Українська мова

81 книга

  • Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье Льюис Кэрролл
    ISBN: 978-5-17-159960-7
    Год издания: 2023
    Издательство: АСТ
    Язык: Русский
    В легендарных сказках "Алиса в Стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье" находили и находят источник вдохновения не только литературоведы, но и физики и философы, шахматисты и математики, психологи и психоаналитики, музыканты и художники.

    Бесчисленное множество экранизаций и адаптаций, музыкальные постановки, компьютерные игры, иллюстрации лучших художников, переводы чуть ли не на все языки мира...

    Эти очаровательные сказки, полные веселья и серьезных мыслей, вот уже почти два столетия не оставляют равнодушными ни детей, ни взрослых всех возрастов во всем мире.
  • Let my people go Оксана Забужко
    ISBN: 966-359-096-3
    Год издания: 2006
    Издательство: Факт
    Язык: Украинский

    У прозі мене завжди найбільше цікавило саме це — як, у який спосіб історія стає культурою. Як «перекладаються» мовою літератури принципово неохопні оком суспільні процеси, у котрі втягнено мільйони людей. Ця книжка — ні в якому разі не персональна письменницька «хроніка революції», хоча деякі, незнані українському читачеві, інформаційні штрихи до загального тої революції портрета вона, сподіваюсь, і додасть. Але насамперед це спроба відповісти на головне питання, яке мене тоді мучило, — як водночас проживати історію і писати про неї. Як, перебуваючи «всередині» неї, добувати з неї смисл — той, котрий зрештою й відкладається в арсеналі…

    Развернуть
  • Мина Мазайло Николай Кулиш
    ISBN: 978-966-03-6233-8
    Год издания: 2013
    Издательство: Фоліо
    Микола Куліш (1892—1937) — письменник, драматург, режисер, газетяр і редактор, представник «розстріляного Відродження» — покоління українських митців, знищених більшовицькою владою. Його творчість мала значний вплив на формування українського національного драматургічного стилю, відкрила нові напрямки у розвитку світового драматичного мистецтва.

    Комедія «Мина Мазайло» відрізняється оригінальним сюжетом, у якому переплетено культурно-соціальний та родинно-інтимний аспекти, містить галерею виразних характерів з індивідуалізованим культурним і національним світоглядом, насичена дотепними, пародійними, карикатурними, фарсовими сценами. У творі використано широкий діапазон живої і тому колоритної мови, що відбиває специфіку духовних та національних цінностей основних персонажів. Комедія характеризується широкою палітрою інтонацій та мелодійних візерунків — веселих, ніжних, мажорних, романтичних, елегійних, сумних, трагікомедійних і навіть фантасмагорійних.
  • Second life Марина Гримич
    ISBN: 978-966-8910-52-4, 978-966-8910-23-4
    Год издания: 2010
    Издательство: Дуліби
    Язык: Украинский

    Герой дещо єретичного роману Марини Гримич – майже бездоганний молодий чоловік з високим IQ, здоровим ставленням до життя і легкою рукою, - опиняється на «тому світі», перебування на якому ламає всі існуючі в «цьому світі» стереотипи і міфи. Щоправда, часом виникає сумнів, чи той простір, куди потрапляє головний герой, не є насправді віртуальним?

  • Троє в одному човні (як не рахувати собаки) Джером К. Джером
    ISBN: 966-500-059-4
    Год издания: 2003
    Издательство: ОСНОВИ
    Язык: Украинский

    Збірку одного з найпопулярніших у світі англійських гумористів Джерома К. Джерома (1859-1927) складають повість "Троє в одному човні" — про пригоди трьох друзів, які потрапляють у численні комічні ситуації (1889), та короткі оповідання й нариси, написані автором у 1891-1908 рр. Ці твори знані українському читачеві завдяки блискучим перекладам Юрія Лісняка та Ростислава Доценка.

  • Перехресні стежки Іван Франко
    ISBN: 978-617-12-7661-1
    Год издания: 2020
    Издательство: Клуб Сімейного Дозвілля
    Язык: Украинский
    "Любов не залежить від нашої волі, приходить без нашої заслуги, щезає без нашої вини" І. Франко.
    Іван Франко - Прометей вітчизняної літератури, титан української прози, "мікроскопіст людської долі". Його творчий доробок за приблизними оцінками налічує кілька тисяч творів загальним обсягом понад сто томів. Відомо, що його номінували на здобуття Нобелівської премії з літератури. Франко випередив свій час на кілька поколінь, тому його романістика не втратила злоботенности через десятиліття.
  • Реквієм для листопаду Дзвінка Матіяш
    ISBN: 966-359-003-3
    Год издания: 2008
    Издательство: Факт
    Язык: Украинский

    "Реквієм для листопаду"- це книга, яку зовсім необов"язково читати спочатку. Це розлога медитація, в якій переплітаються декілька історій. Одна з них - це історія Дарини, її болю, пам'яті, спроби відшукати своє місці у світі.

  • FM-Галичина Тарас Прохасько
    ISBN: 966-7263-87-8
    Год издания: 2004
    Издательство: Лілея-НВ
    Язык: Украинский

    "Щоденник" Тараса Прохаська - вдумливі й по-дослідницькі скурпульозні рефлексії з приводу найнепомітніших, прихованих для непосвяченого погляду проявів буття.

  • Тiнi забутих предкiв (сборник) Михайло Коцюбинський
    ISBN: 978-966-338-688-1
    Год издания: 2007
    Издательство: БАО
    Язык: Украинский

    Читачам пропонується збірка творів видатного вітчизняного прозаїка Михайла Михайловича Коцюбинського (1864 - 1913), серед яких повість „Тіні забутих предків” — безперечний шедевр української літератури. Іван був дев'ятнадцятою дитиною в гуцульській родині Палійчуків. Двадцятою і останньою була Анничка. Не знати, чи то вічний шум Черемошу і скарги гірських потоків, що сповняли самотню хату на високій кичері, чи сум чорних смерекових лісів лякав дитину, тільки Іван все плакав, кричав по ночах, погано ріс і дивився на неню таким глибоким, старече розумним зором, що мати в тривозі одвертала од нього очі.

  • Каменный господин Леся Украинка

    Пьеса "Камінний господар" написана в апреле-мае 1912 года в Кутаиси. На русский язык переведена Маргаритой Алигер в 1939 году. Согласно дневниковым записям поэтессы, на перевод ушло всего 5-6 дней: "18 января. Я уже взялась за перевод «Каменного хозяина». Страшно увлечена, страшно увлечена. По-моему, это совершенно прекрасно. <...> 23 января. Кончила «Каменного хозяина». Грешным делом, я считаю, что это интереснее пушкинского «Каменного гостя». По мыслям, по построению, по композиции. Вообще, все это настолько своеобразно и самостоятельно, что просто диву даешься. Откуда только такая силища? Если бы еще стихи были так же самобытны и…

    Развернуть
  • Бояриня Леся Українка
    Год издания: 1971
    Издательство: Організація Українок Канади
    Язык: Украинский

    У виданні міститься драма-поема "Бояриня", нарис Катерини Штуль, в якому відтворюється хвилина натхнення, коли поетеса писала свою "Бояриню". Додатком-завершенням книжки є маловідома поема в прозі Лесі Українки, присвячена поетам і артистам, що 1896 р. вітали царя Миколу ІІ у Версалі, "Голос однієї російської ув'язненої" - що нагадує про сучасні пеани-захоплення на Заході всім радянським, російським.

  • Intermezzo Михайло Коцюбинський
    ISBN: 978-1-387-66677-5
    Год издания: 2016
    Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
    Язык: Украинский
    Повість Михайла Коцюбинського «Intermezzo» — класика українського імпресіонізму. У творі все символічне — від героїв до поетики. Перед читачем постають головні дійові особи — Залізна рука городу, Ниви у червні, Сонце, Три білих вівчарки, Зозуля, Людське горе. Головний герой твору прагне відпочити від людей і лише серед зелених степів і бездонної небесної блакиті він нарешті чує тишу. Однак хіба можна втекти від Залізної руки городу? Хіба Людське горе не зустріне його і там, не нагадає про себе? Світ душі, світ природи і світ людей зливаються воєдино в непорозуміннях і швидкоплинних моментах гармонії. Повість зацікавлює глибиною ідей та метафоричним багатством.
  • Людина Ольга Кобилянська
    ISBN: 978-966-03-4168-5
    Год издания: 2008
    Издательство: Фоліо
    Язык: Украинский

    До книги відомої української письменниці Ольги Кобилян­ської (1863-1942) увійшли дві повісті - «Людина» (перший друкований твір письменниці, написаний українською мовою), що розповідає про долю Олени Ляуфлер - жінки з високими ідеалами і прагненнями, сильної духом, і повість «В неділю рано зілля копала...», в основу якої покладено мотив романтичної пісні-балади «Ой не ходи, Грицю, та й на вечорниці».

  • Земля Ольга Кобылянская
    Год издания: 1959
    Издательство: Государственное издательство художественной литературы
    Язык: Русский

    Предлагаем вашему вниманию повесть Ольги Кобылянской "Земля".

  • Камінний хрест Василь Стефаник
    ISBN: 978-966-03-5884-3
    Год издания: 2012
    Издательство: Фоліо
    Язык: Украинский

    «...Я свою душу пустив у душу народу, і там я почорнів з розпуки...» Ці слова видатного українського письменника, найближчого соратника І. Франка, М. Коцюбинського, Лесі Українки, майстра новели Василя Стефаника якнайкраще характеризують його творчість. У реалістичних, самобутніх соціально-психологічних новелах письменника постають правдиві картини життя західноукраїнських трудящих кінця ХІХ — початку ХХ століття, трагедії і драми бідняків, що позбувалися землі, праці, покидали рідні місця і змушені були емігрувати за океан або гинути від голоду й хвороб.

  • Джейн Эйр Шарлотта Бронте
    ISBN: 978-5-00214-009-1
    Год издания: 2023
    Издательство: Манн, Иванов и Фербер
    Язык: Русский

    Знаменитый роман Шарлотты Бронте в самом полном и близком к оригиналу переводе Ирины Гуровой в классическом оформлении. Крайне смелый для своего времени роман Шарлотты Бронте, где героиня - молодая девушка - находит свое счастье не только в семейной жизни, но и реализуется на общественном поприще.

    Развернуть
  • Кордон. Три пограничных поэта Андрей Поляков
    ISBN: 978-5-902976-30-1
    Год издания: 2009
    Издательство: Арт Хаус медиа
    Язык: Русский

    Сборник стихотворений "Кордон" - пространство эксперимента, попытка прорыва в диалоге между культурами. Есть мнение, что между Украиной и Россией нет ничего общего. По другим представлениям - одно является неотъемлемой частью другого. Собранные здесь, перекликающиеся друг с другом тексты намекают не только на возможность других точек зрения, они отменяют саму постановку вопроса. Геопоэтика вытесняет геополитику. В книгу вошли произведения трех очень разных поэтов С.Жадана, А.Полякова, И.Сида. Живущий в Симферополе Андрей Поляков - один из наиболее ярких современных русских стихотворцев. Харьковчанин Сергей Жадан - культовый украинский…

    Развернуть
  • Казка про калинову сопілку Оксана Забужко
    ISBN: 978-966-97346-0-0
    Год издания: 2013
    Издательство: КОМОРА
    Язык: Украинский

    У повісті, написаній за мотивами народної казки про сестровбивство, Оксана Забужко досліджує вічні питання, що споконвіку хвилюють людину: звідки проростає зло в нашій душі? Чи можна зупинити злочин, розпізнавши його в зародку? Чи справді гріхи батьків падають на дітей? Жіноча версія легенди про Каїна й Авеля обертається напруженою психологічною драмою, бароковий колорит якої тільки додає їй універсального чару.

  • Історія культури початку століття Сергій Жадан
    ISBN: 966-7679-35-7
    Год издания: 2003
    Издательство: Критика
    Язык: Украинский

    Ця поетична книжечка, пише в післямові до неї Андрій Бондар, прикметна тим, що з неї зник Жадан колишній - "Жадан "Балад", "Цитатника", "Пепсі" і "Верібеста", Жадан силабо-тонічної філософічности та нарцисичної вибагливости". Натомість з'явився "медитативний Жадан, схильний мало не до суїцидальної меланхолійности". Він став серйозним, і заговоривши про серйозні речі (кілька верлібрів друкувала "Критика", 2001, ч. 12), "робить це вельми переконливо".

  • Балади про війну і відбудову Сергій Жадан
    ISBN: 966-7092-88-7
    Год издания: 2001
    Издательство: Кальварія
    Язык: Украинский

    У цій книзі зібрані вірші дійсно варто читати, навіть якщо ви тільки що прочитав кілька віршів ви отримаєте відчуття питань. Чому б не зробити перерву у своїй звичайної діяльності, таких як перевірка електронної пошти, ігри в http://www.casino.com/ або всьому, що ви зазвичай робите, щоб пуститися в місці поезії? Нижче наводиться пояснення того, що ви можете очікувати від книги.

  • Цитатник Сергій Жадан
    ISBN: 978-966-03-4612-3
    Год издания: 2009
    Издательство: Фоліо
    Язык: Украинский

    Сергій Жадан (народився 1974 р.) — поет, прозаїк, перекладач. Автор поетичних книг «Цитатник», «Генерал Юда», «Пепсі», «the very very best poems, psychodelic stories of fighting and other bullshit» (вибрані поезії 1992—2000) «Балади про війну і відбудову», «Історія культури початку століття». Пропоноване видання містить майже весь поетичний доробок автора.

  • Энеида (подарочное издание) Иван Котляревский
    ISBN: 978-5-93898-175-1
    Год издания: 2008
    Издательство: Вита Нова
    Язык: Русский

    В литературном наследии выдающегося украинского поэта и драматурга И.П.Котляревского (1760 - 1838) центральное место занимает поэма "Энеида", в которой использована канва одноименного произведения Вергилия.

  • Город Валерьян Пидмогильный
    Год издания: 1930
    Издательство: Государственное издательство
    Язык: Русский

    Действие происходит в середине 1920-х гг. Вчерашний красный повстанец, а ныне сельский культработник Степан Радченко прибывает в Киев для учёбы в ВУЗе, чтобы отучившись, вернуться обратно к себе на село. Поначалу тоскующий по сельской идиллии и ожесточённо проклинающий большой город за его пышные витрины и праздную уличную толпу, главный герой со временем всё же поддаётся городским соблазнам, входя во всё новые круги богемных мироощущений, меняющимися «светскими» любовницами и новыми элегантными костюмами отмечая вехи своей литературной карьеры, превращаясь из идейного и наивного селюка Степана во самовлюблённого городского богемьена…

    Развернуть

Оцените страницу

Ваша оценка