитанов слишком много - корабль заплывет в горы." (c)

Время действия: 1799 - 1817 г.
Место действия: Япония / Нагасаки, Дэдзима
Впечатления: В очередной раз после Гарридо и Гудман убеждаюсь, что читать романы о Японии вполне могу. От японских авторов нет, а вот от "обычных зарубежных" даже такая экзотическая для меня тема Японии становится понятной и интересной. Очень рада, что познакомилась с Дэвидом Митчеллом да и еще с такой книги! Жаль только больше в библиографии автора исторических романов не нашла:(

В центре сюжета этого произведения соприкосновение двух совершенно разных миров - открытой Голландии, ищущей новые пути обогащения и развития, и закрытой Японии, которая только недавно избавилась от Испании, Португалии и христиан, и только из-за необходимости торговли позволяет голландцам занять небольшой островок своей земли. Сюда то и… Развернуть 

Оценка Helgarunaway:  4.5  

Удивительный роман с изящными азиатскими мотивами!

На рубеже 18-19 вв. молодой голландский клерк Якоб де Зут прибывает на остров Дэдзима, расположившийся у берегов феодальной Японии. Он стремится заработать состояние, достаточное, чтобы просить руки возлюбленной, оставшейся в родной стране. На небольшом острове, что отведен для торговли европейцам, Якобу предстоит не потеряться в калейдоскопе ушлых купцов, коварных переводчиков и колоритной местной знати.

Обстоятельное и затягивающее чтение! Сравнить его можно с тем расстоянием, что преодолевали путешественники в эпоху действия романа – из порта Роттердама до страны восходящего солнца!

Но тяготы дальней дороги компенсируются яркими впечатлениями по пути следования и прибытием в уникальный пункт назначения – страну, почти 200 лет… Развернуть 

Оценка lenysjatko:  4.5  
У человека может быть сколько угодно высоких мыслей, и они теснятся в голове, как птицы на ветке, но жизнь не хочет просто так смотреть, как они там сидят. Она их обязательно перестреляет...

Вот так пролетает перед глазами чужая жизнь. И ты завороженно наблюдаешь, вгрызаешься в этот поэтический слог, который разворачивается и рисует вереницу бесконечных дней. Да, поначалу отмечаешь авторский язык, замерев на мгновение от чуднОй красоты (и как только можно - здесь каждое слово тревожит, а иногда и болит). Но дальше попадаешь под влияние главного героя - простой паренек, который, собственно, никому не нужен в целом свете. Да и вообще, в этом мире таких много - отверженных, которые тянут свою лямку. А за их жизнь никто не даст и гроша - время навсегда утраченное, и в какой-то степени страшное. Но ностальгия по нему живет до сих пор.

И вот в деревне кладоискателей - театр. А Джон Коул и Томас Макналти - звезды, творящие настоящую магию. Сейчас все это кажется диким, но тогда… Развернуть 

Оценка AndreasCorelli:  5  
Гражданская война Севера и Юга.

Америка середины 19 века.
Меня зовут Томас Макналти. Мне 14 лет, я ирландец и перебрался в Америку совсем недавно. В Ирландии стало совсем худо. Мои мать и сестра умерли от голода. Отец разорился и тоже почил с миром. В Соединённые штаты я попал на корабле, где люди дохли как мухи. Судя по слухам, далеко не все мои соотечественники добираются сюда. А Ирландцев тут много. В Америке я и встретил свою любовь Джона Коула. Он немного старше меня и наполовину индеец. В этой стране индейцев не очень любят. Нынче переселенцы воюют с местными племенами. Скоро индейцев прогонят с родных земель или убьют. Такова жизнь. Ещё назревает конфликт между Севером и Югом. Южане за сохранение рабства и вообще не считают негров за людей. Северяне же за отмену рабства. Надеюсь скоро всё закончиться и мы… Развернуть 

Оценка ami568:  3  

Первая треть книги просто отличная. Интересный текст, легко читается, много забавных моментов и юмора. Даже несмотря на постоянные эпизоды умираний главной героини - Урсулы. Ведь каждая ее смерть нивелируется, и героиня возрождается с определенной памятью момента, что помогает ей избежать гибели именно в этих условиях. Ощущение, что жизнь проживают две Урсулы, одна - на черновик, другая, учитывая опыт первой, - на чистовик.

Атмосфера загородного дома, большой, дружной семьи, их быта очень подкупает и нравится. Взросление детей Тодд приятно наблюдать, их родители тоже очень располагающие к себе люди, несмотря на некоторую стервозность матери.

И во второй трети книга начала скатываться. Скатываться в пропасть, где находятся унылые, тягучие повествования, которые хотят заставить нарушить… Развернуть 

Рецензия экспертаСубъективная попытка объективности
Дополнительные действия
Оценка Tarakosha:  4  

Главный герой романа, делая хороти (это больше, чем просто наколка в европейском понимании, для японца это целый вид почитаемого искусства) героине, говорит:

– Я забыл, насколько это затягивает… не только того, кому делают наколку, но и художника.
– Вот уж не сказала бы, что это затягивает!
– Еще несколько сеансов – и ты почувствуешь себя совсем по-иному.

Так и я, читая это произведение, давно пылившееся в хотелках, поначалу не испытывала абсолютно никакого удовольствия от чтения, мне всё хотелось подогнать развитие событий, ускорить происходящее, созерцательность тяготила и раздражала, хотелось поскорее узнать, что мучает героиню и как имперский садовник оказался в Малайзии.

Но постепенно, шаг за шагом происходящее стало проникать в душу, неспешность радовала глаз, умиротворение… Развернуть 

Оценка Basenka:  4.5  
“Я никогда не стремлюсь бежать вместе со всеми, особенно когда вся толпа несется к обрыву.” (c)

Это пятая книга серии про Мэттью Шардлейка. Я очень люблю эту серию, и как ни стараюсь ее растянуть, осталось всего две непрочитанные книги.

В этот раз действие происходит летом 1545 года: Мэттью и его помощник Джек Барак отправляются в очередной квест ради восстановления справедливости и спасения «униженных и оскорбленных», их путь лежит в окрестности Портсмута. Ситуация в стране крайне напряженная, война с французами, развязанная Генрихом VIII, не принесла ничего, кроме истощения, французы опять готовятся к наступлению, причем, по слухам, наступление это планируется как раз в районе Портсмута.

Мэттью Шардлейк покорил меня с первой книги, и с каждой последующей я все больше проникаюсь к нему искренней и глубокой симпатией (что уже само по себе говорит о том, насколько потрясающе прописаны… Развернуть 

Оценка lenysjatko:  3.5  
Что в нутре сидит, того не вытравишь.

Своеобразный роман. После чтения у меня в душе еще долго выветривался затхлый болотистый запах.
И какие эмоции! Почти все негативные. А еще... еще горькое полынное неприятие. До тошноты. До боли в груди.
Герои... они темные, необразованные, несколько фанатичные. До мурашек пугали меня и друг друга (собственно, понравилась мне только коза Мора. Я даже прикипела к ней на фоне происходящего).
И вроде понимаю, что век-то XIX, и один Бог знает, что там творилось в ирландской глубинке (чтение розария вперемешку с заклятиями), но все равно: как же тяжело это все мне было читать.

Канвой повествования служит реальный судебный процесс, но все подробности - художественный вымысел не более.
Одинокая вдова Нора воспитывает больного внука. Если смотришь со стороны современных знаний, то ясно с первых… Развернуть 

Оценка 13_paradoksov:  5  
Самородок среди современной литературы


«Светила» как историческое событие

Самый молодой в истории лауреат Букера написала самую длинную книгу, когда-либо эту премию получавшую. Роман, который причисляется к целой россыпи жанров – от исторического до приключенческо-детективного, а автор книги именуется гением современной литературы. Громкие слова, но в чем я уверена на сто процентов, так это в том, что Элеанор Каттон – большая трудяга. И очень талантливый человек с мощным воображением. После «Светил» некоторые книги страниц под 300 кажутся просто пробой пера. Им недостает основательности, той самой, что позволяет каждого героя «Светил» представить так, будто знаешь его лично. Один из председателей жюри премии высказался насчет романа Каттон: «Он огромен, но не растянут». Скорее, масштабен. И он поистине прекрасен.

Тайны планет… Развернуть 

3 4 5 6 7