Что почитать

LiveLib.ru — самая большая в рунете коллекция рецензий. У нас можно создать тематическую подборку книг, составить биографию любимого писателя, получить рекомендацию, почитать отзывы о книгах, узнать рейтинг лучших книг года или месяца по мнению самих читателей.

Дневник читателя онлайн

LiveLib.ru — ваша личная библиотека. С нашей помощью вы всегда сможете вспомнить, что читали в прошлом году, какие цитаты понравились вам больше всего, поведать миру собственное мнение в формате отзыва, рецензии или блога.

Сообщество читателей книг

LiveLib.ru — сервис для общения. Здесь можно найти единомышленников, которым нравятся ваши любимые книги; узнать, какие новинки сегодня на слуху; обсудить классику, которая никогда не выходит из моды; пообщаться на любые темы на книжном форуме.

Вы можете зайти на Лайвлиб, используя свой аккаунт в других социальных сетях:

Рецензия на книгу «Золотая рыбка»

Seterwind Seterwind 10 июля 2014 г., 23:41
Золотая рыбка

Кто меня когда спросил, что мне в жизни надо?
Кто меня когда-нибудь вообще о чем спросил?
Все, кого я так любил, были мне не рады.
Жить так больше нету сил, нету больше сил.


В раннем подростковом возрасте я зачитывалась журналом «Истории из жизни». Это было время, когда популярность бразильских сериалов уже сошла на нет, отечественный трэш ещё не начали снимать, а душа просила берущих за душу сюжетов, где «любовь» обязательно рифмуется с «кровь». Тогда я верила, что эти истории и правда невыдуманные. Сейчас я поняла, кто их писал. И узнала, что за это даже иногда дают Нобелевские премии по литературе.

Двести пятьдесят страниц – это много или мало? А четыре года жизни? Сколько событий может вместить такой книжный объем, такой промежуток времени? В романе «Золотая рыбка» Леклезио демонстрирует настоящие чудеса архивации, нашпиговывая кастрюлю человеческого сознания плодами своей фантазии так, что они едва не вываливаются из-под крышки. Плотный, насыщенный текст быстро мелькает перед глазами, только успевай переворачивать страницы. Книга читается запоем и захватывает, но так же легко отпускает – в этом прелесть французской прозы, которую я так ценю.

Во что-то в этом повествовании верится легко и безоговорочно, как в детстве: что детей крадут из дома средь бела дня и продают на черном рынке; что детский труд широко эксплуатируется; что можно быть смышленой, но ленивой, портиться быстрее, чем созревать, и перенимать дурные черты охотнее, чем полезные привычки. В другое, наоборот, поверить тяжело: что можно попасть под грузовик и отделаться частичной потерей слуха; что несовершеннолетних девочек норовит поиметь каждый встречный мужчина и даже женщина, а молодые парни, напротив, согласны безропотно контролировать себя рядом с ними; что можно жить на содержании в публичном доме и не расплачиваться за это своим телом; что добропорядочная французская семья предоставит чернокожей нелегалке крышу над головой и заплатит немалые деньги за её обучение.

Лайле, безусловно, довелось хлебнуть горя: она была лишена родительской любви и радостей детства, замерзала парижской зимой без теплой одежды, мыкалась по гаражам и ночлежкам, становилась жертвой домогательств. Однако в окружении девушки было множество хороших людей, которые щедро и безвозмездно её одаривали: Тагадирт и Хурия, Мари-Элен, Ноно, Хаким и Эль-Хадж, Симона, Сара и особенно Беатриса и Эль Сеньор. Они кормили, одевали и давали ей крышу над головой, находили ей работу и оплачивали образование, сводили с нужными людьми и многое другое. Но какова была её благодарность? Она, как Колобок, сбегала от всех – внезапно и быстро, не оглядываясь назад и не сказав ни слова благодарности. Лайлу мотало по жизни, как лодку без паруса по штормовым волнам. Оторванная от корней, не знающая, где эти корни, она не могла найти свою цель и потому не могла остановиться. Она постоянно рвалась вперёд, к новым местам, знакомствам и впечатлениям, без всякого сожаления или угрызений совести бросая тех, кто её любил и заботился. Возможно, она выросла такой эгоистичной в силу своего воспитания (а, точнее, его отсутствия), но у меня не получилось ни оправдать свинского отношения к другим людям, ни посочувствовать ей.

Можно быть невероятно одарённой и не иметь цели в жизни. Можно быть талантливой певицей и попасть в рабскую зависимость от недостойного мужчины. Можно быть спортсменом и подсесть на наркоту. Можно родить и продать собственного ребенка. Можно вывезти девочку из африканской деревни, но африканская деревня внутри девочки всегда будет толкать её на ложь, воровство и наркоманию. Такой человек подобен золотой рыбке, которая, отдаваясь течению, то опускается в пучину, то поднимается к поверхности, но не способна выйти за пределы своего водоёма. Есть миллион разных способов загубить свою жизнь, но нет универсального пути с Днища – вот о чём, как мне кажется, пытался сказать Леклезио. И если не анализировать свою жизнь, если пустить её на самотёк, если не стремиться к большему, то всплыть можно только брюшком кверху.

Рецензия на книгу «Фатальная ошибка»

winpoo winpoo 4 июля 2014 г., 17:45
Фатальная ошибка

Прочиталось не без интереса, хотя сама фабула книги показалась слегка надуманной. И даже не столько надуманной, сколько не вполне мотивированной: психопата почему-то полностью переклинивает именно на героиню, а её законопослушные родственники решают вопрос о том, как совершить одно преступление вместо вполне очевидного другого и остаться при этом безнаказанными. Ситуация, в общем, напомнила действия героев плохого ужастика, когда вместо того, чтобы удаляться от опасности как можно быстрее и искать помощи у других, они активно в одиночку устремляются ровно в противоположном направлении. Но, может, это был всего лишь эффект герменевтического круга: хочешь понять детали текста, узнай о целом, а, желая познать целое, разберись в деталях. Я смогла отвлечься от нелогичности целого, и у меня всё началось и кончилось деталями.

В принципе, мне нравятся детективы, построенные на неоднозначных ситуациях, требующих от героев искать выходы и делать выборы. Мне любопытно наблюдать, как крошечная случайность вдруг обрастает громадными последствиями и становится силой, способной полностью изменить жизнь персонажа. Одна ночь, проведённая героиней под влиянием эмоций с незнакомым мужчиной… Один взмах ножа алкоголика… Один дружеский поцелуй… Один приветливо брошенный взгляд... и - бесконечный каскад вопросов, которые может задать себе читатель.

И вопросы эти вовсе не детективные. Что есть любовь, как она возникает, почему вдруг перерождается в ненависть и одержимость? Где граница между желанием просто быть вместе с кем-то и стремлением обладать им всецело: либо ты моя, либо ничья? Как различить в самом себе, чего ты хочешь от другого: принадлежать ему или превратить его в часть себя? Любовь реально многолика или у неё всё же есть та единственная потаённая сущность, которая просто мало кому открывается, становясь для остальных всего лишь игрой собственных идентичностей: люблю себя в тебе, удовлетворяю тобой свои желания и страсти? Можно ли вообще противостоять натиску чужого сильного и активно действующего чувства? А если подчиниться ему, почему рано или поздно всё становится ещё хуже, чем было в начале? Вообще, должна ли быть в любви жертвенность и уступчивость – я пытаюсь любить тебя просто потому, что ты меня сильно любишь- или любовь предполагает равноправие? А, может, в основе привязанности к другому всегда есть момент патологичности, растворения разума в реальности чувств? Есть ли возможность законным образом избавиться от чувств другого человека, даже если они откровенно болезненны? Почему желание владеть другим плохо переносит слово «нет» и с готовностью принимает его за скрытое «да»? Почему далеко не все люди вообще научаются любить и принимают за любовь к другому свои собственные потребности? Можно ли научить человека любить и испытывать привязанность вне родительской семьи? Всегда ли эти проблемы покоятся на детском дне жизни? Все ли средства хороши для того, чтобы защитить и освободить одного человека от другого? Мечтая о сильных чувствах к себе, догадываемся ли мы об их изнанке?

В общем, читать стоит. Автор смоделировал очень любопытную ситуацию и оставил свой текст незавершенным, открытым для интерпретации и продолжения. Вот герой покидает стены тюрьмы – и… что дальше? Мне пришлось самой придумать даже не один, а много концов для рассказанной им истории. А как, интересно, поступят другие читатели? Не запустят ли и они новые герменевтические круги?

Рецензия на книгу «Ночной консьерж»

Taile Taile 7 июля 2014 г., 21:04
Ночной консьерж

Наивно было думать, что Ночной консьерж употребляется в этой книге в прямом смысле. Это не сидящий в подъезде парень, который угрюмым взглядом провожает жильцов. Нет, этот вид - особый. Они угождают клиентам и делают все, что они пожелают. Они - элитные гиды по России для богатых иностранцев. Как написано вначале, автор с большим опытом по этой части. Сам был таким гидом. Поэтому, так любовно презренно описаны Питер и Москва. Даже не знаю, что из них хуже. Наверно второе, любимой столице уделено внимания больше.

Ночной консьерж никогда не говорит клиенту "нет". Ему нравятся трудные задания. Ведь любой каприз за ваши деньги является для него лозунгом. Можно похитить манула из зоопарка, устроить концерт в храме, поужинать перед картинами в музее. Все это организовывает консьерж. Но, его клиент не должен знать о том, что в своих мечтах консьерж уже представляет его печень на сковородке, а череп в виде пепельницы на своем столе. Клиенту только вежливо улыбаются и исполняют все его желания. А, с властными клиентами есть свой метод релаксации. Представить человека голым самый безобидный. Ночной консьерж представляет его умирающим.
Такая серьезная деятельность рано или поздно привлечет к себе внимание. И консьержа возьмут под контроль.

Свен Ларсен - успешный бизнесмен, для которого даже собственная дочь Кристина - проект по вложению средств. С детства она, как робот, получала знания. Потом взбунтовалась и стала делать все наперекор. Тем не менее, несмотря на напряженные отношение с отцом и нежелание наследовать его империю, она отправляется разыскивать его в загадочную Москву. Куда он поехал на уикенд и бесследно исчез. Ниточки приводят ее к элитному гиду.
Кристина персонаж весьма противоречивый. Она пышечка с голосом сирены. Ультразвуком, вызывающим у людей паралич, а то и умственное расстройство. С ее сексуальной жизнью дело обстоит странно. То, она изнасиловала парня с помощью песни сирен, то она на следующей странице она утверждает, что девственница. Что - то никак не определится. При этом она весьма неуравновешенна, и с явными задатками психопатки.

Книга - это смесь российского боевика и скандинавских имен. Ничего от привычного глазу скандинавского детектива здесь нет. Скорее - это улица разбитых фонарей, только в реалиях Москвы. Тут и перестрелки в подворотне, и отрезанные пальцы, и российские спецслужбы, которые страшнее арабской мафии. И в эпицентре всего Ночной консьерж и дочь шведского миллиардера. Занятное чтение.

Рецензия на книгу «Адриан Моул. Годы прострации»

bookeanarium bookeanarium 12 июля 2014 г., 10:19
Адриан Моул. Годы прострации

Сью Таунсенд – английская писательница, которой совсем недавно не стало. Лучший способ рассказать о ней – это открыть последнюю книгу из цикла про Адриана Моула, написанную в 2010, а переведённую на русский в 2012 году. «Моулиана» росла вместе с его главным героем: в первой книге (изданной в 1982 году) Адриану было тринадцать лет, в последней книге цикла ему сорок. Подававший надежды интеллектуал вырос в обычного неудачника, единственное оружие которого – сарказм, а всё, что может с ним приключиться плохого – случается. Адриан Моул – из тех людей, что рождены проигрывать, терять и сдаваться. Он непрерывно ворошит своё прошлое и раз за разом переживает неудачи, видит соринку в глазу у каждого, но собственных брёвен не замечает. Литературно это обыграно замечательно: можно смеяться и сочувствовать одновременно, пока никто не видит. И вот ведь какое дело: точно зная, как обустроить страну, можешь не подозревать, как же наладить собственную жизнь. Если в двух словах, то: со здоровьем всё плохо, с работой тоже, дочь – непослушный малолетний бесёнок, сын на войне, а жена уходит к богачу-соседу. Как написать об этом с шуткой в каждой фразе? Не знаю. Но у Сью Таунсенд получается. Здесь любой эпизод про работу (а работает Адриан в книжном магазине) получается как серия из юмористического сериала «Книжный магазин Блэка», где диалоги о переплётах в стиле «-Это настоящая кожа? -Это настоящий Диккенс!». Покупатели попадаются разные, «-У тя чё, книжки нету? — не унималась мать. -Хочу еще одну, — твердо ответил сын», но клиентов всё меньше и меньше. Магазин разоряется, а выходное пособие выдают особо ценными книгами.

Вагон и маленькая тележка проблем и маленьких неприятностей: пристегните ремни, путешествие начинается. Кто всю жизнь пытается написать хоть что-то, но первый же литературный опыт матери вызывает у издателей больше интереса? Кто живёт по такому адресу, что его стыдно продиктовать знакомым? Кого прекращают обслуживать не в пабе или винном баре, а в химчистке? Кто дарит дорогущие презенты, а в ответ получает DVD? Адриан Моул, с первой и до последней строчки. И самое интересное, что персонаж не кажется выдуманным, ведь всё вокруг такое настоящее: родственники участвуют в телевизионном ток-шоу, которое на самом деле существует, а обсуждаемые политики – самые настоящие. Это книга о современной английской провинции, про человека, который хотел чего-то добиться в жизни, стать великим писателем, да вот только не получилось. Что остаётся? Посмеяться над собой. Чтобы не пустить ненароком скупую мужскую слезу. Если получится не разрыдаться. Легчайшее чтение. Английская классика.

«Главным подарком для Грейси был мини-батут. Открыв коробку от фирмы «Игрушки как мы», я обнаружил внутри восемьдесят различных компонентов, однако инструмент, без которого быстро и надежно эту чертову конструкцию не собрать, блистательно отсутствовал. Надпись на коробке — «За считанные минуты батут готов, а ваш ребенок счастлив и здоров!» — звучала сущим издевательством. В половине второго ночи, чуть не плача от усталости, мы с Георгиной внезапно поняли, что подсоединили пружины не тем концом. <...> Лишь к трем часам утра я закончил сборку этой проклятой сволочной гадской штуковины».

Рецензия на книгу «Москва-Петушки»

Tayafenix Tayafenix 14 июля 2014 г., 12:48

Москва-Петушки

Видимо, не разглядела я той глубины, которую должна была бы разглядеть (судя по мнению авторов некоторых рецензий на эту книгу) за пьяными бреднями русского интеллигента. Кто-то пишет, что книга эта, возможно, про великого русского философа, другие считают, что она повествует об оступившемся ангеле со сломанным крылом. Не буду спорить, возможно, все так оно и есть. Я не в состоянии разглядеть всей это трансцедентальности за пьяной русской харей, не имеющей воли к жизни. Мне противны все эти пьющие последние романтики и последние философы, которые напившись, видят сфинксов и ангелов. Многие пишут о том, что это и есть образ русской души и русского человека, и что каждый прочитавший почувствует это. Ох, чур меня! Если таков он русский человек, я лучше буду считать себя татаркой, благо какие-то капли крови мне это, в принципе, позволяют. Некоторые пишут о том, что непьющим такие произведения вообще не рекомендуются. Может, они и правы. Хотя я бы не отнесла себя к абсолютным трезвенникам, но впечатления от перепоя-похмелья мне не нравятся настолько, что я предпочитаю ограничиваться одним-двумя бокалами вина, коктейля или сидра.

У этой книги один-единственный плюс - в том, что она короткая. Была бы она даже чуть-чуть подлиннее, думаю, не выдержала бы и бросила на середине. В последней трети проглянул какой-то луч надежды в лице иронии о политической и исторической действительности - революции, сходки, собрания, пленумы, но быстро угас и даже многочисленные цитаты и аллегории на библейские сюжеты, марксистскую теорию и мировую классику, не спасли, а можно сказать, что и усугубили. Да-да-да, трагедия русского человека, в том, что он пьет, что он не имеет воли к сопротивлению, что он страдает от действительности, которая перемалывает его в труху. Слышали не раз, читали не раз, в жизни наблюдали не раз. Так, блин, "вставай и иди" (с) Ерофеев. Какого ... на печи (в электричке) валяешься?! Не понимаю и не хочу понять этой апатии и бессмысленности.

Видимо, мне в принципе не стоит читать книги про алкоголиков, но почему-то уже второй год подряд, такие произведения всплывают в моем флэшмобном списке - тык. Пора, что ли, отдельно оговаривать в ограничениях, что такая литература не по мне? Двух отрицательных попыток, наверное, вполне достаточно, чтобы понять про себя - я не вижу глубины и трагедии за судьбами алкоголиков, а только вижу людей, которые портят жизнь себе сами и окружающим.

ЗЫ Из всех прочитанных рецензий зацепил анализ. И правда, интересно взглянуть на эту повесть с точки зрения экзистенциализма и символизма. Наверное, действительно, это про страх смерти, боязнь жизни, про общую ее бессмысленность. Снимаю шляпу перед flamberg , которая погрузилась на дно книги и подчерпнула столько всего интересного. Мне и плавать в ней было настолько неприятно, что о каком-либо погружении я уже и не думала.

Рецензия на книгу «Истинная история шайки Келли»

Roni Roni 20 июля 2014 г., 12:56
Истинная история шайки Келли

Мне о. понравилось!

Отличный роман, который я начинала читать нехотя, по игровому обязательству, вскоре пленил меня; начатый не по своей воле, властно приковал к себе; воспринятый со скепсисом: «Едрить-колотить, только Букера мне не хватало» - разбил моё недоверие в пух и прах; а раздражение от неудобства формы – роман без запятых с о. количеством сокращенных матерных словечек, сменилось восторгом.

По силе своего воздействия, по ярости, которая разжигает сердце, по жажде справедливости, по сочувствию к обездоленным – для меня «Истинная история шайки Келли» вполне себе сравнима с «Гроздьями гнева». Те, кто знает мою страсть к Стейнбеку, вполне может понять, что это похвала высшей пробы. И есть за что.
Во-первых, за безыскусность и подлинность – несмотря на необычность формы, она не выглядит безжизненным, искусственным конструктом, а только страстным воплем, желанием дотянуться – и сквозь время, расстояние, сквозь всё, что разделяет, рассказать своей дочери свою историю, свою жизнь, показать, что за человек ты был.
А Нед Келли совершенно зачаровал меня. Плоть от плоти своего народа, буйного, склонного к пьянству, воровству, нарушениям закона, к белой швали, проще говоря, к тем каторжникам, которых пересылали из Ирландии на новый континент с чертовски неприятным климатом – этот человек поражает своим благородством. Своей нежностью. Своей жаждой справедливости. Своей непреклонностью. Своей наивностью. Своей силой духа. Своим упрямством.
Страницы, полные гневных описаний тягот, голода, мытарств. И разве ангелы все эти обездоленные? Да ни черта! Невежество, пьянство, грубость слов и помыслов, насилие, предательства всех видов и сортов, но и любовь, и жажда защитить, и чувство локтя, и верность, и преданность, и помощь тогда, когда у самого нет ни шиша. И когда они собираются вместе, эти бедняки и изгои, буяны и нищие, праздновать день рождение дочери Неда Келли:

«… только они приходили мужчины женщины с младенцами у груди дрожащие ребятишки в бумажных курточках с глазами как щелки от ветра. Они приезжали в сломанных тележках и в подводах они принадлежали тому типу который ГЕРБ БЕНАЛЛЫ назвал самым ужасающим классом людей они не могли оставлять без присмотра своих коров + свиней но оставили потому что мы были они и они были мы и мы показали миру на что способна каторжная кровь. Мы доказали что мы не порча что мы рождены от истинной кости крови и красоты.»

И просверками молний, зарницами над бушем – красота, которая разлита по всему миру и которую подмечает Нед.
И предательство, и хитроумный Локи, поваливший великана, Локи, который отравлен словами преданного, ненавидимого, презираемого, но не может, не может оторваться, и все перечитывает и перечитывает, и слова проникают в него и живут, живут, и он не в силах изменить ни одного.

Тут недавно меня похвалили за то, что виртуозно ругаюсь на книжки, которые не понравились. Но тут всё просто: сел на коня своего негодавания, воткнул шпоры своей ярости – и понесло. А вот говорить о вещах, которые действительно понравились – сложно, хотя это уже общее место. Слова, которые у других – драгоценные камни, у тебя в руках превращаются в высохшую серую гальку, и ком стоит в горле от невозможности донести свой восторг. Так что рада буду, если хоть кому-нибудь из вас прилетит моё слово-галька по кумполу. Как мне прилетел этот книгосовет в ТТТ от helen_woodruff .

Отличная книга! Кто чего читал ещё у этого автора?

Рецензия на книгу «Как общаться с вдовцом»

CoffeeT CoffeeT 20 июля 2014 г., 21:59
Как общаться с вдовцом

Представьте, что сейчас рядом с Вами сидит Билли Джоэл. Сидит рядом, потеет и душно дышит. Закуривает крепкую сигарету, с отвращением отлепляет голые ляжки от стула, смотрит внимательно и спрашивает: «Ну что, еще спеть чего-нибудь?». А ты сидишь и понимаешь, что вообще в его творчестве не разбираешься. Хотя предыдущая песня было что надо. И ты ему так аккуратно говоришь: «Билл, а давай еще раз вот эту, ну которая только что была. Она классная». Билл жмет плечами, тушит сигарету и бьет руками по слегка расстроенному пианино. И уже через секунду ты опять слышишь «Some love is just a lie of the heart…».

А ты сидишь и понимаешь, что вот пускай Билли Джоэл сидит, курит свои вонючие сигареты и поет свою A matter of trust. Или пускай что-то другое поет, ведь все равно это будет Билли Джоэл, который сидит за твоим пианино и поет очень добрые, искренние песни. Кто-то, конечно, скажет «Да сколько можно то уже, об одном и том же..». Но лишний раз услышать от Билли Джоэла, что любовь существует - что еще нужно?

Джо Троппер вряд ли сможет вот так сесть за инструмент и спеть. Вместо этого он пишет одну и ту же книгу, раз за разом. Что любопытно, ценности там примерно те же: любовь, дружба, семья. Был бы он, например, художником, он бы приходил на озеро Мичиган и каждый день набрасывал акварелью как заходит солнце. Звучит гораздо круче, чем сидеть за ноутбуком и строчить романы. Но, в конце концов, смысл один и тот же.

Тропперу еще очень сильно повезло со своим главным героем, который кочует из романа в роман. Этот герой – он иногда очень смахивает на Чувака братьев Коэнов, иногда – на лучшие драматические роли Де Ниро. Лично мне нравится этот парень, я бы с радостью попал бы с ним в какую-нибудь дурацкую ситуацию, чтобы потом сидеть и вспоминать со смехом все перипетии за кружкой пива. Да, наверное, нужно и посерьезнее иногда быть, повзрослее. Но как-то искренние, порой творящие дурацкие вещи пассионарии мне ближе. И, как назло, на них нынче серьезный дефицит.

Все книги Троппера, в том числе «Как общаться с вдовцом» - это очень хороший пример того, что самоповтор в творчестве должен быть, особенно, когда писатель раз за разом не наваливает серьезной проблематикой, а просто пишет про искренних и живых людей. И пускай кто-то от этого устает, но тут уже вопрос больше философский – кому чего не хватает. Миру вот ценностей, которые пропагандирует Троппер, точно не хватает. Да, я знаю, что это не очень оригинально, но представьте вот.

Президент США подходит к президенту России перед всей мировой прессой и такой – «Слушай, президент России, давай это.. замнем, в общем. Глупо все это вышло. Набарагозили мы с тобой… » А президент России так хмуро посмотрит на протянутую руку, сощурит зловеще глаза и, вдруг, в полной тишине, прерываемой только щелчками фотоаппаратов, заразительно рассмеется. И так по-дружески в бок ткнет. А вечером они будут сидеть и сосиски с костра есть.

А Билли Джоэл пускай поет еще раз.

Ваш CoffeeT

Рецензия на книгу «Дамское счастье»

Morra Morra 12 июля 2014 г., 18:17

Дамское счастье

Признаюсь: меня обычно утомляет хождение по магазинам, раздражает их шумная суета и огорчает невозможность найти то, что хочешь. Но у Золя универсальный магазин возведён в ранг священного храма, шелка и бархат - в культ, а повседневный процесс - чуть ли не в чувственное удовольствие, обаянию которого невозможно не поддаться. И поддаются. "Дамское счастье" - мечта капиталиста. Сонм женщин, зомбированных витринами, акциями, скидками, лестью продавцов, как во сне стекается в магазин со всех уголков Парижа. Богачки, швыряющие деньги, и бедные, надменные буржуа и робеющие перед этой роскошью домохозяйки, благоразумные (о, этих меньшинство! одна госпожа Бурделе на весь роман) и даже не пытающиеся сдержаться перед наглым натиском разноцветных прилавков, самозабвенно отдающиеся посещению магазина как отдаются любимому мужчине.
О, господин Муре, вы истинный гений предпринимательства. Страшно даже подумать, как бы вы могли развернуться сегодня с нашими-то информационными технологиями. Октав Муре - не просто удачливый делец, он профессионал, мастер, талант своего дела, сумевший превратить заурядную лавку в процветающий магазин, быстро увеличивающий прибыли и поглощающий, пожирающий улицу мелких лавок вместе с её обитателями, не сумевшими приспособиться к новым временам господства фабрик и оптовых закупок. Муре - тонкий психолог, знающий как ловчее подцепить на крючок покупательниц, так, что даже самая сдержанная и надменная из них приходит в себя у кассы с какой-то блестящей безделушкой в руках (и мне ли, купившей на днях очередное платюшко "по случаю", их осуждать!). Муре возвёл свою стратегию управления магазином в образ жизни, в своего рода философию, оперирующую женскими слабостями и наживающуюся на них. Женщины пользуются мужчинами, "Дамское счастье" пользуется женщинами - круг замкнулся.
Впрочем, и на господина Муре, весело прожигающего жизнь за пределами своего царства, найдётся своё наказание - неприметная простушка и провинциалка Дениза, прибывшая в Париж в полном соответствии законами жанра без гроша в кармане, но зато с двумя братьями, отягощённая ко всему хорошему трудолюбием и совестью (первое - к вящей пользе, второе в разгульном Париже скорее к лишним неприятностям). Где все те люди, которые упрямо твердят про упадок нравов? Дайте им почитать "Дамское счастье", в котором продавщицы-приказчицы прячут незаконнорожденных деток и не стесняясь ищут покровителей (я честная девушка, у меня "никогда не бывало больше одного сразу"!), приказчики ежевечерне пропивают заработок в ближайшем кафешантане с кокотками на коленях, а хозяева занимаются тем же только с большим изяществом. Дениза в этом раю разгула и кутежа - белая ворона, подвергаемая насмешкам, излишне правильная, как и положено героиням романов, а впрочем, довольно милая и в целом живая. Хотя её превращение из угловатой, стеснительной и неудачливой рядовой продавщицы в сообразительную и обаятельную помощницу и затем и начальницу, покорившую такого тонкого ценителя женской красоты, как Муре, всё-таки стоит на втором плане. Блеск и роскошь "Дамского счастья" перебить невозможно.

Оригинальность витрин привлекает взгляд, аромат фиалковой воды кружит голову, многоцветье шелков бьёт в глаза, снежная белизна кружев слепит, руки же так и тянутся хотя бы прикоснуться к сверкающему великолепию. Ах, покажите же мне ваши новые отложные воротнички ручной работы!

Рецензия на книгу «Положитесь на Псмита»

Maktavi Maktavi 9 июля 2014 г., 17:35
Положитесь на Псмита

Англия? Темза, непрерывные дожди и «овсянка, сэр» - вот что вспоминается в первую очередь, если где-то случайно слышишь название этой страны. Считается, что в этой стране живут чопорные леди и джентльмены со строгими манерами. Поэтому и «английский юмор» должен быть чем-то, не очень смешным. Или совсем не…

Так считала я, открывая эту книгу, но довольно быстро поняла, что мнение мое вполне может быть ошибочным.

Псмит – предприимчивый молодой человек, очень воспитанный, учтивый, член нескольких респектабельных клубов, настоящий англичанин чистых кровей... поступающий весьма неожиданно. Не от недостатка воспитания, а только вследствии стремления к скорейшему достижению собственных целей. И если пути их достижения нестандартны – так что ж с того? Окружающие испытывают шок? С чего бы? Все поступки – вполне в рамках приличия, а если Вы чего-то не ожидали или предположить не могли – так плохо же никому не стало, не правда ли?

Чем-то Псмит напомнил мне Остапа Бендера. Конечно, сравнивать их нельзя – и воспитание, и устремления их различны, но все-таки! Та же широта взглядов, тот же полет фантазии в поисках путей достижения цели, то же отсутствие сомнений в приемлемости своих действий. Можно сказать, что Псмит – брат Остапа Бендера. Как минимум, двоюродный.

Сюжет книги, с одной стороны, не слишком сложен, с другой – весьма интересен. Но язык! Ах, этот язык книги!

Стиль и манера изложения заслуживают самых высочайших похвал! Практически с первых страниц, когда автор еще даже не начинает затягивать сюжетом, а только знакомит с основными персонажами, волшебная паутина слов уже опутывает читателя, маня обещанием веселья. И не замечаешь, как страницы летят одна за другой, играя радугой слов, нанизанных самым причудливым образом.

Всеми фибрами ощущая солнечный свет, струящийся на его сады, он жаждал сигануть туда и пошебаршиться среди своих любимых цветов. Но ни один человек, как бы ловко он ни сиганул, не сможет плодотворно шебаршиться, если мир сливается вокруг в единое неясное пятно

И это сказано о графе! Так и представляешь себе, как почтенный граф, пэр Англии, сигает в открытое окно своего фамильного замка и шебаршится, шебаршится средь своих цветов… Настроение сразу поднимается :) И остается приподнятым всю книгу.

Так что не зря эту книгу отнесли к «Английскому юмору». Иронии и гротеска в ней – через край. А отдельные сцены могут заставить (и заставили меня) плакать. Плакать от смеха. Давно я так не смеялась!

Не хочу заканчивать рецензию призывом к немедленному знакомству с творчеством Вудхауз в целом и Псмитом в частности, но лично я обязательно его продолжу. И теперь я твердо знаю, что: а) английский юмор существует; б) английский юмор – действительно вызывает смех. А его в жизни, порой, очень не хватает.

Рецензия на книгу «Мотылек в золотой клетке»

MrsKatie MrsKatie 15 июля 2014 г., 23:04
Мотылек в золотой клетке

Другое название, под которым роман выходил раньше, - "Печенье на солоде марки «Туччи» делает мир гораздо лучше".

На самом деле, очень приятная, очень легкая и очень ненавязчивая книга. Книга, рассказанная девочкой от 6 лет и старше, Ледой Ротко. Очень необычной, умной и тонкой девочкой из очень необычной, умной и слегка безумной семьи. Эксцентричной и, пожалуй, очень далекой от обычной жизни семьи.

Я затрудняюсь сказать, к какому жанру можно отнести дебютный роман итальянской писательницы, - это не детская книга, хотя написана она о детстве и, пожалуй, ее вполне можно дать прочесть ребенку, беды не будет, но все же она написана для взрослых и взрослым языком, пусть и с детской непосредственностью. Это вроде бы и не сказка, но в то же время маленький, камерный, уютно-богемный, замкнутый мирок Леды в привычную, обычную жизнь большинства людей тоже не вписывается своей сюрреальностью.

Эта книга о первой любви и о первом снеге, одинаково самых чистых. А еще она о море. В ней есть легкая нотка безумия, как есть она в маме Леды, но, благодаря общему тону повествования, то, что могло бы стать трагедией - должно было стать трагедией, - ею не становится.

Еще эта книга о том, что творится в голове девочки такого возраста, особенно если она не совсем обычная девочка. Финал неожиданный, - оттого, как внезапно он возник, когда я совсем не ждала конца, история, кажется, недорассказанной, и это, пожалуй, минус. Хотя какая-то завершенность есть, если не точка, то многоточие, - случилась встреча, был поцелуй. А потом пошел снег.

С тем крохотным пятнышком Леда вошла в новый период своей жизни, и это пятно как разделительная полоса, на которой мы попрощались с детством, а жизнь-то героини продолжается. Но мне все же хотелось бы большего завершения, повествования о том, что же стало с Людовикой, Ноэми, Марио, мамой Леды...

Сюжета как такового в книге и нет, может, поэтому нет и четко выраженного конца, зато есть атмосфера... Волшебная, светлая, радостная.

Хватает, конечно, и грустных моментов, - безумие матери Леды, из-за которого та сорвала ее выход на рекорд; травма Людовики; отец Ноэми и ложь ее матери, много мимолетом поднятых проблем, но при этом вся книга, - по размеру, скорее, повесть, чем роман, пронизана каким-то особенным мягким светом.

Она говорит о том, что мы все ждем чудес, и чудо на самом деле - это так просто. Надо только очень и очень в него верить.
Больше всего мне понравилась Мария, служанка Леды, и ее бабушка, оперная певица по прозвищу Мотылек.

Это хорошая книга, уютная и теплая, в ней хочется остаться, завернуться в нее, как в мягкий плед, - чем-то она похожа на то печенье, которое делает мир лучше, если пить его вместе с топленым молоком.
Красивый язык, - дети так, конечно же, не разговаривают, но искренность повествования подкупает, а цитаты некоторые просто врезаются в память.
Легкая книга, чтобы улыбнуться.

Страницы: предыдущая следующая
1 ...
MovieLib.ru
Сайт про кино от создателей Лайвлиба!
www.movielib.ru

Самые активные читатели

индекс активности
sola-menta 3714
bezkonechno 2400
nad1204 2107
deeplook 1968
nevajnokto 1921
Kotofeiko 1890
panda007 1835
Little_Dorrit 1833
takatalvi 1754
nezabudochka 1746