Лодка и я
Туве Янссон
Лучшая рецензия на книгу
26 июля 2019 г. 18:24
589
4
Почему-то эту книгу мне легче описать как если бы это была картина: большое полотно, широкие, грубоватые мазки краски, цвета - спокойные, немного мрачноватые. Честно скажу, читалась она без легкости, с некоторым усилием. В тексте чувствуется одновременно и простота, честность, и какая-то недосказанность, но не умалчивание, а та самая тишина, когда молчишь, зная, что тебя поймут. А ещё здесь много моря, дружбы, семьи и творчества.
Форма: рассказ
Оригинальное название: Båten och jag
Первая публикация: 1998
Перевод: Людмила Брауде
Язык: Русский (в оригинале Шведский)
Рецензии
Всего 1626 июля 2019 г. 18:24
589
4
Почему-то эту книгу мне легче описать как если бы это была картина: большое полотно, широкие, грубоватые мазки краски, цвета - спокойные, немного мрачноватые. Честно скажу, читалась она без легкости, с некоторым усилием. В тексте чувствуется одновременно и простота, честность, и какая-то недосказанность, но не умалчивание, а та самая тишина, когда молчишь, зная, что тебя поймут. А ещё здесь много моря, дружбы, семьи и творчества.
23 июля 2018 г. 14:03
661
5
Очень автобиографичная компиляция небольших рассказов финской писательницы Туве Янссон. Когда пытаешься пересказать ее сочинения и вспомнить хотя бы о чем они, это оказывается не так уж и легко. Они у нее достаточно моносюжетные, прозрачные. Но ее рассказы никак нельзя отнести к жанру "ниочем", ибо в конце каждого есть некий моральный вывод. Сами рассказы очень приятно читать. Они пахнут свежестю, они хороши собою и небольших размеров, так что это идеальный вариант для тех, кто читает в транспорте по дороге на учебу, работу или для тех, кто любит читать небольшими порциями, не прерывая чтение на середине произведения. В сочинениях Янссон очень много финских и шведских "пород" - сплетения их культур. Писательница, видимо, либо очень любит грозы либо они просто так часто бывают в…