Моя оценка

Это первый роман известной американской писательницы русского происхождения. Главная его тема - Человек против Государства, Личное Счастье против Общественного Блага - мастерски проведена через фон драматических событий в жизни Петрограда-Ленинграда начала 20-ч гг. ХХ века. Автор без какого-либо снисхождения к своим героям рассказывает нам о том смутном периоде нашей истории. Бывший аристократ служебном рвении перед новым режимом предает друзей и близких. Герой Гражданской войны после всех своих побед изменяет делу партии. Любовь главной героини к сыну расстрелянного адмирала приводит к любовной связи с сотрудником ГПУ.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание
  • Дополнительная информация об издании

    ISBN: 978-5-9614-3780-5

    Год издания: 2020

    Язык: Русский

    Возрастные ограничения: 12+

  • Жанры
  • Интересные факты

    Первый роман Айн Рэнд, опубликованный в 1936 году в США. Эта книга - ее первое публичное обличение коммунизма.

    Вышедший в 1936 году роман не имел коммерческого успеха. Первый тираж составил 3000 экземпляров. Гонорар Рэнд от первого американского издания — $100. «Мы — живые» был также издан в Великобритании издательством Cassell в 1937 году.

    Когда роман Айн Рэнд «Атлант расправил плечи» стал бестселлером, Random House решило переиздать «Мы — живые». При подготовке нового издания Рэнд внесла в текст изменения. Автор утверждала, что изменения минимальны. Однако, как замечает исследователь творчества Рэнд Мими Р. Гладштейн, «у некоторых читателей обоих вариантов возник вопрос, что автор понимает под „минимальным“».

    Сегодня первое издание — библиографическая редкость. Популярность получил именно исправленный вариант романа — к 2004 году было распродано более 3 млн экземпляров.

    Сразу после выхода в США книга была быстро забыта, отчасти из-за того, что критическое изображение социализма в СССР не устраивало американских образованных читателей того времени (признание получил лишь второй роман Рэнд — «Источник»). Однако перевод на итальянский расходился хорошо и выдержал два издания. Правительство Муссолини считало роман полезным, поскольку он критиковал коммунизм, хотя сама писательница считала, что правам личности угрожают в равной степени как фашизм, так и коммунизм.

    Новую популярность роман приобрел в США в связи с приходом к власти президента Обамы, политику которого многие в США считают ползучим поворотом к социализму. В 2009 фильм «Noi Vivi» был заново выпущен на DVD.

    Прототипом героя романа Лео Коваленского стал Лев Борисович Беккерман (1901-1937) - первая любовь писательницы. Он был расстрелян 6 мая 1937 года.

  • История

    Айн Рэнд (Алиса Зиновьевна Розенбаум) родилась в Санкт-Петербурге в семье фармацевта. После установления в России советской власти решила бежать на Запад. Такая возможность предоставилась в 1925 году, когда Алиса Розенбаум получила выездную визу для поездки на учёбу в США. Назад она не вернулась, став невозвращенцем. На прощание родственники и знакомые просили Алису рассказать за границей правду о тяжелой жизни в СССР:
    Если они спросят тебя в Америке — скажи им, что Россия — это огромное кладбище и что все мы медленно погибаем.

    Роман «Мы — живые» стал исполнением этой просьбы. Сама Айн Рэнд писала о книге:
    Идеологически я сказала точно то, что хотела, и у меня не было трудностей в выражении моих идей. Я хотела написать роман о Человеке против Государства. Я хотела показать в качестве основной темы величайшую ценность человеческой жизни и аморальность отношения к людям, как к жертвенным животным, и управления ими с помощью физической силы. Мне это удалось.

    Что касается автобиографической природы романа, Айн Рэнд отмечала, что «это автобиография не в буквальном, а лишь в интеллектуальном смысле. Сюжет придуман, а исторический фон — нет… Я родилась в России, получила образование при Советах, я видела условия жизни, которые описала… Конкретные события жизни Киры не совпадают с моими, а её идеи, убеждения и ценности — да».

  • Сюжет

    Действие романа происходит в послереволюционной России в 1922—1925 гг.

    спойлер

    Главная героиня романа — Кира Аргунова — младшая дочь в буржуазной семье. Будучи человеком с независимым характером, Кира сопротивляется всем попыткам стандартизации как со стороны семьи, так и советского государства. Рассказ начинается в момент возвращения семьи в Петроград после окончания гражданской войны. Текстильная фабрика, принадлежавшая отцу Киры, была отобрана государством. Семье предстоит искать средства к существованию. Ситуация осложняется тем, что дом, в котором семья жила до революции, был также реквизирован. Семья сначала поселяется у родственников, а затем находит съёмное жильё.

    Жизнь в советской России жестока и сурова, особенно по отношению к представителям социальных групп, которые в РСФСР попадали в категорию так называемых лишенцев. Частные предприятия находятся под строгим контролем государства, и право на собственное дело предоставляется лишь тем, кто пользуется доверием новой власти. Свободная торговля продовольствием запрещена. Еду можно покупать лишь в государственных магазинах по специальным талонам, известным в СССР как «карточки». Карточки выдаются государством и только рабочим государственных предприятий, служащим госучреждений или студентам государственных вузов. Вся семья героини живёт на выданные ей, как студентке, карточки.

    Жизнь полна самых неожиданных трудностей. Автор дает красочные описания длинных унылых очередей, усталых и раздраженных советских граждан и общей разрухи. Из-за отсутствия угля и дров для приготовления еды используются не обычные кухонные плиты, а походные керосиновые горелки, которые в быту называют «примусами».

    Героине удается получить «трудовую книжку», необходимую для устройства на работу или учёбу. Кира поступает на учёбу в Технологический институт, рассчитывая исполнить свою мечту о карьере инженера. Она мечтает бросить вызов мужчинам и стать конструктором мостов. Став инженером, героиня надеется найти для себя место в обществе. В институте Кира знакомится с Андреем Тагановым — студентом-коммунистом и одновременно сотрудником ГПУ. Они сближаются на почве взаимного уважения, несмотря на различие в политических взглядах. Андрей и Кира становятся друзьями.

    Из-за «непролетарского» происхождения Киру отчисляют из университета. Некогда гордый Лео превращается в замкнутого циника, для которого любовь Киры становится обузой. Для того чтобы получить помощь для больного Лео, Кира отдается чекисту Андрею. В конце концов даже Андрей начинает понимать, что правда на стороне Киры и Лео, и что никакая общественная цель не может быть оправданием притеснения свободы и прав отдельных людей.

    свернуть
  • Экранизации

    Первые экранизации романа были сделаны в Италии при Муссолини: «Noi Vivi» и «Addio, Kira» (1942). Экранизации были сделаны без ведома и разрешения автора романа. Главные роли исполнили яркие молодые актеры — Алида Валли (Кира) и Росано Брацци (Лео). В роли чекиста Андрея снялся Фоско Джакетти — звезда итальянского кино 40-х годов с амплуа несгибаемого фашиста. Режиссёр — Гоффредо Алессандрини. Фильм был выпущен на экраны только в целях пропаганды. Ленты имели проблемы с цензурой, но в конце концов были пропущены на экран как критикующие советский строй. Но, как оказалось, работа итальянского режиссера вызвала противоположный эффект: фильмы имели большой успех, поскольку публика усмотрела в них критику не только советского коммунизма, но и итальянского фашизма. В результате киноленту сняли с проката и уничтожили все копии кроме одной. Она сохранилась благодаря члену съемочной группы, спрятавшему пленку в собственном гараже.

    В 1960-х усилиями адвокатов Айн Рэнд копии фильмов были найдены и подверглись небольшой переделке. Версия, одобренная автором, вышла в прокат под названием «We the Living» в 1986.

  • Премии

    Номинант:

Кураторы

Лучшая рецензия

Смотреть 169
Katys_books

24

Айн Рэнд - Мы живые

"Мы живые" - это "Доктор Живаго", только в лице юной, сильной девушки.

Хочется описать это произведение фразой: хорошая книга, с которой что-то не так. Но вот что...

Здесь яркие описания, но их слишком много. Характерные персонажи, но как будто бы пустые. Сильная тема, но ее рыскрытие не рвет душу на части.

Читатель увидит, как на яву, холодный Петроград, который преображается каждую весну, но ближе к середине повествования устанет от количества эпитетов. Будет с интересом следить за судьбой Киры Аргуновой, но недоумевать, почему она кладёт свою жизнь на алтарь Лео Коваленского и удивляться слепоте Андрея Таганова. Атмосфера начала 20-х годов в постреволюционной России, безусловно, погрузит в уныние и боль, но принятие наступит гораздо раньше наших героев.

"Мы живые" - первый роман Айн…

Читать полностью

Лучшая подборка

Смотреть 131
Omiana

Omiana

обновлено 8 лет назадПодборки

693K

Фёдор Достоевский - Братья КарамазовыМариам Петросян - Дом, в котором... - Летающие колдуны
Проходило действие в этой теме, пообщаться с участниками можно во "Флудилке по флэшмобу 2012". По всем долгам за этот тур флэшмоба необходимо, начиная с 2013 года, отчитываться здесь в подборке комментарием к ней либо в личку Tayafenix Список участников Участники: Deli , Snugrik , Omiana , Lienilde , kaiser17 , Alighiero…

Издания и произведения

Смотреть 14

Похожие книги

Смотреть 1

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 478

Популярные книги

Смотреть 1025