Астрид Линдгрен. Собрание сочинений в 6 томах (сборник)

Астрид Линдгрен

5

Моя оценка

Астрид Линдгрен - автор свыше тридцати пяти книг. Она лауреат многих шведских национальных и международных премий. Линдгрен, бесспорно, одна из самых популярных детских писательниц мира. Ее книги…
Развернуть
Серия: Астрид Линдгрен. Собрание сочинений в 6 томах (`Азбука`) + 2 доп. тома
Издательство: Азбука

Лучшая рецензия на книгу

11 мая 2024 г. 09:11

110

3.5 Ненадёжный друг

– Но, пожалуй, всё обойдётся благополучно. Лишь бы мотор не отказал.

– А вдруг откажет? Ведь тогда мы упадём! – сказал Малыш.

– Безусловно упадём, – подтвердил Карлсон. – Но это пустяки, дело житейское! – добавил он и махнул рукой.

Как написано

Непосредственно и по-доброму.

Как рассказано

Очень старалась не сравнивать книгу с её советской адаптацией, но увы… И в , общем-то, всё примерно так же как я помню, даже реплики про мужчину в самом расцвете сил. Нет различия, конечно, были, всё-таки у мультфильма есть строго обозначенный хронометраж.

Единственное, книга точно опровергает ту теорию, в которой Карлсон — это воображаемый друг Малыша. Потому что его видят, помимо главного героя как минимум ещё два человека.

Очень мне было обидно за Малыша. Карлсон к нему относился совершенно потребительски.…

Развернуть

Том 1. Пиппи Длинныйчулок

Автор: Астрид Линдгрен

Цикл "Приключения Эмиля из Лённеберги" (3 повести)

Эмиль из Лённеберги, повесть

Перевод: Л. Брауде, Е. Паклина

стр. 10-47

Новые проделки Эмиля из Лённеберги, повесть

Перевод: Л. Брауде, Е. Паклина

стр. 48-112

Жив ещё Эмиль из Лённеберги!, повесть

Перевод: Л. Брауде, Е. Паклина

стр. 113-198

Цикл "Ида и Эмиль из Лённеберги" (3 рассказа)

стр. 199-230

Как маленькой Иде удалось стать проказницей, повесть

Перевод: Людмила Брауде

Проделка Эмиля № 325, рассказ

Перевод: Людмила Брауде

Цикл "Пиппи Длинныйчулок" (3 повести)

Пиппи Длинныйчулок, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 231-325

Пиппи Длинныйчулок садится на корабль, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 326-402

Пиппи Длинныйчулок на острове Куррекурредутов, повесть

Перевод: Н. Белякова, Л. Брауде

стр. 403-473

Том 2. Суперсыщик Калле Блумквист

Автор: Астрид Линдгрен

Суперсыщик Калле Блумквист, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 7-130

Cуперсыщик Калле Блумквист рискует жизнью, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 131-286

Калле Блумквист и Расмус, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 287-424

Расмус, Понтус и Глупыш, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 427-589

Том 3. Карлссон, который живет на крыше

Автор: Астрид Линдгрен

Крошка Нильс Карлссон, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 7-17

В Стране Между Светом и Тьмой, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 18-25

Петер и Петра, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 26-31

Весёлая кукушка, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 32-37

Мирабель, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 38-43

Майской ночью, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 44-48

Принцесса, не желавшая играть в куклы, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 49-53

Сестра, что дороже всех на свете, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 54-58

Нет разбойников в лесу, сказка

Перевод: Нина Белякова

стр. 59-68

Малыш и Карлссон, который живет на крыше, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 69-154

Карлссон, который живёт на крыше, прилетает вновь, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 155-262

Карлссон, который живёт на крыше, возвращается тайком, повесть

Перевод: Нина Белякова

стр. 263-378

Дети с улицы Бузотеров, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 379-418

Лотта с улицы Бузотёров, повесть

Перевод: Людмила Брауде

стр. 419-439

Том 4. Мио, мой Мио!

Мио, мой Мио!, повесть

Перевод: Л. Брауде, Е. Паклина

стр. 5-100

Братья Львиное Сердце, повесть

Перевод: Л. Брауде, Н. Белякова

стр. 101-264

Ронья, дочь разбойника, повесть

Перевод: Л. Брауде, Н. Белякова

стр. 265-422

Солнечная полянка, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 425-436

Звенит ли моя липа, поёт ли мой соловушка..., сказка

Перевод: Инна Стреблова

стр. 437-447

Стук-постук, сказка

Перевод: Инна Стреблова

стр. 448-458

Рыцарь Нильс из Дубовой рощи, рассказ

Перевод: Нина Белякова

стр. 459-477

Том 5. Мы — на острове Сальткрока

Мы — на острове Сальткрока, повесть

Перевод: Л. Брауде, Е. Паклина

стр. 7-254

Мадикен, повесть

Перевод: Инна Стреблова

стр. 255-374

Мадикен и Пимс из Юнибаккена, повесть

Перевод: Инна Стреблова

стр. 375-540

Том 6. Расмус-бродяга

Бойкая Кайса, рассказ

Перевод: Нина Белякова

стр. 7-13

Укротитель из Смоланда, рассказ

Перевод: Людмила Брауде

стр. 14-18

Золотая девонька, рассказ

Перевод: Нина Белякова

стр. 19-25

Несколько слов о Саммельагусте, рассказ

Перевод: Людмила Брауде

стр. 26-32

Что-нибудь «живое» для Каля-Колченожки, рассказ

Перевод: Нина Белякова

стр. 33-38

Кто выше!, рассказ

Перевод: Людмила Брауде

стр. 39-44

Старшая сестра и младший брат, рассказ

Перевод: Людмила Брауде

стр. 45-48

Пелле переезжает в сортир, рассказ

Перевод: Нина Белякова

стр. 49-52

Под вишней, рассказ

Перевод: Нина Белякова

стр. 53-58

Мэрит, рассказ

Перевод: Людмила Брауде

стр. 59-65

Спокойной ночи, господин бродяга!, рассказ

Перевод: Нина Белякова

стр. 66-72

Все мы - дети из Буллербю, повесть

Перевод: Нина Белякова

стр. 73-118

Снова про детей из Буллербю, повесть

Перевод: Нина Белякова

стр. 119-180

Весело живётся в Буллербю, повесть

Перевод: Нина Белякова

стр. 181-250

Расмус-бродяга, повесть

Перевод: Нина Белякова

стр. 251-388

Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хульта, повесть

Перевод: Нина Белякова

стр. 389-412

ISBN: 5-7684-0460-0, 5-7684-0461-9, 5-7684-0462-7, 5-7684-0520-8, 5-7684-0375-2, 5-7684-0376-0

Год издания: 1999

Язык: Русский

3200 стр.

«»

Астрид Линдгрен «Мио, мой Мио!»

Астрид Линдгрен «Братья Львиное Сердце»

Астрид Линдгрен «Новые проделки Эмиля из Лённеберги»

Астрид Линдгрен «Жив ещё Эмиль из Лённеберги!»

Астрид Линдгрен «Мадикен»

Астрид Линдгрен «Мадикен и Пимс из Юнибаккена»

Астрид Линдгрен «Малыш и Карлссон, который живет на крыше»

Рецензии

Всего 806

11 мая 2024 г. 09:11

110

3.5 Ненадёжный друг

– Но, пожалуй, всё обойдётся благополучно. Лишь бы мотор не отказал.

– А вдруг откажет? Ведь тогда мы упадём! – сказал Малыш.

– Безусловно упадём, – подтвердил Карлсон. – Но это пустяки, дело житейское! – добавил он и махнул рукой.

Как написано

Непосредственно и по-доброму.

Как рассказано

Очень старалась не сравнивать книгу с её советской адаптацией, но увы… И в , общем-то, всё примерно так же как я помню, даже реплики про мужчину в самом расцвете сил. Нет различия, конечно, были, всё-таки у мультфильма есть строго обозначенный хронометраж.

Единственное, книга точно опровергает ту теорию, в которой Карлсон — это воображаемый друг Малыша. Потому что его видят, помимо главного героя как минимум ещё два человека.

Очень мне было обидно за Малыша. Карлсон к нему относился совершенно потребительски.…

Развернуть
AntesdelAmanecer

Эксперт

весьма сомнительный

12 мая 2024 г. 05:17

92

5 Найти остров своей мечты

Жизнь состоит из мелких и крупных приключений, которые цепляются друг за друга, как усики гороховых стеблей.

На острове Сальткрока жизнь полна приключений. Их не нужно искать, они находятся сами. Нужно лишь для начала снять дачу в незнакомом месте с понравившимся вам названием, поверив на слово агенту, что с домом всё в порядке, и летним утром сесть в Стокгольме на рейсовый пароходик, а по прибытии обнаружить, что крыша протекает, окно разбито, старая плита не внушает доверия. Но ни затхлый запах дома, ни ледяные простыни не могут вытеснить радостного чувства, когда слышишь трели чёрного дрозда в боярышнике прямо против окна, и легкие всплески волн у причала, и тишину…

Герои книги впервые отправились на лето на Сальткроку, остров в Балтийском море, которого нет на карте, в красный дом с…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 727

Новинки книг

Всего 241