Киоко Мори
Отзывы о произведении Дочь Шидзуко — стр. 4
5 марта 2017 г. 01:55
197
3.5
Лёгкая и прозрачная акварель, которой выписана эта повесть, со временем словно растаяла, не оставляя ни следа от грусти. Подростковые переживания – ничто для главной героини, Юки, потому что её мама ушла из жизни в самый переломный момент. Ушла сама и добровольно, поверив в то, что дочь её сильная и сможет жить одна. Юки пришлось стать сильной и самостоятельной. Отец не любил её и не нуждался в …
30 декабря 2016 г. 21:57
172
5
Книга очень необычная, может быть, дело в том, что она не из западной культуры? Трудно понять, как расставлены акценты. Ждёшь чего-то, какого-то развития конфликта, движения по линии сюжета - а всё происходит как-то не так.
По сути своей книга - словно подборка картинок из жизни. Они и связаны друг с другом, и не очень. Вот ситуация, и ещё ситуация, и ещё одна - и они составляют жизнь, и это …
20 июня 2016 г. 12:16
183
4
Совсем небольшая книга, написанная очень просто и, на первый взгляд, легко и поверхностно. Но на самом деле история глубже, чем кажется на первый взгляд. Стоит оторваться от книги - и в голове начинается копошение самых разных мыслей, переваривание прочитанного. Поэтому читать дозированно, по чуть-чуть - и тогда книга начинает приобретать совершенно иные очертания.
Мне очень импонирует стиль …
20 марта 2016 г. 11:13
163
5
Трогательность и своеобразие некоторых картин, моментов и книжных историй сложно передать словами. Иногда лучше промолчать, сохранив в душе тихую радость и неуловимое очарование. Так почувствовала картину Моне девочка Юки, то же ощущаю я, закрыв последнюю страницу этой книги.
Мало сказать, что в ней присутствуют и самобытная японская эстетика, и нежность, и грусть, и потрясающие описания …
6 октября 2015 г. 17:01
330
5
Удивительная книга! Грустная, но не тяжёлая, не давит непосильным гнётом. Светлая грусть, не смотря на тяжёлую тему. А ещё, хочется употребить к этой книге эпитет "нежная". Да, она нежная, как едва распустившиеся весенние листочки. Меня саму это удивляет, ведь книга о том, как девочка-подросток осталась без матери. Мама Юки добровольно ушла из жизни. Она поверила, что дочь достаточно сильная, …
10 октября 2015 г. 17:34
130
5
Киоко Мори - современная японская писательница, на русский язык было переведено только два её романа, и оба я прочитала. В своем творчестве Киоко затрагивает такие тяжелые темы как развод родителей или их самоубийство, переживания девушек в подростковом возрасте (около 13—16 лет).
Первый роман «Дочь Шидзуко» вышел в 1993 г., и можно предположить, что он автобиографичен. У Юки мать совершает …
25 апреля 2015 г. 16:25
88
4
Для меня японская литература всегда ассоциируется с осенью, и хоть в книге и цветет сакура, но для меня настроение этой книги все равно остается осенним. Мать и дочь. Мать уходит от дочери единственным возможным способом. О, как я ненавижу национальные законы многих стран. Я не знаю как правильно должно быть, с кем по правилам законности и человечности должен оставаться ребенок после развода. …
24 января 2015 г. 20:38
277
4.5
Это книга - Ханакотоба. Хана по-японски означает "цветы", символ жизни и любви. Это книга-сад, и она далеко не так проста, как может показаться на первый взгляд. Повествование наполнено благоуханием цветов - и скрытым смыслом: фиалок - честностью, азалий - терпением, тигровых лилий - целомудрием, пионов - мужеством, белых хризантем - правдой, а еще книга необычайно поэтична, она красива зимним …
4 января 2015 г. 20:46
197
4.5
Вероятно, эту книгу можно обвинить в излишней сентиментальности. Но при этом мне она показалась очень честной и искренней, настолько, что совершенно не хочется придираться. Эта история пронизана тоской по несбывшемуся семейному счастью, разочарованиями, но сквозь всё это чётко проглядывает некий светлый стержень. Конечно, сложно не жалеть Юки - девочку попавшую в столь психологически тяжёлую …
31 января 2015 г. 23:51
40
4.5
твоя мама гордилась бы тобой
С маленькой Юки происходит, пожалуй, само ужасное - самоубийство матери. Это небольшой роман о взрослении юной героини, которое происходит на фоне чарующей природы Японии, добрых и светлых воспоминаниях о матери и тончайших эмоций, как паутина обволакивающих произведение. Я не плакала, не жалела ее, не страдала вместе с ней. Но я гордилась ею. Тем, какой она росла. …