Больше рецензий

KatrinBelous

Эксперт

Магистр Книжной Магии

24 февраля 2021 г. 17:27

4K

5 "Если капитанов слишком много - корабль заплывет в горы." (c)

Время действия: 1799 - 1817 г.
Место действия: Япония / Нагасаки, Дэдзима
Впечатления: В очередной раз после Гарридо и Гудман убеждаюсь, что читать романы о Японии вполне могу. От японских авторов нет, а вот от "обычных зарубежных" даже такая экзотическая для меня тема Японии становится понятной и интересной. Очень рада, что познакомилась с Дэвидом Митчеллом да и еще с такой книги! Жаль только больше в библиографии автора исторических романов не нашла:(

В центре сюжета этого произведения соприкосновение двух совершенно разных миров - открытой Голландии, ищущей новые пути обогащения и развития, и закрытой Японии, которая только недавно избавилась от Испании, Португалии и христиан, и только из-за необходимости торговли позволяет голландцам занять небольшой островок своей земли. Сюда то и приезжает племянник голландского пастора Якоб де Зут, чтобы заработать денег на свадьбу с возлюбленной, найти свою профессию, пока же он простой бухгалтер, и сделать карьеру. Но его честность и принципиальность сталкиваются с взяточничеством и воровством в голландской колонии, а еще завлекающей загадочностью японских жителей.

Отсюда повествование разделяется на две ветки, так как и главных героев в романе два:

- Якоб де Зут (Голландия) будет приноравливаться к жизни в гавани Нагасаки, а точнее, в колонии Дэдзима, не зная что родную страну ему предстоит увидеть далеко не после 5 лет пребывания в Японии, как указано в его договоре с Ост-Индской компанией. Здесь у него появятся и недоброжелатели, и настоящие друзья. Здесь он встретит и свою настоящую любовь.
- Орито Аибагава (Япония) - дочь учёного, девушка - исключение из правил ибо ей было дозволено учиться, а не сидеть безвылазно дома, обрести профессию и начать помогать людям. Орито стала акушеркой, и благодаря своей тяге к знаниям познакомилась с известным даже в Японии доктором Маринусом из Дэдзимы, а через него и с Якобом де Зутом, пленявшим японцев своими экзотичными рыжими волосами и зелёными глазами^_^ Но вмешалась судьба, и жизнь Орито круто поменялась, когда умер отец, а ее заметил и решил использовать настоятель горного монастыря Эномото.

Но роман мне понравился не только увлекательными сюжетными линиями Якоба и Орито или великолепным образом доктора Маринуса, который стал моим любимым героем этой истории. Из него я пополнила свою небольшую коллекцию знаний о традициях Японии. Поразительно, насколько в то время контролировалась жизнь японца и под каким моральным гнётом жили люди. Высказал желание путешествовать и выехать из Японии - измена и казнь. Хранил реликвию иной религии или запрещенную книгу - измена и казнь. Подружился с иностранцем и научил того паре своих слов - измена. Да что далеко ходить, если в Нагасаки градоправители чередовались ежегодно, и каждый новый с удовольствием бы в чем-нибудь уличил предыдущего и нажаловался сразу сегуну.

К тому же так получилось, что "Тысяча осеней Якоба де Зута" логично мне дополнила ранее прочитанного "Самурая" Эндо, где рассказывалось о христианских миссиях испанцев в Японии. Теперь-то мне стало ясно, почему за прошедшие с тех пор 200 лет японцы закрыли свою страну от всего иноземного и запретили христианство. В связи с этим любопытно было узнать, что сойти с корабля голландцы даже в свою колонию, из которой не было выхода в саму Японию, могли только сдав все личные вещи, связанные с религией, на хранение. А про обязательный обряд с "топтанием" лика Христа дабы таким образом выявить тайных японцев-христиан я вообще узнала впервые, и была крайне поражена такой ненависти и нетерпимости Японии к другим культурам. Хотя желание японцев "законсервировать" свои традиции и обычаи, свой язык и уклад жизни, более чем понятен. Только вот такое искусственное торможение развития на контрасте с развитием других стран и уменьшением белых пятен на географических картах однажды все равно должно было прекратиться, или Япония бы исчезла. И вот Митчеллу отлично удалось как по мне передать эту атмосферу "закрытости" и всеобщего "шпионажа".

Ну и финал. Мне он очень понравился! Я признаться была уверена, что в конце случится хеппи-энд, но нет, автор все же сделал упор на историческую реалистичность. Хотя я не совсем поняла поступок градоправителя, неужели никак иначе нельзя было наказать злодея? Почему потребовалась именно такая жертва? Почему японцы дела чести решают только смертью?

Единственное, что мне не понравилось в романе - излишний акцент автора на натуралистичности. Я так понимаю это "фишка" и такой стиль письма у Митчелла. Я такое не люблю, но на удивление особого отторжения подобные "перлы" не вызвали и на впечатлении о романе не сказались.

Итого: Этот роман очень долго пролежал сначала в моей читалке, а потом и на полке. Было у меня к нему предубеждение, но по прочтению я оказалась под огромным впечатлением!

В конце романа приведены отсылки и упоминания героев "Тысячи осеней" в других работах автора. Теперь я точно буду читать "Голодный дом" и "Облачный атлас". Как по мне это великолепная идея ввести персонажей одной книги в другую, пускай в ином воплощении или даже в потомках, но тем самым подарить им продолжение истории.

"Честность - дорогостоящая привычка."

картинка KatrinBelous
Книга прочитана в клубе "Чарующая Азия"