Если бы книги были девицами, а читать было бы все равно что трахаться, это было бы самым большым борделем в округе, а я была бы самой безжалостной сводней. |
|
|
И когда тебе захочется позвонить ей и умолять о втором шансе – а тебе непременно захочется, – прояви характер. Прояви хоть каплю самоуважения. Кроме того, не забывай, что междугородние звонки стоят дорого. |
|
|
Я настолько боялась поступить как-то не так, что почти никогда не поступала правильно. |
|
|
...если он достаточно взрослый, чтобы покупать спиртное, значит, имеет право решать, как ему жить. |
|
|
Между юностью и взрослостью лежат годы смятения: тех, кто их переживает, бросает из стороны в сторону, вертит, как флюгер. |
|
|
Последнее хорошее мгновение всегда приходит, и когда ты видишь, как наползает тьма, хватаешься за то, что было ярким и добрым. Хватаешься изо всех сил, пока живой. |
|
|
Лучше грязный дом, чем чистый ад. |
|
|
Наступает Рождество, медсестра Торнтон, так что расслабьтесь, — сказал врач, подмигнув ей. — Вы же знаете, что это самое замечательное время года. |
|
|
Что ж, зато для Толкина плохой погоды не существовало. И в субботу во второй половине дня я сидел на стуле у окна, все дальше уходя с Фродо и Сэмом в горы Мордора... |
|
|
Но он не увидел меня в следующем году, и никто не увидел его. |
|
|
- Этот мир изрядно подпорчен, он полон вражды, и жестокости, и бессмысленного трагизма. Каждому человеческому существу достается своя порция несчастий и бессонных ночей. |
|
|
Эти люди были просты, стары и находили утешение в вере. Если один из них умирал, другой жил один в таком отчаянии, представить которое даже на мгновение было равносильно смерти. |
|
|
[...] внешность женщины, знаете ли, - это мед, который завлекает мужчин в улей, где полно жалящих пчел. |
|
|
Почему у одних людей есть всё: карьера, деньги, любовь, дети, а у других нет ничего? |
|
|
Когда тебе двадцать один, жизнь - дорожная карта. Где-то в двадцать пять у тебя зарождаются подозрения, что ты держишь её вверх ногами, но полностью ты убеждаешься в этом только в сорок. А уж к шестидесяти, можете мне поверить, ты окончательно теряешь представление о том, где что находится. |
|
|
История – это коллективное дерьмо человечества, огромная и постоянно растущая куча дерьма. |
|
|
Раньше мисс Гейсс никогда не водила бульдозер, никогда не закладывала динамит, но в строительном вагончике оказались инструкции, а в библиотеке Карнеги нашлись соответствующие книги. Мисс Гейсс всегда поражало, что люди даже не подозревают, сколько знаний и полезной информации можно почерпнуть из… Развернуть |
|
|
— Ты не мерзнешь? |
|
|
А потом, значит, минут пять спустя, звонят наши потрошители из морга и просят прислать охранников. Говорят, у них там пара покойничков того... разбуянилась. Вроде как сбежать хотят. На охране, значит, похмыкали, посмеялись, но людей все-таки послали. Ну вот. Через пару минут оттуда звонят уже… Развернуть |
|
|
— Так ты старая? — Нет. Мне двенадцать лет. Только уже очень давно. |
|
|
— Где я? — спросил Натан Деметр. — Что это за место, черт возьми? |
|
|
Боль в черепе была настолько невыносима, что он опасался, как бы его не вырвало. Это было где-то позади глаз, желтое свечение боли. Весь этот солнечный свет был неправедным. |
|
|
Этот старый автомобиль может прямо из повседневного мира соскользнуть на тайные дороги мысли. Сон как раз и служит выездным пандусом. |
|
|
- В "Стране радости" мы бросаем наших новичков...желторотых птенцов...в гущу событий безо всякой подготовки, потому что в некоторых людях - в некоторых одаренных людях - такой стресс вызывает спонтанную реакцию, необычную и ценную, как для нас, так и для наших посетителей. |
|
|
Надо быть умным человеком, чтобы найти способ получать прибыль, используя свои вредные привычки. |
|
|