5 | 472 | |
4 | 518 | |
3 | 191 | |
2 | 37 | |
1 | 9 | |
без оценки |
210 |
Предложить изменения
Вьет Тхань Нгуен — о писателе
- Родился: 13 марта 1971 г. , Буонметхуот, Вьетнам
Статистика
Биография — Вьет Тхань Нгуен
Вьет Тхань Нгуен — американский писатель вьетнамского происхождения.
Его родители иммигрировали в 1954 году из Северного Вьетнама на юг в Республику Вьетнам.
В 1975 году, после захвата города Сайгон коммунистами его семья переехала в США. Сначала они жили в лагере для беженцев из Вьетнама в Форте Индиантаун Гап (англ.). В 1978 году семья переехала…
Книги11
Библиография
Романы:
2015 - Сочувствующий / The Sympathizer
2021 - Преданный
Non-fiction:
2002 - Race and Resistance: Literature and Politics in Asian America
2016 - Nothing Ever Dies: Vietnam and the Memory of War
Рассказы:
Хочу, чтобы ты меня любила / I'd Love You to Want Me
2017 - The Refugees
Фото2
Премии
Лауреат
2018 г. — Немецкая криминальная премия (Лучший международный роман, Сочувствующий)2017 г. — Премия за лучшую иностранную книгу (Роман, Сочувствующий)
2016 г. — Дейтонская литературная премия мира (Художественная книга, Сочувствующий)
2016 г. — Пулитцеровская премия (Художественная книга, The Sympathizer)
2015 г. — Премия Центра художественной литературы за первый роман (Сочувствующий)
Номинант
2021 г. — Ясная Поляна (Иностранная литература, Сочувствующий)2019 г. — Ясная Поляна (Иностранная литература, Сочувствующий)
2018 г. — Литературная премия «Aspen Words» (The Refugees)
2017 г. — Выбор сайта Goodreads (Лучшая проза, The Refugees)
2017 г. — Международная Дублинская премия IMPAC (The Sympathizer)
2016 г. — Премия «Выбор инди-книги» (Художественная литература для взрослых, Сочувствующий)
2016 г. — Премия Роберта Бингэма за дебютный сборник рассказов (Сочувствующий)
2016 г. — Премия Фолкнера (Премия ПЕН/Фолкнер, The Sympathizer)
2016 г. — Национальная книжная премия общества критиков (Документальная литература, Nothing Ever Dies: Vietnam and the Memory of War)
Статьи4
-
Новости
Лучшие сериалы 2024 года, которые мы смотрим и ждем -
Клуб переводчиков
От колониализма до ковида: Вьет Тхань Нгуен о росте насилия, направленного на азиатов -
Клуб переводчиков
Вьет Тхань Нгуен о Ральфе Эллисоне, Элис Уокер и Тинтине -
Клуб переводчиков
Вьет Тхань Нгуен: Как не наскучить своим слушателям на чтениях книги
Ссылки
Рецензии92
26 июля 2020 г. 01:15
3K
5 За себя, за семью, за любимых, за друзей
Это вообще первая книга, читая которую, я заметила лишь на третьей главе, что ли, альтернативное оформление диалогов. Уже за одно это стоит поставить нгуену высший балл, наверное. Потому что я - просто зверь в этом отношении,…
22 января 2019 г. 21:37
3K
3 Пароль "Ничто"
Наверное, все помнят детскую игру, когда количество стульчиков, выставленных для игроков, ровно на один меньше, чем участвующих. При чтении очередной громкой новинки мне ни в какую не удавалось избавиться от тягостного…
Цитаты316
Лайфхаки4
Истории1
4 декабря 2018 г. 17:11
19K
Вьетнам непостижимый. Все книги врут. Вопросы без ответов.
Как же я счастлива, что не читала этой книги до поездки во Вьетнам! Отсутствие линз ужаса позволило мне увидеть страну такой, о какой мечтали ее уроженцы, герои этой книги, но им не досталось такого зрелища. Вьетнам начался для меня в Ханое. Долгий перелет, дорога из аэропорта в центр. Автобан, а вокруг рисовые водяные поля. Посреди полей белые…