Театральная — 59 книг — стр. 3

Захотелось выяснить какую пьесу посетители сайта считают самой интересной, подборка коллективная, не стесняемся))

Категория: подборки по жанрам Теги: По ролям
Калигула. Падение (сборник)
Альбер Камю
ISBN:978-5-17-009757-9
Год издания:2002
Издательство:АСТ, Фоліо
Серия:Классическая и современная проза
Язык:Русский

Калигула

Essenin 9 июля 2011 г., 18:00

Самоубийца
Николай Эрдман
ISBN:5-94176-015-9
Год издания:2000
Издательство:У-Фактория
Серия:Гласные
Язык:Русский

На мой взгляд - лучшая, неоцененная пьеса на русском.

bamssi 8 октября 2011 г., 17:23

Укрощение строптивой
Уильям Шекспир
ISBN:978-5-9985-0316-0
Год издания:2009
Издательство:Азбука
Серия:Азбука-классика (pocket-book)
Язык:Русский

В настоящем издании представлена одна из известнейших комедий великого английского драматурга Уильяма Шекспира "Укрощение строптивой". Вот уже скоро четыре века как эта веселая,…

Кислород
Иван Вырыпаев
Издательство:Время
Язык:Русский

10 разговоров-заповедей на самые острые темы, от терактов 11 сентября до мировых экологических проблем. И двое молодых героев, отчаянно выхватывающих кислород из окружающего…

Изобретение любви (сборник)
Том Стоппард
ISBN:978-5-9985-0775-5
Год издания:2010
Издательство:Азбука
Серия:Азбука-классика (pocket-book)
Язык:Русский

Творчество англичанина Тома Стоппарда, создателя знаменитых пьес "Розенкранц и Гильденстерн мертвы", "Настоящий инспектор Хаунд", "Травести", "Аркадия", а также сценариев фильмов…

Людмила Улицкая - Русское варенье и другое (сборник)
4.06
Русское варенье и другое (сборник)
Людмила Улицкая
ISBN:978-5-699-25803-1
Год издания:2008
Издательство:Эксмо
Язык:Русский

В сборнике впервые публикуются пьесы "Русское варенье", "Семеро святых из деревни Брюхо" и "Мой внук Вениамин", написанные Людмилой Улицкой в период с 1988 по 2003 год.

Смерть коммивояжера
Артур Миллер
Язык:Русский

Легендарная пьеса "Смерть коммивояжера", принесшая Миллеру Пулитцеровскую премию и премию "Тони" и ставшая основой знаменитого фильма с Дастином Хоффманом и Джоном Малковичем в…

Распутник (сборник)
Эрик-Эмманюэль Шмитт
ISBN:978-5-389-02293-5
Год издания:2011
Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
Серия:Прочесть обязательно!
Язык:Русский

Так же любимейшая пьеса

Essenin 9 октября 2011 г., 15:49

Двое на качелях
Уильям Гибсон
Язык:Русский

про любовь и одиночество. спектакль для двух героев. в свое время тащилась...

Delga 17 ноября 2011 г., 20:27

Кукольный дом. Пьесы (сборник)
Генрик Ибсен
ISBN:5-04-007933-8, 5-699-14447-1
Год издания:2005
Издательство:Эксмо-Пресс
Серия:Зарубежная классика
Язык:Русский

Есть драматурги, чьи имена олицетворяют Театр в самом высоком смысле и среди них норвежец Генрик Иоган Ибсен. Органичное сочетание высокого реализма, напряженного сюжета и емких…

На дне
Максим Горький
ISBN:978-5-9555-1311-9
Год издания:2008
Издательство:Дрофа-Плюс
Серия:Школьное чтение
Язык:Русский

Пьеса Максима Горького «На дне» была создана более восьмидесяти лет назад. И все эти годы она не переставала вызывать споры. В центре пьесы не только человеческие судьбы, но и…

Без вины виноватые
Александр Островский
Издательство:«Отечественные записки»
Язык:Русский

Главная героиня прошла нелегкий жизненный путь. Любовь Отрадина, обманутая и преданная бессердечным эгоистом Муровым, становится знаменитой провинциальной актрисой Еленой…

Виктор Гюго. Собрание сочинений в 14 томах. Том 9 (сборник)
Виктор Гюго
ISBN:5-275-00599-7, 5-275-00269-6
Год издания:2003
Издательство:Литература, Терра - Книжный клуб
Язык:Русский

Виктор Гюго (1802-1885) - один из самых ярких представителей прогрессивно-романтического течения французской литературы XIX столетия. В девятый том Собрания сочинений вошли драмы…

Пьесы
Леонид Андреев
ISBN:5-265-00758-X
Год издания:1991
Издательство:Советский писатель. Москва
Язык:Русский

Драматургическое наследие Л.Андреева - большого русского художника - крупное и своеобразное явление литературно-общественной жизни 1900-1910 годов. Наряду с известными пьесами в…

Драмы (сборник)
Виктор Гюго
Год издания:1958
Издательство:Искусство
Язык:Русский

В сборник вошли избранные драмы великого французского писателя, драматурга, поэта и общественного деятеля XIX века Виктора Гюго (1802—1885) в переводах одних из лучших…

1 2 3

Комментарии


абсурдно-это хорошо))


Гениальных пьес много, но для них нужны талантливые режисеры и актеры,а иногда и художники. А вы заметили ,что если книга хорошо написана ,то ее обязательно поставят на сцене. М.А.Булгакова всего переиграли,наверное.Ф.М. Достоевский,Н.В.Гоголь,А.П.Чехов и т.д


иногда именно бездарность режиссеров или актеров портит очень хорошее произведение, поэтому и появилось желание прочесть что-нибудь коллективно признанное.


Да Вы правы! Читать пьесу "это Вам не шоколад кушать".Многие не умеют,и поэтому не воспринемают ее как литературу.


Я люблю и воспринимаю. Но на очереди очень много произведений, поэтому просила рекомендацию.


Ну собственно могу опубликовать список который нам наши режиссеры дали. Обязали прочесть.


Отлично, а у вас любимая есть?


Арбузов "Мой бедный Марат"


"Долгий день, уходящий в ночь" Юджин О'Нил
"Учитель танцев" Лопе Де Вега


Лопе Де Вега мой любимый в этом жанре. Хоть я и читала у него только "Собака на сене", но лучше еще ничего не нашла;)


Спасибо за тему, за подборку!
Моя самая любимая пьеса - это, пожалуй, "Сирано де Бержерак" Ростана. Раньше перечитывала очень часто, сейчас реже, но время от времени перечитываю. Хватает за душу и не отпускает, очень сильный сюжет, характеры, очень жизненный и актуальный, к сожалению, а какие монологи, я просто преклоняюсь!.. Образ Сирано - это, пожалуй, мой любимый мужской персонаж в литературе.
Моим любимым переводом на русском языке является перевод Т.Щепкиной-Куперник. С моей точки зрения, это самый поэтичный на русском языке, очень эмоциональный, очень театральный, с трагическим пафосом, с просто роскошным языком, словом.
Постановок и исполнителей я в моей жизни видела много, как очно, так и заочно. Из наших артистов очень большое впечатление произвёл Шакуров, понравился Тараторкин, из французов очень большое впечатление произвели Жан Пиа и Жак Вебер. (Не могу не отметить, что из французских актрис-женщин, которых мне довелось увидеть в роли Роксаны, меня просто покорила в этой роли чудеснейшая театральная актриса Женевьева Казиль).
Очень люблю слушать классический радиоспектакль в Р.Симоновым - мне нравится, как Симонов произносит, читает, исполняет голосом интонационно, как он ведёт роль и весь спектакль в целом, да и весь ансамбль артистов в целом в этой записи мне нравится. С моей точки зрения, это одна из лучших архивных записей "Гостелерадиофонда". (Хотя, с другой стороны, когда я смотрела этот спектакль, при всём моём уважении к вахтанговцам, меня просто шокировала сценография, которую они себе позволили в классике). (ИМХО).
Французский фильм "Сирано де Бержерак" с Депардьё оставил двоякое впечатление: с одной стороны, мне нравятся актёрские работы Депардьё, а образ Сирано подошёл ему как нельзя лучше, с моей точки зрения. Невозможно не отметить воссоздание эпохи, конечно. Но, несмотря на это, фильм в целом разочаровал: например, я долго привыкала к излишней, с моей точки зрения, беготне и суетне Депардьё в этой роли, меня огорчили купюры в тексте, меня разочаровала актриса в роли Роксаны: с моей точки зрения, с такой осовремененной Роксаной в голливудском стиле весь сюжет пьесы просто теряет изначальный смысл. (Например, наша О.Кабо, с моей точки зрения, больше соответствовует).
Из других вещей Ростана мне нравится пьеса "Принцесса Грёза", например. Ах, французы, неисправимые романтики!.. Чудо просто, а не пьеса!..

Да Вы правы! Читать пьесу "это Вам не шоколад кушать".Многие не умеют,и поэтому не воспринемают ее как литературу.

Как литературу воспринимаю, очень люблю, читаю, и т.п. Но соглашусь с тем, что драматургию читать просто в качестве книги тяжело, у меня, например, гораздо лучше воспринимается драматургия, если я смотрю (слушаю) качественно поставленный и сыгранный спектакль.
Например, у меня есть собрание сочинений Лопе де Веги, творчество которого я очень люблю, но которого читать как книгу мне трудно, я мысленно продираюсь сквозь дебри текста этого автора, и это мне мешает, а спектакли/фильмы по его пьесам могу смотреть и слушать запросто и очень их люблю.
А вот, например, Кальдерон де ла Барка или Тирсо де Молина у меня идут как по маслу.
Очень высоко ценю Корнеля и Расина, но читать как книгу мне их сложно, я словно продираюсь сквозь дебри текста. Хотя некоторые их сюжеты и персонажей очень люблю.
Драмы Гюго, например, очень люблю и могу их читать как книгу, воспринимаю очень легко.
Шекспир, например, у меня воспринимается очень легко, могу и читать, и смотреть/слушать, идёт просто как по маслу.
Из наших очень легко воспринимаю драматургию Островского, например, во время чтения я просто словно воочию вижу то, что написано, настолько образный язык, сюжеты, характеры. Моя любимая пьеса Островского - "Без вины виноватые", а самая любимая постановка - с Элиной Быстрицкой. В разные годы видела также в нескольких театрах в российской провинции - прекрасно ставили, очень по-классически, без всяких модных вИдений режиссёров, а артисты в глубинке России встречались такие талантливые, что любая столичная сцена позавидует!..
Чехов, например, у меня лично "не идёт", не могу проникнуться его творчеством вообще, лично мне мешает сам автор. (ИМХО).
Также люблю Бомарше, Уайльда, Шиллера, Ибсена, и очень многих других, - разве всех перечислишь?..