Майкл Ондатже — о поэте
- Родился: 12 сентября 1943 г. , Коломбо, Шри-Ланка
Биография — Майкл Ондатже
Майкл Ондатже — канадский писатель, поэт, преподаватель.
Родился 12 сентября 1943 года в Коломбо, Шри-Ланка. В 1954 году юный Ондатже переехал со своей матерью в Англию, а затем в 1962 году переселился в Канаду и стал её гражданином.
Начал он своё обучение в колледже Бишопс и университете Бишопс, расположенного в пригороде Ленноксвилл города Шербрук провинции Квебек. Но из-за переезда в Торонто степень бакалавра получал в университете Торонто, а степень магистра получал в университете Куинс в Кингстоне, провинции Онтарио. Затем начал преподавать в университете Западного Онтарио в Лондоне, провинции Онтарио. В 1970 году переехал в Торонто, где с 1971 по 1988 год преподавал английскую…
литературу в Йоркском университете и Глендон-Колледже.
Ондатже наиболее известен в мире своими романами, но в большей степени работает в области поэзии, выпустив уже 13 сборников.
Ондатже и его жена, писательница и филолог Линда Сполдинг (в последнее время также совместно с её дочерью от первого брака Эстой Сполдинг) входят в руководство литературного журнала «Brick», специализирующегося на документальной прозе исповедального характера.
КнигиСмотреть 76
Библиография
Романы
1976 — Coming Through Slaughter
1987 — In the Skin of a Lion / В шкуре льва (приквел к "Английскому пациенту")
1992 — The English Patient / Английский пациент
2000 — Anil's Ghost / Призрак Анил
2007 — Divisadero / Дивисадеро
2011 — Кошкин стол / The Cat's Table
2018 - Warlight
Лирика
1962 — Social Call, The Love Story, In Search of Happiness, all featured in The Mitre: Lennoxville: Bishop University Press
1967 — The Dainty Monsters, Toronto: Coach House Press
1969 — The Man with Seven Toes, Toronto: Coach House Press
1970 — The Collected Works of Billy the Kid: Left-handed Poems (also see "Other" section, 1973, below)
1973 — Rat Jelly, Toronto: Coach House Press
1978 —…
Титулы, награды и премии
Лауреат Букеровской премии 1992 за роман «Английский пациент»
Премии
Лауреат
2018 г. — Букеровская премия (Золотой Букер, Английский пациент)2016 г. — Литературная премия Сент-Луиса
2000 г. — Премия Гиллер (Призрак Анил)
2000 г. — Премия Кирияма (Художественная проза, Призрак Анил)
1995 г. — Премия Нелли Закс
1992 г. — Букеровская премия (Английский пациент)
1977 г. — Премия Amazon Canada за первый роман (Coming through Slaughter)
Номинант
2020 г. — Ясная Поляна (Иностранная литература, Военный свет)2019 г. — Rock&Book (Лучшая озвучка в жанре художественной литературы, Английский пациент)
2019 г. — Медаль Эндрю Карнеги (Художественная книга, Warlight)
2018 г. — Выбор читателей Лайвлиба (Лучшая аудиокнига, Английский пациент)
2018 г. — Выбор сайта Goodreads (Лучшая историческая проза, Военный свет)
2018 г. — Букеровская премия (Warlight)
2012 г. — Дейтонская литературная премия мира (Художественная книга, Кошкин стол)
2012 г. — Медаль Эндрю Карнеги (Художественная книга, Кошкин стол)
2012 г. — Премия Дэшила Хэммета (Кошкин стол)
2011 г. — Премия Лос-Анджелес Таймс (Художественная литература, Кошкин стол)
2008 г. — Нейштадтская литературная премия
2007 г. — Международная Букеровская премия
Экранизации
С полным список сценарных работ М. Ондатже можно ознакомиться тут.
1996 — Английский пациент (The English Patient, США, Великобритания; лауреат десяти Оскаров)
Ссылки
Майкл Ондатже на Википедии (на рус.)
Майкл Ондатже на Википедии (на англ.)
Работы Ондатже и о нем самом (на англ.)
Статья о Майкле Ондатже в Канадской онлайн-энциклопедии (на англ.)
РецензииСмотреть 448
12 мая 2023 г. 23:39
2K
4.5
"Я хотела домой, но там меня никто не ждал. Меня тошнило от Европы. Почему я должна быть покладистой? Только потому, что я женщина? Встречалась с одним человеком, но он погиб, а потом умер ребенок...я не реагировала на чужую смерть, как будто что-то окаменело во мне… И тогда увидела его, обгоревшего до черноты пациента, который, скорее всего, был англичанином".
Подобно пустыне, которая, собственно, и станет главной героиней произведения Майкла Ондатже, книга обожжет ваше сердце и душу, оцарапает миллиардами песчинок, которые еще когда-нибудь однажды обязательно напомнят о себе. Ценность ведь книги, осознание ее приходит к нам вовсе не в сам текущий момент прочтения. Хорошая литература - то, что остается после, за кадром, что обдумываешь, над чем размышляешь, когда давно перевернута уже…
16 июня 2023 г. 23:15
888
3
Ничто не предвещало провала
Военные измены – детские шалости по сравнению с изменами в мирное время. Новый любовник занимает место старого. Все рушится, поданное в новом свете. И все это делается с раздражением или нежностью, хотя сердце соткано из пламени.
"Букеровская премия", "лучшая книга за последние 50 лет" - смотрю на эти фразы на обложке книги и как-то даже становится неудобно сказать, что мне не понравилось. Совсем. Возможно для очевидцев тех событий каждая фраза навевает воспоминания и наполнена определенным смыслом. Мне же было очень трудно читать книгу. Виной тому регулярные, хаотические и размытые скачки во времени. Нужно прочитать несколько абзацев, чтобы понять к чему они относятся. Язык автора очень красивый, но написано в отстраненном стиле. Больше похоже на…
ЦитатыСмотреть 627
ЛайфхакиСмотреть 5
ИсторииСмотреть 3
8 ноября 2022 г. 07:15
582
Русский пациент (история нашей любви)
Мордочкой письма, тепло ткнуться утром в твои милые колени, словно щеночек, когда ты спишь ещё в постели. Письмо на постели, а меня уже нет… Родная, прости меня. Нет, я не умер… но я стал тем, что невозможно помыслить. Сейчас пишу тебе это, и голос мой, словно тень почерка, шепчет тебе: люблю, люблю, люблю! Шепчет откуда-то из уставшей синевы, из спальни, заросшей синевой и утром. Мой голос, как озябшая, сонная птица, на крыльях которой, тонким слоем лежит снег: блаженная тяжесть… Помнишь, я тебе столько раз признавался в любви и говорил, что ты сводишь меня с ума? Ты улыбалась и обнимала меня. Любимая… это безумие какое-то и насмешка…
24 ноября 2013 г. 21:32
1K
Как читать Английского пациента
Прошло сто пятьдесят две страницы, прежде чем я научилась понимать и читать книгу. «Английский пациент» как не задался сначала. Я уже начала подозревать, что мой ум вдруг стал совершенно попсовым и экранизации мне милее книги. Но потом вдруг я поняла. Причина не в самой книге, а в том, как она написана. И в том – как я её читаю. Слишком быстро. Стараюсь проглотить предложение и начать следующие. Я не чувствую смысла, не ощущаю слов. Тогда я вспомнила, как пациент в фильме учит читать Киплинга. Медленно. Делая паузы. У каждого знака препинания. Вдыхать вначале предложения. Выдыхать в конце. И обязательно вслух. Вот и читаю теперь. Вслух.…