14 января 2019 г., 23:51

5K

Аудиокниги: альтернатива для нервных, угроза грамотности или отдельное искусство?

42 понравилось 40 комментариев 3 добавить в избранное

Автор: Ylva Perera

Аудиокниги становятся все популярнее в Скандинавии. Они прекрасны тем, что могут сопровождать вас во время мытья посуды или вождения автомобиля. Но сопоставимо ли это с созерцанием печатных букв? И если нет, то что мы в этом находим? Что вообще такое аудиокниги?

На самом деле, явление вовсе не новое: аудиокниги начали записывать, как только изобрели фонограф в 1877 году, чуть позже дадаисты посвятили себя звуковой поэзии, радиотеатр существует с 1920-х годов, а аудиокниги для людей с нарушениями зрения распространяются в Финляндии с 1950-х годов.

Сегодня аудиокниги явно переживают подъем, поскольку число коммерческих сервисов для их прослушивания резко возросло в скандинавских странах. Это накладывает отпечаток как на привычки читателей, так и на то, как мы говорим о литературе и какие аудиокниги выпускают издатели.

картинка mariepoulain
Все больше людей слушают аудиокниги через специальные приложения

Литература для прослушивания

Недавний пример — серия аудиокниг от шведского сервиса Storytel Originals, написанных непосредственно в аудиоформате. В серию входит четыре сезона, каждый сезон состоит из десятичасовых эпизодов. Сюжет напоминает классический фельетон и очень походит на телевизионный сериал.

"Разговоры об аудиокнигах часто сводятся к тому, что сервисы для их прослушивания пытаются стать похожими на Netflix", — утверждает литературовед Юлия Пеннлерт из Буроса, Швеция.

картинка mariepoulain
Аудиокниги Storytel Originals, которые уже напечатали

Дальновидное повествование

Целый год Юлия Пеннлерт занималась проектом "Литература на слух", целью которого было изучение специально написанных аудиокниг и статистических данных о привычках прослушивания.

"После первого раздела некоторые слушатели отпадают, но те, кто начинает слушать второй раздел, обычно слушают всю серию", — говорит Пеннлерт. Серия книг, которую она изучала, относится к жанру романа или научной фантастики.

По словам Юлии, "во всех книгах серии есть дальновидный и основанный на диалоге рассказ, часто с сильным главным героем и четким действием". Персонажам часто приходится преодолевать трудности. Она добавляет, что эти книги не так уж сильно отличаются от романов в печатном виде.

картинка mariepoulain
Юлия Пеннлерт

Читатель или слушатель?

Юлия Пеннлерт изучила и отношение к аудиокнигам, проследив за дебатами, которые проходили в Швеции, особенно в газете Dagens Nyheter, этой весной.

"Это была очень поляризованная дискуссия. Аудиокниги преподносились как хорошая альтернатива для современного человека, испытывающего постоянный стресс, но были и серьезные опасения, что читательские предпочтения сдвинутся в сторону легкой литературы", — делится Пеннлерт.

Она видит определенный вираж истории в этих дебатах.

"Были очень похожие споры, когда впервые вышла книга в мягкой обложке", — говорит она.

Тем не менее, она считает, что с аудиокнигами связано много важных вопросов. Например, являются ли читатели аудиокниг читателями или слушателями?

"Я решила остановиться на термине "читатели", потому что эти работы представлены в виде аудиокниг, но об этом можно поспорить".

картинка mariepoulain

Чтение - это неестественно

Есть и те, кто не считает нужным использовать термин "читатель" в отношении слушателей аудиокниг. К примеру, поэт Питер Миквиц, который написал об этом целое эссе в своей последней книге "Лексикон. Способы чтения", который также содержит список пяти сотен слов с ошибками.

"Чтение и слушание — неврологически совершенно разные функции. Нет гена, который позволяет нам читать. Это что-то "неестественное", чему мы должны научиться у других", — объясняет Миквиц.

Когда мы читаем, в нашем мозге активируются другие области, нежели чем когда мы слушаем. Чтение — это то, что отличает литературу от всего другого искусства. Именно поэтому, считает Миквиц, важно не путать чтение с прослушиванием аудиокниги.

"Это не значит, что с аудиокнигами что-то не так, но поскольку вы их не читаете, их нельзя назвать литературой. И поскольку чтение невероятно важно — не только в литературном плане, но и в социальном и политическом - рассматривать аудиокниги как подлинную альтернативу некорректно, и я удивляюсь, почему книжная индустрия хочет так их преподнести?"

картинка mariepoulain
Питер Миквиц

Прослушанная книга — не прочитанная

Так значит, нельзя сказать, что вы прочитали книгу, ели на самом деле вы ее прослушали?

"Абсолютно нет. Литература - это искусство читать, а не слушать. Чтение требует концентрации, которая не обязательно нужна при прослушивании", — убежден Миквиц.

"Вы можете слушать аудиокнигу во время стирки или уборки, но когда вы читаете, вы не можете делать что-то параллельно, и я думаю, что очень важно не делать ничего другого, когда вы приобщаетесь к произведению искусства".

В своей книге Миквиц пишет также о дислексии. Он не считает, что люди, которым трудно читать и писать, выигрывают от замены чтения на слушание.

"Поскольку чтение не является естественным для нас, это не медицинская проблема, когда люди испытывают трудности при чтении и письме", — говорит он.

Тем не менее, чтение тесно связано с образованием, и Миквиц считает, что людям с дислексией оказывают медвежью услугу, побуждая их не читать, а слушать.

"Работать над навыком чтения у дислексиков — это не плохо. Наоборот, чтение может открыть для них более глубокое понимание того, что такое язык".

Миксвиц говорит, что на свете есть удивительно много писателей, страдающих дислексией.

Аудиокнига как самостоятельное искусство

Литературовед Ханна Илостало считает, что не стоит думать об аудиокниге как о версии печатной книги. Это вполне самостоятельное произведение.

"Тем не менее, по-прежнему мало литературных концепций для анализа аудиокниг, и, вероятно, именно поэтому они рецензируются редко, хотя аудиокниги записываются с тех пор, как появилась технология записи", — говорит Ханна.

картинка mariepoulain
Ханна Илостало

Илостало исследовала взаимосвязь между текстом и звуком в своей магистерской диссертации "Движения в аудиотексте", где она изучала рассказ Моники Фагерхольм "Первая любовь Ариэль" (2011) как печатную книгу и как аудиокнигу, начитанную самим автором.

Внимательно «прислушиваясь», то есть слушая рассказ снова и снова, Ханна проанализировал аудиокнигу с акцентом на голос, тон, акцент, звуковой образ и ритм и сравнила ее с печатной версией.

"Нашлось много интересных отличий! Моника Фагерхольм — харизматичный чтец. Она шепчет, вскрикивает, улыбается и живет в тексте - но не совсем так, как указывает курсив печатного текста", - замечает Илостало.

картинка mariepoulain
"Первая любовь Ариэль" Моники Фагерхольм в шведском издании

В аудиоверсии целые фрагменты из печатного издания были опущены, а звуковые эффекты, такие как тикающие часы или фортепианная музыка, добавлены к повествованию.

По мнению Ханны, "Первая любовь Ариэль" — хороший пример того, как аудиокнига может быть чем-то большим, чем просто побочный продукт. Она может быть художественным произведением.

"Нужно еще больше развивать это направление, иначе аудиокнига никогда не вступит в свои права", — говорит исследовательница.

Детская литература с дополнительными эффектами

Шведскоязычному сообществу Финляндии потребовалось некоторое время, чтобы начать производство аудиокниг, но в прошлом году и Publisher, и Schildts & Söderströms выпустили несколько.

Кроме того, Генри Нейман в Турку основал издательство аудиокниг Book Sounds, которое выпускает аудиокниги для других издателей, а также публикует свои собственные работы — например, детские книги Малин Клингенберг.

картинка mariepoulain
Генри Нейман

"Нам удалось немного развить печатную версию, потому что мы записали песню, спетую в книге. Приятно иметь возможность делать такие дополнительные вещи, особенно в детской литературе", — говорит Нейман.

В целом он описывает работу по записи аудиокниг как довольно необычную: чтец приходит, выполняет несколько голосовых упражнений, а затем читает в течение примерно шести часов с перерывом один раз в час в течение необходимого количества дней.

картинка mariepoulain

"Сложнее всего, наверное, найти правильного чтеца. Это должен быть кто-то, кто живет в тексте, не превращаясь в радиотеатр. У меня самого до сих пор были только сами авторы в качестве чтецов, и это работает очень хорошо, хотя в мире более распространено использование профессиональных актеров", — рассказывает Нейман.

В глубине слов

Одним из чтецов, записывающих книги у Неймана, является Мария Турчанинова, чья фэнтезийная трилогия "Марези", "Наондель" и "Письма из Марези" выходит в издательстве Book Sounds. Начитка заняла около десяти дней записи.

картинка mariepoulain
Мария Турчанинова читает "Письма из Марези"

"Я очень глубоко погрузилась в свой мир, осознала свой стиль и манеру. Это было увлекательно и полезно, но в то же время и утомительно", — поделилась писательница.

Ей показалось важным записать эту трилогию, в том числе потому, что она нацелена на молодую аудиторию, но изначально она не собиралась начитывать книги самостоятельно.

картинка mariepoulain
Мария Турчанинова

"Получилось так, что я сама бросила слушать аудиокниги, потому что начитка была очень плохая. Издатели доверяли мне, и я решила попробовать сделать это сама".

Повлияет ли этот опыт на будущие произведения?

"Я, скорее всего, не стану писать свои романы, изначально ориентируясь на аудиокниги, но, с другой стороны, я осознала, насколько полезно читать свои тексты вслух. Вы узнаете так много о языке и стиле! Я продолжу делать это, но не потому, что это важно для аудиокниг, а потому, что это важно для книг в целом".

Перевод со шведского: mariepoulain
Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: Yle
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы
42 понравилось 3 добавить в избранное

Комментарии 40

Ну не знаю..
Сам довольно часто слушаю аудиокниги, слушал и слушать буду.
Считаю ли я себя читателем? Да. Моя фантазия и восприятие работает при "прослушивании" ничуть не хуже, чем в процессе чтения.
Концентрируюсь ли я при этом? Безусловно. И не меньше, чем в процессе чтения.

Просто руки свободны) Экономия времени, не более.

Пока я слушал аудиокниги - я сделал ремонт в квартире. И чем интереснее была книга - тем легче и приятнее делался ремонт )))

TheOk, Из своего опыта скажу, что на аудиокнигах мне приходится концентрироваться довольно сильно, так, что даже не любую работу руками могу выполнять в это время. Очень легко могут мысли убежать от повествования.

Пардон, а как бумажная книга связана с нервами то?! Почему аудиокниги по вашему это альтернатива? Это такие же книги только слушаешь их, а не перелистываешь страницы.

KINOshnikSimbirsk, Видимо, автор имел в виду, что они помогают вечно занятым современным людям отвлечься от дел, когда они эти самые дела делают. Например, моют посуду, ведут машину, что-то еще делают руками.

mariepoulain, Далеко не все современные люди нервные и уж тем более неграмотные. Как аудиокнига с неграмотностью коррелирует?

KINOshnikSimbirsk, Автор статьи пишет об этом, что люди предпочитают слушать в основном легкую литературу. В этой статье, если вы ее прочитали, автор собирает разные мнения об аудиокнигах.

mariepoulain, Мнения разные собирает, а утверждает одно только.

KINOshnikSimbirsk, Автор здесь ничего не утверждает, он лишь задает вопросы героям. Их мнения интересны как раз тем, что они несколько провокационны. Видите, сколько эмоций вызвали ;)

mariepoulain, В вопросе утверждение именно. Аудиокниги соотносятся с нервными. Без альтернативы. Эмоций нет как раз. Я спросил из интереса "нераностью" его автора.

mariepoulain, Именно так. Автор приписывает аудиокниги именно нервным и ставит вопрос о вреде грамотности. Это бред полный. Угроза грамотности это никак не касаться книг. Знакомство с книгой, чтение или прослушивание априори не может нарушить грамотность.

KINOshnikSimbirsk,

Угроза грамотности это никак не касаться книг.

Может быть, дело в том, что когда человек слушает книгу и встречает незнакомые слова, он воспринимает их чисто на слух, не видя написания, поэтому впоследствии может написать эти слова с ошибками.

KINOshnikSimbirsk,

Автор приписывает аудиокниги именно нервным и ставит вопрос о вреде грамотности.

Вы точно статью читали? О вреде грамотности здесь ничего нет.

Не уверена, что поняла, чего же хотел сказать автор этой шведской статьи...Но уверена, что слабовидящим людям не понравился бы скепсис писателя Миквица, что аудиокнига-это и не книга вовсе, и вы ее и не прочитали, так побаловались, как будто фильм посмотрели по мотивам... Не согласна... Да, это не совсем тоже самое, но это текст, переведенный в звук (в другое измерение, если можно так выразится). Думаю ради прочтения какой-то одной книги китайского автора сам бы этот писатель не стал изучать китайский язык, а искал бы перевод на свой родной шведский или английский. Читать переводную литературу не зазорно, а аудио версия уже -фуфу. Странный он какой-то... А насчет второго мнения- что аудиокниги являются отдельным художественным произведением-то с ним полностью согласна. Автор и сам артист или лицо , озвучивающее книгу так или иначе вносит свою личность в канву повествования. Очень мало чтецов нейтрально передающие текст (хотя такие есть, к примеру И.Ерисанова) . Но и бумажную книгу можно читать в разных эмоциональных состояниях и в разном возрасте и по разному ее понять.

Подвожу итог своим рассуждениям: Книги всякие нужны, книги всякие важны,.. было бы время, желание, здоровье и деньги...

shurenochka, Думаб, в этой статье автор хотел собрать разные мнения об аудиокнигах.

Все же очень спорная статья. Я раньше сама не особо любила аудиокниги, но в последнее время, если куда-то езжу/иду или же чем-то занята дома, то слушаю книги. Не могу сказать, что текст усваивается хуже или лучше, ведь воображение все также воспроизводит в голове сцены. И говорить о том, что человек слушающий аудиоверсию книги - не читал ее, - оскорбительно.
Главное:

Сложнее всего, наверное, найти правильного чтеца. Это должен быть кто-то, кто живет в тексте, не превращаясь в радиотеатр.

Wolf94, Согласна, найти "своего" чтеца очень важно :)

mariepoulain, Ага, и ещё договориться с внутренним чтецом, чтобы не бубнил

Не понимаю о чем вообще дискуссия. Неужели кто-то может сказать, что если слепой человек слушает книгу он в чем-либо, как читатель уступает зрячему??

Литература - это искусство читать

?? Литература – это искусство писать. А как произведения воспринимаются – это уж как кому удобно, главное, чтобы воспринимались.
Что за странная псевдонаучность?

Нет гена, который позволяет нам читать

А ген позволяющий писать есть, а дома строить? Нет, ну давайте вернемся в пещеры и к наскальной живописи. Это просто тупоконечники с остроконечниками какие-то.

KinajSharkskins, Дискуссия не о том, кто кому уступает, а одинаково ли воспринимается одно и то же произведение при чтении глазами и на слух. Вы воспринимаете одинаково - это прекрасно. Я, например, скорее по-разному воспринимаю, что тоже ок. Вы правы: кому как удобно. Статья, впрочем, этому не противоречит, как мне кажется. Просто аудиокнигам нынче стали уделять больше внимания и пытаться анализировать это явление. Это же замечательно, правда?

mariepoulain, Я не понимаю почему к этому явлению относятся, как к чему-то новому. Да в любом веке люди читали друг другу вслух. А по разному можно воспринимать и в зависимости от возраста, настроения, времени суток и погоды, и от того зачесалась ли пятка во время прочтения. В любом случае любые «научные» изыскания будут предельно неточны и субъективны. И неужели кто-то перестанет читать, если «ученые докажут», что на слух воспринимать правильнее, или кто-то перестанет слушать если его за это обзовут «не читателем»?

KinajSharkskins, Ага, второй абзац статьи как раз об этом и говорит:

На самом деле, явление вовсе не новое: аудиокниги начали записывать, как только изобрели фонограф в 1877 году, чуть позже дадаисты посвятили себя звуковой поэзии, радиотеатр существует с 1920-х годов, а аудиокниги для людей с нарушениями зрения распространяются в Финляндии с 1950-х годов.

Мне кажется, сейчас идет новая большая волна интереса к аудиокнигам. Отсюда и обсуждения, попытки осмыслить это явление и свое восприятие, которое у каждого, конечно, субъективно.

Часто слушаю аудиокниги во время мытья посуды или уборки. Таким образом я убиваю двух зайцев, а рутинные дела приобретают совсем другой смысл и перестают быть скучными.
Аудиокниги маст хэв!

Для меня аудиокниги спасение в дальних поездках. Глаза устают в трясущейся маршрутке читать, а так наушники - в уши, зарой глаза и слушай себе приятный голос актёра да ещё и с музыкальным оформлением.
Сразу погружаюсь в атмосферу книги, представляю образы героев, события. Так прослушала "Любовь во время чумы". И, да, эту книгу я пометила прочитанной! Почему обязательно нужно водить глазами по тексту? Ведь литература - это не искусство вычитки, а искусство создание художественных произведений. В детстве, когда мы не умеем читать, слушаем сказки, которые нам читают. И это нисколько не мешает наслаждаться книгой, включать воображение.
А во время мытья посуды, готовки, глажки и пр. всё же предпочитаю кино, радио или подкасты. С книгой хочу остаться наедине)

Интересная статья и взгляды.

Я лично в плане восприятия и запоминания не вижу особой разницы между аудиокнигой и обычной.

Концентрация в аудио тоже нужна, поэтому я и стараюсь в случае если занят чем-то потенциально отвлекающим, слушать не аудиокниги, а подкасты, где необязательно услышать каждое слово и если ты его пропустил, то не так страшно, как в случае с книгой.

Но конечно чтение - это в какой-то степени труд. А прослушивание - ну...более простое времяпрепровождение. Но полезное.

Ш Ильшат, Спасибо, что положительно оценили статью :)

Читайте также