25 апреля 2019 г. 19:02

141

4.5

Ох, не надо было мне смотреть лекцию Оза о своём последнем романе, когда он незадолго до ухода приезжал в Москву за Яснополянской премией – он рассказал всё, что я понял и почувствовал, только лучше. К счастью, за последние полтора века отношение русских школьников в отношении звёздных карт – по мудрому замечанию Ф.М. - не только не переменилось, но и распространилось на взрослое население население. Посему, я с удовольствием поделюсь тем, о чём автор в своей лекции упомянуть поленился. Или хитроумно проигнорировал.
Прежде всего, я очень рад за А.О., который не только много прожил и много написал, но – главное – успел написать итоговый роман своей жизни, над идеями которого он размышлял не одно десятилетие, успел издать его и проехать по миру с презентацией его, обильно собирая премии и проклятия. И это прекрасно характеризует автора с точки зрения кармы – видимо судьба была не против того, чтобы эти идеи овладели автором и отправились в мир в автономное плавание. И дело отнюдь не в том, что на него снизошло откровение, и он узрел истинную историю предательства Иуды. - Его версия, на мой взгляд, столь же несуразна, как и каноническая (см. Комментарии). Просто, посвятив формально свой последний роман природе предательства, проиллюстрировав его историей самого знаменитого предательства и своей собственной весьма провокационной версией его, мудрый А.О. припрятал в складках повествования - как бы в качестве комментариев к иллюстрации – свои ещё более провокационные, самому себе сомнительные, но давно не дающие покоя мысли относительно Войны за независимость 1948 года. – Современный Израиль не позволяет себе усомниться в истинности принятого Бен Гурионом единственно-верного решения. Тем более, что каждый день из 70-ти прошедших лет, эту правоту вроде бы только подтверждает. Но что делать мудрецу, мыслящего столетиями и тысячелетиями, понимающего вслед за Гавелом, что прагматизм в политике приносит дивиденды лишь на короткой исторической дистанции, которые многократно поглощаются впоследствии неприемлемыми издержками, ложащимися уже на потомков? Возможно ли было двум народам прийти к пониманию, что Палестина – земля предков обоих народов (просто предки эти жили на ней в разное время), а значит, ныне она должна стать для них общим домом, а они друг другу – соседями? – Наверное, да, но очень постепенно и явно не со скоростью жизни политиков. Но тем было невтерпёж и они развязали превентивную войну против потенциальных соседей «… расчётливо используя религиозную и мессианскую энергию, скопившуюся в сердцах еврейских масс на протяжении многих поколений, и мобилизовали эту энергию на службу политическому движению, которое в основе своей было светским, прагматичным и современным». Сиюминутные прагматичные цели были достигнуты здесь и сейчас, но вот уже 70 лет «…Арабы изо дня в день переживают катастрофу своего поражения, а евреи из ночи в ночь живут в страхе перед арабским возмездием. Два народа изъедены ядом и ненавистью, и оба вышли из войны отравленные жаждой мести и справедливости». Представляю, какое цунами обвинений в предательстве вызвал на себя А.О. такого рода соображениями именно в Израиле. Но думаю, что к этому он был готов, ведь его роман не о феномене предательства, но о природе обвинения в нём: «…Тот, кто готов измениться, в ком есть мужество, чтобы измениться, всегда будет предателем в глазах тех, кто не способен на перемены, кто до смерти боится их, не понимает и ненавидит».
Но и эта «бомба» в романе – не последняя. Размышляя о том, как случилось, что имя Иуда на всех языках стало синонимом слова «предатель», А.О. замечает, что имя Иуда стало и синонимом слова «еврей»?
«Из поколение в поколение христиане всегда напоминали нам, как вопила толпа перед Распятием: «Распни Его! Распни Его! … Кровь Его на нас и детях наших!» … Пока у них каждый младенец с молоком матери впитывает учение о том, что ходят в этом мире существа – убийцы Бога или потомки этих убийц, дотоле не будет нам покоя».
«В глазах миллионов простых христиан каждый еврей заражён вирусом предательства».

Ответ по Озу (ещё одна идея, неприемлемая даже для обсуждения в современном Израиле) в том, что в лице Иисуса евреи отвергли очередного своего пророка.
«Странная вещь – чем больше евреи стараются опровергнуть сверхъестественные истории вокруг зачатия и рождения Иисуса, вокруг Его жизни и Его смерти, тем упорнее они уклоняются от духовной, интеллектуальной, моральной конфронтации с несомой Иисусом Благой вестью».
«Иисусу никогда не приходила идея основать новую религию… Он стремился очистить еврейскую религию от прилепившихся к ней самодовольных культовых добавок, от сальной бахромы, выращенной на ней духовенством и навязанной фарисеями… Если бы евреи приняли Иисуса, вся история выглядела бы совершенно иначе… И возможно, Европа приняла бы некий мягкий, очищенный вариант иудаизма»
.
Похоже, сам Амос Оз не только не принадлежал к какой-нибудь конкретной религиозной конфессии, но и вовсе был атеистом. Но оттого и читается этот роман интеллектуала и гуманиста с наслаждением для ума и для сердца, что он лишён религиозной зашоренности; пророки для автора (особенно Иисус) - прежде всего философы и романтики, лишённые канонической сусальности, отчего их несложно вплести в текущий политический или глобальный исторический контекст.
Ну, и конечно любовь. Точнее, мужское – женское, сквозь призму всё тех же религиозно – политических взрывных устройств. В романе – лишь одна женщина. По виду – ходячая мечта всякого мужчины, ищущего утоления страсти одновременно с обретением духовного и интеллектуального партнёрства. По сути – человек, обманутый миром, построенным мужчинами для своих мужских игр; ненавидящий их за это и презирающий за открывшуюся ему их ничтожность, прикрывающуюся псевдо интеллектуальностью и псевдо духовностью.
«Любить мужчин невозможно. Весь мир в ваших руках уже тысячелетия, и вы превратили его во что-то отвратительное. В скотобойню. Вами можно только пользоваться. Иногда даже жалеть вас и пытаться утешить. За что? Не знаю. Наверное, за вашу ущербность».
«… Нравственные ценности мужчины … есть только тогда, когда хоть на минуту утолены его страсти».

Но и на этой выжженой поляне пытаются расти робкие чувства, которые потому и неистребимы, что в основе их лежит материнство.
Свой последний в этой жизни роман, роман о предательстве и природе людей обвиняемых в нём, Амос Оз расписал на семь героев: два старика, два молодых мужчины, женщина, Иуда и Христос. Один вознёсся, другой стал именем нарицательным; один пытался предотвратить бойню и был объявлен предателем, другой бойню поддержал и послал туда сына; женщина прокляла всех, так и не поняв, что всё творилось во имя неё; ну, а студент – этот Амос Оз образца 1958 года – пошёл своею дорогой, радуясь уже тому, что хотя бы эти потерявшие всё старик и женщина не считают его предателем.

«Всё это написано в здравом уме, возможно, единственном здравом уме, ещё оставшемся в Иерусалиме».

Комментарии.
#1. В частности, если пророки и чудотворцы – как утверждает автор – ходили и продолжают ходить по Израилю едва ли не толпами, странно, что Иуду «заслали» именно в секту Иисуса, которая при жизни Его среди «конкурентов» ничем не выделялась. Кроме того, если 30 серебряников, эквивалентные нынешним 600 евро, были малозначимы для зажиточного Иуды, непонятно – зачем они были выплачены ему, и приняты им?
#2. Моделируя мысли и чувства Иисуса в преддверии распятия, Оз обнаруживает своё непонимание Его природы: Иисус страшится не смерти, ибо Он – Сын Божий, но предуготованых Ему на кресте страданий, ведь Он – Сын Человеческий; как Сын Божий он не испытывает сомнений – идти ли Ему в Иерусалим; Он знает план Своей миссии и роли в ней каждого, и роль Иуды в ней - явно не роль пиарщика.

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!