По одной широко применяемой инструкции, вы берете сотню крыс (для статистической надежности) и помещаете в стеклянные банки, наполненные водой. Крысы раз за разом пробуют выпрыгнуть, но безуспешно. Через пятнадцать минут почти все они оставляют попытки выбраться и цепенеют. Они просто держатся на… Развернуть |
|
|
Хороший воин не может быть постоянно влюблен во всех бледнолицых скво, которых встречает на своем пути, как бы они не раскрашивали лица в цвете войны. |
|
|
Главная религиозная революция современности заключалась не в утрате веры в бога, а в обретении веры в человека. |
|
|
– Вы голодны? Что вам принести поесть? |
|
|
Война вытаскивает наружу звериную часть человеческой натуры. |
|
|
Я хочу учиться, и не важно, буду я счастлив или нет. |
|
|
Один–єдиний ангел, який заховався в жінці, може виправдати перебування у ній сотні чортів. |
|
|
Почему я идиот, я знал уже тогда. У меня в мозгу сидел золотистый стафилококк. Он ел мой мозг и гадил туда. Знали это и лифтерши. От бабушки. Вот, например, ищет она меня, найти, конечно, не может. Спрашивает у лифтерши: |
|
|
Движение, как ничто другое, способствует размышлениям. |
|
|
стихотворение было началом забытой баллады. В ней говорилось о равенстве, что суждено под конец всем живым существам — и никакой мировой революции для того не надо: Сыплется земля, |
|
|
Я знал, что Далмау не читает моих книг. Он держал их нетронутыми в безупречном порядке на верхней полке книжного шкафа в кабинете. Слева от Модильяни. Но я дарил ему свои книги не для того, чтобы он их читал. |
|
|
Хотя у нас нет абсолютной уверенности, что волна какой-нибудь новой Эболы или неизвестного гриппа не прокатится по миру, неся смерть миллионам, все же мы не воспримем ее как неизбежную природную катастрофу. Мы скорее сочтем ее чьим-нибудь непростительным просчетом и потребуем наказать виновных.… Развернуть |
|
|
Даже когда Пол был смертельно болен, жизнь била из него ключом: несмотря на слабость тела, он оставался энергичным, отзывчивым, полным надежд не на выздоровление, а на время, наполненное смыслом. |
|
|
И теперь наконец я пришел к отрицанию. Возможно, даже полному отрицанию. Быть может, при отсутствии всякой уверенности мы должны просто поверить, что впереди у нас еще много времени. Только так можно жить дальше. |
|
|
Когда холодно, пусть и весной, шаги в ночи звучат иначе, словно сам холод издает звук. |
|
|
Это так сложно - быть мальчиком и при этом изображать из себя сурового мужчину, которому наплевать на все, на что плюют настоящие мужчины. |
|
|
– Потому что если зло может быть безнаказанным – мы пропали. – Я тебя не понимаю. – Если я могу просто так совершить зло и от этого ничего не случится, у человечества нет будущего. – Просто так – в смысле преступление без мотива? – Преступление без мотива – это самая бесчеловечная вещь, которую только… Развернуть |
|
|
В английском меня очаровало произношение - всегда чудесным образом не совпадавшем с тем, как пишется слово. |
|
|
- Разве можно быть ничем? |
|
|
Мы уже не пьем, не занимаемся любовью, не едим всласть, не ходим в кино, не получаем удовольствия от книг, все женщины для нас слишком молоды и даже веры в обещания спасти страну больше нет. |
|
|
Жизнь -вещь суровая. |
|
|
Измену, как нож, всегда носишь поближе к сердцу. |
|
|
— Я її люблю. Не смійся. Любов — це знаєш що? Це така хвороба. Вона триває дуже коротко. А потім… потім уже настає симбіоз двох істот. Хтось пальма, а хтось ліана. Питання лише в тому, хто кого смокче. |
|
|
Коли поетові бракне повітря, він помирає, а коли бракне свободи, він перетворюється на пророка. |
|
|
Цемент, который облепил меня, весил килограммов десять, поэтому походка у меня была, как у космонавта на какой-нибудь планете, например, на Юпитере. На Борьке цемента было поменьше, он был космонавтом на Сатурне. |
|
|