14 октября 2021 г., 11:24

5K

Энн Бойер: Каков язык боли?

39 понравилось 12 комментариев 11 добавить в избранное

Безобразное сочетание прилагательных

Быть маленьким человеком, испытывающим сильную боль, в наше время означает быть человеком, который чувствует свою телесность, в то время как большинство людей просто притворяются.

Существует обнажающая боль, которая, подобно рентгену, выставляет напоказ трудно постижимые тайны организма. Существует боль, которая становится метафорой, и боль, которая воспринимается как эталонная. Также существует туфтовая боль — развращающая притворная боль, которая говорит больше о натуре человека, нежели о состоянии, в котором он находится. Наконец, есть грандиозная боль, несущая исцеление.

Будь эта книга работой по философии, я бы заявила, что зрелищность испытываемой боли мешает понять ее суть; видимая боль не соответствует тому, что мы можем о ней знать; что проблема осознания природы боли современным обществом заключается в обобщении ее форм и гиперболизации ее образов рынком. Однако, я 1) не философ и 2) не знаю этого наверняка.

Без прикрас грамматика моей боли такова:

Какж емо жно продожлать в томже духе дни прошли наконец в каком то смысле этого не может быть хоть солнце греет меня радует и я послушалась совеат буду принимать больше принимай витамин d симулировать каждый луч солнца мир в огне пока я дремала в такой праевндой боли

Правда/Ложь:
1. Лишая человека дееспособности, боль также лишает дееспособности и его язык.
2. Боль — безобразное сочетание прилагательных.
3. Каждое слово, описывающие боль, принадлежит языку, который мы не способны пока понять.

Широко распространено представление о том, что боль «разрушает язык». Однако, боль не разрушает, но меняет его. Трудность выражения не подразумевает его невозможности. Тот факт, что в английском мало подходящей лексики для описания всего того, что причиняет боль, не означает, что так будет всегда; просто поэты и рынок, что сформировали наш словарный запас, не проделали необходимую работу в отношении описания причиняемых болью страданий.

Представьте на мгновение, что заявления о неописуемости боли обусловлены временем и идеологией — боль всеми признана непередаваемой словами, потому что мы не должны обладать универсальным языком для описания того, что мы на самом деле чувствуем.

Иллюстрация данного заявления о неописуемой природе боли — философский труд Ханны Арендт Vita Activa, или О деятельной жизни . Здесь боль описывается как «приватнейшее из всех видов опыта; его про­сто <…> не удается передать». Далее автор пишет о том, что боль представляет собой «по сути дела "граничную ситуацию"», потому что она так же уводит из мира людей, из inter homines esse, как кроме нее только смерть», и представляет собой столь исключительно субъективное ощущение, что воспринимается как незримая. Противопоставьте этот философский трюизм (избитая истина — прим.пер.) о невозможности описания боли вашему опыту столкновения с болью другого живого существа. Вопли, плач, крики, визг и скулеж ее испытывающего понятны каждому. Фразы «Больно!», «Я чувствую боль», «Жжется» или «У меня болит» и разные восклицания, типа «Ой!», «Ай!» и «Бл*ть!» также являются бесспорными сигналами боли. У собаки или кошки, испытывающих ее, мы также наблюдаем подобные сигналы. Гримасу боли — даже морды не-человека — нельзя перепутать с выражением удовлетворения. Перекошенное агонией лицо, обильные слезы, скрежетание зубами настолько хорошо передают смысл происходящего, что, например, словосочетание «a pained expression» (рус. «болезненный, страдальческий вид» — прим. пер.) является широко распространенным оборотом речи.

Стремление прекратить боль других из-за ее пронзительности и остроты часто принимает форму желания предпринять хоть что-то. Это вызвано тем, что боль помещает нас в ситуацию эмпатического стресса, который иногда принимает форму раздражения, иногда — тревоги, иногда — сожаления, и с которым мы не можем совладать. Это стремление покончить с болью другого живого существа в непосредственной близости к нам столь сильно, что порой способно заставить наблюдающего причинить страдающему дополнительную боль — как, например, когда взрослые, чтобы успокоить детей, стращают их тем, что они «сейчас хорошенько получат». Боль столь хорошо коммуницируема, что, по сути, основной причиной насилия можно уверенно назвать реакцию индивида на сверх-проявляемость боли. Именно эта ясность поощряет патологические наклонности садистов. Если бы боль выражала себя тихо и незаметно, отсутствовала бы мотивация причинять ее. Боль — без сомнения, состояние, обладающее крайней степенью проявления. Боль — чувство, которое для наблюдателя будто фосфоресцирует.

То, что боль непередаваема — ложь перед лицом ее практически всегда возможной, межвидовой и универсальной коммуницируемости. Таким образом, вопрос заключается не в том, может ли боль быть услышана и зрима ли она. Вопрос состоит в том, интересно ли тем, кто говорит об ее неописуемости, то, что боль может рассказать, а также в том, чьи тела говорят на ее языке. Жан-Жак Руссо, веривший в то, что «сострадание будет тем сильнее, чем (далее текст перевода изменен — прим. пер.) сильнее животное» начало человека, предположил, что отсутствие эмоционального отклика на чужую боль — характерная черта, присущая только философам. В трактате Рассуждение о происхождении и основаниях неравенства между людьми он пишет:

Философия изолирует человека; именно из-за нее говорит он втихомолку при виде страждущего: «Гибни, если хочешь, я в безопасности». Только опасности, угрожающие всему обществу, могут нарушить спокойный сон философа и поднять его с постели.

В интернете же боль — ряд сайтов на тему герменевтики (наука о толковании, в первую очередь текстов; здесь способность понять чужую боль с целью выработать методику более эмпатического и пациентоориентированного подхода к сопровождению людей, испытывающих труднопереносимые или непереносимые боли — прим. пер.) данного феномена и его взаимодействия со временем.

Энн Бойер (Anne Boyer)

Отрывок из книги «Живой мертвец» (The Undying, 2019)

Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы
39 понравилось 11 добавить в избранное

Комментарии 12

«Бл*ть!»

Предпоследняя буква должна быть "д"...

Это ещё один вид боли - когда видишь самые простые ошибки в словах, в которых вроде бы априори невозможно сделать ошибку...)

Fiji_Mermaid, Пожалуйста, всегда рад пообщаться...

А за перевод спасибо - очень хорошо читаемый текст вышел!!

Kultmanyak, Нет, не должна. Там именно "т", а не "д"

lazalu68, и что это за слово тогда будет? такого слова нет!))

Kultmanyak, Не знаю из какого года и места вы пишете, но для человека проживающего в Москве в 2023-м году полемика по поводу слов "блять" и "блядь" - давно пройденный урок. Ещё в 2009 году все, кто интересуется развитием русского языка, взяли себя в руки и примирились с тем фактом, что их язык развивается, и что какие-то части современного языка не имеют прописки в толковом словаре живого великорусского языка, а какие-то - лишаются её. К тому же, слово "блять" имеет сильно отличные от присущих родителю значение и контекст использования, так что оно достаточно самостоятельное для того чтобы иметь право на существование

lazalu68, звучит бредово... хотя сейчас такое поколение, что даже их само существование во многом бредовое...
блядь - это всем понятное слово, а блять - это полная деградация неграмотных чучел... кто-то написал с ошибкой и потом решили что и так сойдет...)
а если слово "хлеб" теперь будем писать как "хлеп" - это тоже имеет право на существование???)

lazalu68, безграмотность всеобщая - это не развитие языка, это деградация...

Kultmanyak, Слово "хлеп" в отличие от слова "хлеб" это просто-напросто результат грамматической ошибки, не имеющий ни отдельной семантики, ни отдельного контекста использования - это то же самое слово написанное с ошибкой. А слово "блять" достаточно самостоятельное для того чтобы обе эти её характеристики отличались от родительских - когда я по пути на кухню встречаюсь мизинцем правой ноги с ножкой стула я от боли и обиды восклицаю именно "блять", а не "блядь"

Слово "блять" существует совершенно независимо от мнения "грамотных" фанатиков, считающих что исконный и единственно правильный язык это тот который существовал при их рождении. Язык меняется, развивается, правила тоже развиваются, язык становится другим

Если для вас рассказ о развитии вашего же языка "звучит бредово", то пожалуйста воздержитесь в будущем от комментариев о языке, деградации и тем более о поколениях

lazalu68, то есть хлеп это грамматическая ошибка, а блять нет???? какое убожество!!!
и как вас после этого можно назвать, кроме как "тупое поколение"???
почему не признать, что это такой прикол, жаргонизм , так весело... и все ясно... зачем подводить под это целую теорию развития языка???
по ходу не пальцем вы ударились о стул, а конкретно головушкой...))

Kultmanyak, Ну так а почему вы на меня вешаете вину за то, что не признаёте факта развития собственного языка? Это же лично вы не хотите видеть язык таким какой он есть сейчас, не я. Хлеп - ошибка, блять - самостоятельное слово, кофе - среднего рода, такие вот дела

Я вообще рассчитывал хоть на какой-то диалог, но оказывается случайно попавшийся на просторах интернетов представитель предыдущего поколения обделён одновременно и образованием, и воспитанием, так что к сожалению диалога не получилось

Спасибо за содержательный разговор!

Читайте также