Джин Квок «Девушка в переводе» — история nad1204
25 декабря 2015 г. 01:08
972
Джуджалярим — это действительно "мои цыплятки"?!
Пожалуй это было первое потрясение от того, что твой язык не единственный и неповторимый!
Я была одной из "звёздочек" своего детского сада. Пела, плясала, читала стихи. Абсолютно не стеснялась и на утренниках была просто незаменимой. И вот один из них. Готовимся мы к нему долго. Учим много песен. Разучиваем большое количество номеров. Как всегда, ожидается какая-то комиссия из какого-то департамента. И, наверное, это был какой-то утренник, посвященный ноябрьской годовщине. Потому как там было всё о братских народах.
Но мы-то этого не знали!
Мы, пятилетки, с удовольствием учили песни с непонятными словами "Аравай-вай", "криницы" и какие-то там "ой, нанэ, нанэ...". Вы думаете, что я преувеличиваю?! О, нет!
В номере "Цыплятки" у меня было соло. На самом деле, это была не просто песня.
Сначала пел хор и маленькие девочки в жёлтых смешных костюмчиках ходили по залу и смешно "искали" зёрнышки:
Цып-цып, мои цыплятки,
Цып-цып-цып, мои касатки,
Вы пушистые комочки,
Мои будущие квочки.
А потом на фоне пластмассовых колосков и бумажных цветочков я выходила в прекрасном костюме, в пышной юбке, разбрасывала из плетеной корзинки пшено и красиво завывала:
Здесь, в траве густой, привольно
Погулять вам можно вольно.
Здесь, в траве густой, привольно
Погулять вам можно вольно...
Ох, как я готовилась к этому представлению!
Мне казалось, что это какой-то высший пилотаж (хотя таких-то слов я и не знала!).
И вдруг!..
Очередная серия "Ну, погоди!"
Новая-не новая — не знаю. Тогда это было трудно определить.
Но вот — знакомая мелодия. Но что это?! Поют-то что-то совершенно непонятное?!:
Джип джип джуджалярим
Джип джип джип джип джуджалярим
Мяним гэшенгь джуджалярим
Тюкю ипекь джуджалярим...
Что? Как? Это они о чём? Не понимаю... Это ведь моя песня, но её надо петь не так!
Знаете, как я плакала?! Даже сейчас трудно объяснить почему.
Была песня. Был танец. Что-то своё личное, даже для маленькой девочки.
Джип джип джуджалярим
Джип джип джип джип джуджалярим
Мяним гэшенгь джуджалярим
Тюкю ипекь джуджаля
Да... Надо понимать... Мои цыплятки... Надо же...
Комментарии
У нас экранизировали Яна Экхольма. Ирина Мирошниченко и Альберт Филозов там играли родителей лисенка
И там была эта песенка
я когда делал интервью с директором птицефабрики, у меня разрыв шаблона был. на снимке - симпатичная молодая птичница в окружении милых цыпляток - залюбуешься! но только не пройдет и сорока дней, как этих, подросших уже бройлеров отправят в убойный цех с производительностью 3000 голов/час ("это только половинная загрузка", - обясняют мне). я как представил этот жуткий конвейер, чуть плохо не стало....
Детское горе оно Огроооомное!) Помню песенку - Мои цыплятки)) Ностальджи...