Приятно удивила меня книжная новинка с завораживающим названием "Хамнет". Да, ожидала прочесть увлекательную историю, тем более что аннотация обещала что-то из жизни Шекспира. Но вот чтобы такое атмосферное, такое стилистически аутэнтичное - временами забывала даже, что читаю не что-то из классики, а книгу нашей современницы, - это, конечно, стало для меня открытием.
Роман, написанный в лучших традициях классической прозы, то есть глубокий и многоплановый, с тщательно выписанными образами персонажей, немедленно переносит нас в 16-й век, в Стратфорд, на место ужасной трагедии.
Супруги - Джон и Агнес - теряют ребенка. Трагическая несправедливость, кажется, разделяет их жизнь на до и после, оттого и повествование выстроено словно в двух частях: в первой мы узнаем о переживаниях героини -… Развернуть
Что понравилось.
Я не знаю, каких взглядов придерживается автор, (и не буду смотреть в интернете, чтобы мнение было только моим) но ему удалось хорошо поиздеваться над всеми.
Уверен, что люди, которые придерживаются, так скажем, либеральных взглядов найдут эту книгу сплошным подхалимством власти, а люди, у которых взгляды противоположные либеральным, сочтут, что эта книга полна сарказма и двойных понятий, где скрывается любовь ко всему западному.
И еще мне понравилось, и я такого еще не встречал, как автор пишет: старославянским языком о будущем. Это было прекрасно и очень необычно. Прямо отдельный жирный такой плюс.
Ну а в остальном мне книга совсем не зашла.
Я такое называю СЮР не в самом хорошем его понимании.
Книга однозначно 18+. Просто вагон и маленькая тележка мата, насилия,… Развернуть
Опять, видимо, неосторожный и невнимательный путешественник во времени (привет, Брэдбери!) наступил не на ту бабочку, задел не тот лист, спугнул птицу, чем бесповоротно поменял существующий мир, сделав его в чем-то привычным, но в большей степени - неузнаваемым. Наш этот мир, да не наш... Бранные слова не употребляем, в магазинах выбора никакого - только из двух позиций, за малые провинности (документ не так переписал) - подставляем спину, молимся на государя как на солнышко, а покой граждан охраняют Великая Русская Стена и бравые ребята-опричники. Все замечательно, все идеально, главное - не идти супротив воли владыки...
Не обманули в этот девочки с буктьюба - роман-загляденье, роман-сказка, ожившая страшная фантазия из чьего-то жутковатого сна: то ли автора, то ли коллективного… Развернуть
Для восприятия эта книга оказалась очень сложной.
✓ Казалось бы сюжет, по-итогу, понятен: Европеец едет в Японию зарабатывать деньги, чтобы сделать предложение возлюбленной, там влюбляется в местную девушку, у которой очень сложная судьба. Она попала в монастырь, где творятся страшные дела. По итогу вроде бы и Хэппи энд, а вроде и нет, не буду спойлерить.
• Но всё это написано так, что читалось очень тяжело.
☞ Если сравнить ощущения, то это словно пробираешься по густому туману но видишь свет на который ориентируешься, поэтому идти легче, чем могло бы быть.
• Ещё сложилось впечатление, что было несколько сюжетов, которые между собой если и связаны, то совсем невидимой нитью.
☞ Много разговоров, тяжёлых для произношения и запоминания имён, плюс я практически совсем не знаю традиций этой… Развернуть
Есть книги, которые делают из тебя - тихого, в общем-то, читаря - воинствующего радикала, готового за любую критику обожаемого объекта откусить голову. Такая книжная ахиллесова пята, я уверена, найдется у каждого. У меня вот только что стало на одну больше.
Синь Ван Меер расскажет вам свою историю, такую же необычную, как и её имя. К ним надо привыкнуть, обе они - и Синь, и история - чудаковаты. Издержки воспитания. Синь говорит цитатами и отсылками к книгам, как другие - обычные - подростки говорят о своих крутых друзьям и рок-звездах. Но Синь - совершенно исключительный случай. Синь - дитя дорог, библиотек и своего отца - дьявольски харизматичного профессора-политолога, который фактически сам занимается образованием дочери, пока они вместе колесят по штатам с лекциями. Вся Америка… Развернуть
После прочтения Сорокина трудно отделаться от чувства легкой гадливости. Будто сделал что-то одновременно гадкое и сладкое.
Жить по Сорокину
В последний год я не раз слышал фразу, что, мол, раньше мы жили по Пелевину с его камланием на нефтяную вышку, с офшаром, дискурсом и гламуром, а теперь – живем по Сорокину. Что Сорокин пророк нашего современного консервативного возрождения. И пророчество это высказано в «Дне опричника».
Что сказать, и правда, пророк. Роман написан шесть лет назад, и с каждым днем становится все актуальней. Антиутопии же пишутся про современность, авторы указывают нам на какую-то тревожную тенденцию, доводят ее до предельного выражения, чтобы нас напугать. Оповестить. Ударить в колокола.
Вот он и бьет в колокола.
«День опричника» – антиутопия, последовательно… Развернуть
"Я поняла, в чём причина успеха Пессл", - я валяюсь, положив голову на колени Эдди, и верчу пальцами напротив света, чтобы увидеть по краям красный ореол, - "из всей кинокультуры, которая её так привлекает, ей больше всего нравятся фильмы 60-х. Это очень специфический вариант наррации: чёткий, связанный между собой, объясняющий, при этом с налётом тёмной загадочности. В 80-е эта наррация достигла своего пика - истории в кино рассказывались не просто последовательно, но и занимательно. Громадное количество эпизодов, продуманный саспенс, выпуклые герои. Даже самый паршивый режиссёр, если хотел удержаться на финансовой волне, обязан был перенимать хичкоковские методы. Тогда хватало дурацких экспериментов, но последовательность повествования, перенятая у киноиндустрии 60-х, всё ещё приносила… Развернуть
Что я знаю о Японии? Васаби, суши, оригами? Хиросима, саке, Мураками? Гейши, Китано, харакири? Самураи, бонсай и Миядзаки? Сэйлор Мун? Да, наверное, о Японии мне известно побольше, чем, например, об Уругвае. И я смогу назвать десяток ассоциаций и несколько имен, но всё это будет как минимум поверхностно, почти ничего.
Ничего, что помогло бы хоть немного прикоснуться к загадочной японской душе, хоть одним шажком ступить в этот закрытый мир. «Тысяча осеней Якоба де Зута» подарили мне тысячу возможностей посмотреть на Японию, о которой я даже не догадывалась.
Хотя роман был впервые опубликован всего пять лет назад, написать об острове, раздираемом Западом и Востоком, Дэвид Митчелл мечтал с 1994 года, когда впервые побывал в музее Дедзимы. Но только 2006 году он начал кропотливую работу.… Развернуть
Дарю идею неленивым издателям и исследователям творчества Ольги Токарчук: разработайте несколько путеводителей по тексту с разными маршрутами. Придется пронумеровать сотню с лишним маленьких главок, зато потом можно будет складывать из них совершенно отличные друг от друга истории и варианты прочтения. Если воткнуть еще и указания идеальных для чтения мест, городов, кафе и сопутствующих напитков, то заодно удастся заработать на нативной рекламе.
«Бегуны» напоминают мелко порубленный и хорошо перемешанный салат, но это больше плюс, чем минус. Читателю приходится постоянно находиться в движении и работать над текстом и собственными воспоминаниями о недавно прочитанном. Впрочем, можно попросту на это забить и читать любой фрагмент из любого места, хуже не станет, Кортасар позавидует. Все… Развернуть
Знаете, а пожалуй, это было не просто хорошо, это было идеально.
И главное, я прекрасно понимаю всех, кому книга могла не понравиться – да, может показаться затянутым, да, могут раздражать постоянные отсылки к существующим несуществующим книгам, да, герои могут произвести неприятное впечатление. Все возможно. Но у меня получилось ровно наоборот. Стопроцентное попадание. Тот случай, когда я наслаждалась каждой страницей (за исключением разве что нескольких страниц уже почти в финале, когда Синь вдруг углубилась в пересказ истории одной организации) и была только рада большому объему романа. Да пусть он был и еще длиннее, пусть бы было больше школьных будней Синь и ее друзей «голубой крови», больше цитат ее сумасбродного папочки и воспоминаний о прошлом.
Здесь есть и лучшее от… Развернуть
Ли Июнь - американская писательница китайского происхождения по настоянию родителей - физика ядерщика и школьной учительницы - закончила биологический факультет, получила степень бакалавра, переехала в США, где специализировалась на иммунологии и получила магистерские степени по литературному мастерству. Теперь ее книги переведены более чем на двадцать языков, а The New Yorker в 2010 году назвал ее в числе 20 лучших писателей в возрасте до 40 лет. Ее научное образование чувствуется с первых страниц книги. Она, как биолог-исследователь, помещает своих персонажей в агрессивную среду и наблюдает за их конвульсиями и попытками развития. Герои «Добрее одиночества» разлагаются на атомы из букв в чашке Петри в сильно концентрированном растворе вины. Состав участников эксперимента: одна… Развернуть
Молодой студент-юрист из Боготы Антонио Яммара — среднестатистический представитель колумбийского общества начала нулевых. Небогатый, в меру праздный и наученный не высовываться из дома в поздний час последними десятилетиями бесконтрольной жестокости, процветавшей в его родной стране. Днем он учится, вечером играет в баре в бильярд, общается с приятелями и пьет ром, — обыкновенная жизнь обыкновенного студента.
За игрой в бильярд он познакомился с Рикардо Лаверде, приятным человеком с сединой в волосах и печальным прошлым в виде длительного тюремного заключения, из которого он совсем недавно освободился. За что сидел Лаверде — никто не знает, а спрашивать как-то неудобно. Неплохой вроде бы мужичок, приличный, ну и что, что сидел в тюрьме — с кем не бывает?
Игра в бильярд сблизила… Развернуть
Давно хотела вернуться к творчеству Митчелла, но все как-то не складывалось, а зря, ведь возможно, что это еще один мой автор, раз обе прочитанные книги зашли на ура. Данный роман начинается с того, что в фактории Дэдзима, единственном до открытия страны месте во всей Японии, где велась торговля и соответственно происходил контакт с европейцами, сменяется власть. Прежнего управляющего обвиняют в хищениях особо крупного масштаба и заковывают в кандалы. Новый же управляющий громогласно заявляет, что намерен навести в вверенной ему фактории порядок и помогать ему в этом будет писарь Якоб де Зут. В то же время девушка с обоженным лицом, изучающая акушерство, спасает любимую наложницу и новорожденного сына градоправителя Нагасаки, за что и получает право на одно желание и таким образом… Развернуть
«Жизнь бьет тебя раз за разом, даже лежачего, бьет по голове, так что ты уже ничего не видишь, и в живот, так что ты не можешь вдохнуть, и нос у тебя весь в крови, потому что тебя держали двое, а третий бил кулаком в лицо, и вот ты ползешь на четвереньках, и тебе хорошо. Тебе прекрасно. Потому что ты живой»
Дэнни Яргуд «Изучение танцев среди итальянцев»
Я до сих пор не могу забыть «Ночное кино». Книга настолько меня зацепила, что я временами невольно вспоминаю отрывки некоторых сцен, беру книгу с полки и перечитываю понравившиеся фразы и до сих пор поражаюсь тому, как все закончилось. Но сейчас речь идет не о «Ночном кино», а о дебютной книге Маришы Пессл «Некоторые вопросы теории катастроф». Я вообще, как только узнала о том, что выходит еще одна книга этой писательницы очень… Развернуть
Нет - здесь я клюнула не на Маркеса. Хотя и (ужасно наивно) полагала, что раз такое заявляют - то должен же ждать нас хоть какой-то магический реализм! Ха-ха три раза - это просто маркетинговый синоним слов "пишущий колумбиец". Я услышала об этой книге из интервью Михаила Кожухова - и загорелась ее прочитать. И латиноамериканскую литературу я люблю, и захотелось поддержать хорошего человека.
Началось все - с убийства бегемота. И привиделся мне этот бегемот чем-то вроде аллюзии на фразу "Слон в комнате". То есть метафорой чего-то чужеродного в стране, с чем уже нужно что-то делать...
Ну - да вроде сделали уже (учитывая то, откуда этот бегемот взялся). Поэтому далее читателя знакомят с героем Антонио. У него был друг Рикардо Лаверде, и после некоторых событий наш рассказчик из полного… Развернуть
Книга, поставившая перед своими героями сложную задачу. Если они не преуспеют, Голландия потеряет Восток. При таких ставках решение очевидно - отстаивать национальные интересы и защищать флаг до последнего. Но если бы все было так просто. Даже если чужие и нежеланные на Дедзиме купцы выполнят свою работу на отлично, где гарантия, что их стране и Ост-Индской компании по прежнему будет дело до Востока? Не пропадут ли даром все труды? Будет ли благодарность за верность и неподкупность? Да и поставит ли торговец что-то выше прибыли? Станет ли вмешиваться в одиночку в процессы, которые не изменить? Смотря какой. Здравому смыслу вопреки, нет-нет, да и встретится в любую эпоху упрямый герой, не умеющий предать долг перед собой, перед тем, кто его воспитывал, перед своими идеалами.
Приятная… Развернуть
Как-то раз на канале «Культура», поздним-поздним вечером показывали джазовый концерт каких-то джазовых джентльменов. Они все, разумеется, были благородного окраса «перец с солью», то есть одновременно черны и седы. Играли что-то относительно доступное - более-менее понятный рисунок, гармония, приятная тональность. Но потом у Гарри, который играл на классической четырехструнной бас-гитаре, порвалась струна соль (которая снизу и самая тонкая). И Гарри, ничтоже сумняшеся, начал эту самую ненадежную и тонкую струну соль менять… не переставая играть. Беспорядочные хлопки, слайды, вибрато, нежное теребление - все это напоминало какой-то древний гаитянский ритуал Сантериа, как визуально, так и акустически. Причем параллельно Гарри болтал с ударником Лайонелом, который тепло и по-дружески ржал… Развернуть
Как кричала реклама в книжном магазине: новый роман от создателя «Облачного атласа».
Дэвид Митчелл — один из моих любимых современных авторов и поэтому, купив книгу, я естественно хотела увидеть в ней знакомого мне Митчелла, уловить его стиль, мысли, найти то, что присутствует в других книгах. Это могла быть полифоничность и переплетение судеб, как в «Облачном атласе» и «Литературном призраке», а может быть сон в реальности или реальность во сне? Кто знает...
Я не сразу нашла то, что искала.
Молодой голландец Якоб де Зут приезжает на Дэдзиму — маленький искусственный остров — голландскую колонию в стране восходящего солнца и довольно быстро влюбляется в молодую японскую акушерку Орито Аибагаву — ученицу местного доктора. Однако, его все же мучает совесть, потому что дома Якоба ждет… Развернуть
Это могла бы быть гениальная книга, если бы она рассказывала только об одном из главных героев. Но героев двое, а их жизнь насыщена событиями. В итоге мы получаем массу прекрасных эпизодов в первой половине книги, мимо которых нас проносит на невероятной скорости, размазанную тонким слоем по плоской тарелке сюжетную линию во второй половине книги и полное отсутствие финала в конце книги. В общем, слишком большой кусок откусили, попытались прожевать, но не вышло.
Что касается жанра, все начинается с бодрых приключений, продолжается философскими изысканиями и заканчивается на социальной драме. В общем, автор имел прекрасную задумку, но воплотить ее из-за масштабности не получилось.
Можно ли вернуться в прошлое?
На этот вопрос есть очевидный ответ- нет.
Проживая приятные моменты нашей жизни, мы наивно полагаем, что эти эпизоды навсегда останутся в нашей памяти.
Фотографии, письма, книги, дневники- всё это служит физическим напоминанием прожитых лет. Но что если, в один из дней, взглянув на любимое семейное фото, вы не поймете кто эти люди? Даже если не доводить ситуацию до финальной стадии, вы уже сейчас, находясь в здравии, можете не помнить очень многих деталей определенных событий. А шёл ли дождь в день вашего 20-го дня рождения? Что сказала вам мама, на ушко, когда вы получили свою первую отличную оценку? Кому-то может показаться это неважным. Тогда зачем же мы так цепляемся за наше прошлое? Почему не можем, полноценно, жить настоящим, и думать только о будущих… Развернуть
Книга была прочитана мной в декабре, хотела сразу написать "пару-тройку слов", но что-то отвлекло...
Теория катастроф является математической теорией описания драматических или резких изменений прерывистых процессов, что и называется катастрофой.(с) Сетевые источники...
"Ночное кино" Мариши Пессл не разочаровало, но чувство неудовлетворённости оставило. Решила, по совету в мобе, познакомится с ещё одним произведением писательницы...
Главная героиня, по совместительству рассказчица с экзотическим именем Синь, колесит с отцом по Америке: три-четыре месяца и новое место жительства. Мать девушки умерла, когда Синь была маленькой. Отец, эпатажный профессор политологии и ловелас, считает что в одном месте преподавать неинтересно. Синь читает умные книги, размышляет, цитирует Сократа, Цицерона,… Развернуть
Не скажу, что эта книга пролетела для меня как один миг, тяжело она шла, очень медленно и вязко. Все-таки я люблю более динамичные истории с обозначенным сюжетом. А читая «Тысячу осеней…», чувствуешь себя на лодке в стоячей воде – нет каких-то цепляющих моментов, захватывающей дух истории или интересных персонажей, за судьбой которых хочется наблюдать. А эта манера медитативного повествования пусть и явная дань уважения литературе страны восходящего солнца, однако меня совсем не впечатлила.
Перед нами исторический роман о закрытой Японии, да еще и с нетривиальной любовной линией. Казалось так сперва. А по итогу любовная линия тут очень слабая и с плоским развитием из разряда увидел один раз и полюбил на всю жизнь. Это выглядит слишком обтесано, в это не верится, а, следовательно, и… Развернуть
Осторожно: много злобы, разочарования и боли!
Это было безбожно скучно. Давно я так не разочаровывалась. «Писатель-интеллектуал, – кричали мне они, – обладатель литературных премий, чуть ли не лучший немецкоязычный автор современности, «новая волна», перевели на 40 языков, огромные тиражи, писатель интеллектуальный…» Если «Измеряя мир» – это интеллектуальная проза, то я – испанский летчик. Или европейские, в т.ч. германские, читатели настолько отупели, что типичную книжку уровня нашей «ЖЗЛ» считают интеллектуальным достижением?
Честно признаюсь: если бы не громкие похвалы Даниэлю Кельману, я бы к его книге отнеслась с большей терпимостью. Меня начало бомбить именно из-за несоответствия ожидания – действительности. Я читала с единственной мыслью: ох, оно закончится, и я смогу написать… Развернуть
Многостраничный роман современного писателя, увенчанный многочисленными премиями и восторженными отзывами читателей, призван рассказать самобытную историю главного героя, прибывшего в далёкую загадочную и закрытую страну Японию с целью заработать денег для осуществления собственных желаний и мечты жениться на любимой девушке.
С первых страниц читатель погружается в историю взаимодействия голландской Ост-Индской компании и местного населения острова Дэдзима. Та и другая сторона представлены здесь многочисленными героями, среди которых главным становится тот самый Якоб до Зут, чьё имя нашло отражение в названии книги.
Роман изобилует многочисленными подробностями от обстановки на корабле, доставившем главного героя к пункту назначения до разнообразных переговоров и перипетий местного… Развернуть
Не могу даже выразить, как меня манила эта книга! Я задалась целью непременно ее прочитать - и начинала два или три раза. Вступление про роды и акушерку уже выучила наизусть.
Дэвид Митчелл для меня - автор-загадка. Какой-то он дико концептуальный, дико метафоричный и даже метатекстуальный. Хотя я мало что знала и понимала, что меня ждет - меня манил сам сюжет. Япония времен голландского завоевания, когда - только-только начинал приподниматься шелковый занавес.
По итогу... Я не поняла - может, мне даже понравилось. Необычно это было - это точно. Мне очень понравилась любовная линия де Зута с акушеркой Орито - и она так закончилась... Да и - не любовной линией единой. Интересная линия - когда де Зут помогал врачу, Маринусу. История Орито - вообще очень захватывающая. Но - неожиданно она… Развернуть